Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-04-16 / 16. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. április 16, Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Bek; Zoltán, esperes ALMABAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István MAGYAR istentisztelet fél 10 órakor. VASÁRNAPI ISKOLA 10 órakor. ANGOL istentisztelet 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a1 megjelenését kérjük. RENDKÍVÜLI PRESBITERI gyűlést tartunk ma este az j egyházfi állás betöltésének és i a templom uj bejárat megcsinál-1 tatása ügyében. Kérjük a presbiterek megjelenését. HÁZASULANDÓK hirdetettek a múlt vasárnap Erő András, Eró Mihály és Robii Teréz szülők nőtlen fia jegyesével. Nemes Margittal, Nemes Károly és Albi Mária szülők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét április 26-án d. u. 3 órakor fogja tartani templomunkban. TEMETÉS — A múlt szombaton nagy részvét mellett temettük el Czirják Zsigmond Paulsborough-ban (N. J.) elhunyt testvérünket. Az ittmaradottak gyászában mi is nagy részvéttel osztozunk. Legyen siri álma csendes. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet keretében a következő elhunyt testvéreinkről : Komlóssy András Miami Floridában a múlt hétfőn elhunyt testvérünkről, akit a múlt csütörtökön Floridában helyezték örök nyugalomra, Czirják Zsigmond és Fodor József elhunyt testvéreinkről. Legyen siri álmuk csendes. . NOVELTY PARTIK e héten: Ma pénteken, nőegyleti este 8:30 órakor; holnap, szombaton, egyházi este 8:30-kor. Kérjük a gyülekezet atgjainak a megjelenését. j TötgTAKARIT I pénzt t MEG! I SALAMÄNDRA $ LIQUOR ÜZLETBEN ♦ szerzi be szükségletét t 900 CHESTNUT AVE. ♦ MINDEN ÁRUT HÁZHQZ X SZÁLLÍTUNK ♦ Tel. Trenton 3-4040 Dr. Földy Károly FORDÍTÁSI IRODÁJA Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. American Fuel Trade Co. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Roebiingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTELET 10:30-kor. HÁRY JÁNOS c. magyar filmet most szombaton este 7:30- kor mutatja be Nőegyletünk az iskolában. Ne mulassza el ezt az alkalmat. Hozza el gyermekét is s hívja el ismerőseit. ADOMÁNYOK: Egyházjárulék címén Török Helen, fűtésre adakozott: Nagy Imre és cs. A húsvéti úrvacsora! jegyeket felajánlotta Gyárfás Sándor. Kegyes adományt adott a Danley család. IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg ifjú Péter Jánosról, aki ujabb súlyos operáción ment keresztül. Kórházba vitték a múlt héten: Bartha Károly testvérünket. KÖZÖS istentiszteletet tartottunk az összes helyi protestáns egyházakkal templomunkban szerdán este. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. — Micsoda szemtelen hang ez? — csattant fel erélyesen Berenice. — Ezt is ott szedted fel . Esztergomban? Négy héttel ezelőtt még te könyörögtél, hogy fogadjuk Pityut! Éva az almahéjat pergette, mint furcsa, piros kígyót: . — Négy hét! Hol van az már! Orlayné az élet gyakorlati dolgaiban gyermeki tájékozatlansággal csetlett-botlott, nem látta — vagy nem akarta láni — az idegtépő harcot, csak az eredményeit fogadta el, a békés otthont és a kenyeret. A kis női mesterkedésekben azonban csalhatatlan ösztönnel hibázott rá a lényegre: — Te talán megismerkedtél odakünn valakivel? Éva elfordított1 fejjel válaszolta : — Egy csomó vén szamárral és néhány mitugrálsz jampeccel. Már a nevükre sem emlékszem. • Berenice erre elejtette a helyes nyomot és visszatért a régi refrénre: Nem is becsülheti meg egy férfi az olyan lányt, aki garde nélkül megy vikendezni öt napra! Éva, mint a jó vivő, könnyed oldalvágással riposztozott: — Sőt, csak az ilyent tudja megbecsülni a férfi, aki látja, hogy anyai zsandárkodás nélkül is tud vigyázni magára egy telivér urilány! — Igaza van — helyeselt Orlay. — Csak uszítsd ellenem még te is! — sikította Berenice. — Én nem uszítom, de a mi lányunknak akad még különb partija mint egy Pityu, ne félj. Kis szünet következett. A családtagok erőt gyűjtőiek. Az a- I nya szólalt meg elsőnek: — Most majd nekünk kell meghívni Klárát legalább öt napra, hogy viszonozzuk a szívességét. — Nem kell meghívni — mondta sötéten Éva. — Mi történt? Vele is összevesztél? — És mert a lány lesütött szemmel hallgatott, Berenice annál hangosabban kiáltotta. — Mindent tudok már! Szóval Pityu és Klára ... Ne is tagadd! — A lányára nézett, aki konokul összeszoritotta a száját és Berenice anyai szive teljes haragjával fordult az exvőlegény ellen. — A csirkefogó! Ide többé nem teszi be a lábát! Az én lányommal ilyent! No, egyél szivem egy kis körtét. — Köszönöm, nem kérek — állt fel az asztaltól Éva és megragadva az alkalmat, már búcsúzott is. — Fáradt vagyok, megyek lefeküdni. — Szegénykém — csókolta . homlokon Berenice — pijiend ki magad! Ja igaz, a kulcsot elhoztad? — Igen. , —-' Add csak ide, had készit( sem ki a karkötőt. Holnap délben esküszik a Lakatosné az uj férjével, ott akarok lenni a lakodalmon. A Magyar Baptista Egyház Hirei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelat. ll:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hiv'upk és fogadunk mindenkit. — Ki veszi el a Lakatosnét? — Egy kekszgyáros. Ez már a MAGYAR KÖNYVEK NAGY VÁLASZTÉKA! Gárdonyi Géza: Annuska, színmű ..............................$1.20 Julcsa kútja, regény ....$1.75 Herczeg Ferenc: Pogányok regény ..............................$2.25 Heltay J.: Színes kövek, Papírkosár, Jaguár és egyéb elbeszélések, darabja .$2.00 Zilahy Lajos: “Ararát” $3.00 Jókai Mór: Utazás egy sirdomb körül, Színmüvek, Tégy jót! Három királyok csillaga, Őszi fény, Észak honából, Hétköznapok, Téli napsugár, Levente, Minden poklokon keresztül, Nincsen ördög, Magláy család, Aki holta után áll bosszút, Felfordult világ, Mesék és regék, Görögtüz, A Targallyak, Föld felett és viz alatt, Napraforgó, Délvirágok, Óceánia, Hangok a vihar után — (A fentiek centenáriumi diszkiadásban, bordó vászonkötésben, aranyozással) darabja ..............................$2.20 Dekameron I.-II.-III. (a 3 kötet együtt) ......$5.40 Krúdy Gyula: Kanaán könyve, elbeszélés .........................$1.80 A hét bagoly, reg........... 2.50 Krúdy Gyula: ÁLMOSKÖNYVE $3.00 Krúdy Gyula: Boldogult urfi koromban, reg..................$2.50 Napraforgó, reg. .......... 2.00 Szinbad 3 könyve ........ 3.80 Kosztolányi Dezső A véres költő ..................$2.20 Karinthy Frigyes: Gyilkosok, elbeszélés .........................$2.00 Don Juan éjszakája 2.00 Kaffka Margit: Hangyaboly, regény .............................. 2.00 Mikszáth Kálmán: Alakok, Az én halottaim, elbeszélés, darabja ..............................$1.80 Az én ismerőseim. Uj Zrinyiász, darabja ........ 2.00 Az igazi humoristák .... 2.50 Madách Imre: Az ember tragédiája ......................... 2.00 Móricz Zsigmond: Csibe, regény 1.20 Hét krajcár, regény .. 2.00 Barbárok ......................... 1.80 Rokonok ........................... 2.50 Petőfi Sándor ÖSSZES KÖLTEMÉNYEI fűzve $4.00 Székely Népballadák Buday Gy. fametszeteivel $6.50 “HUNGÁRIA” Album 78 budapesti és vidéki gyönyörű felvétel (nagy alakú, 100 old.) $4.00 Sásdy Sándor: 8 hold föld, regény ..............................$2.20 Fehér kenyér, regény .... 2.20 Tersánszky Jenő: Az elnök Ül* inasévei, Tíz taktus története, regény, kötet je ................2.00 Tamási Áron Kikelet ........ 3.50 Zöldség ............................. 3.20 Arnóthy Kriszta: Wanda $1.40 Mészáros Z.: 1500 éves magyar nemzet ............. 2.00 Nyirő József: íme az emberek ........................... 2.50 Márai Sándor: Béke Ithakában, regény, diszkötésban $2.80 Pohárnok Jenő: A verhetetlen tizenegy, ifj. reg. .........$2.00 Wass Albert: Adjátok visza a hegyeimet, reg.................$1.40 13 almafa, reg. .............. 2.50 Biró-Willer: Angol-Magyar szótár .............................$2.50 Bizonfy, Angol-Magyar, Magyar Angol szótár, kötve ....$4.75 Dr. Szenczy: Tanuljunk könynyen, gyorsan angolul $4.75 Országh: Angol-Magyar nagyszótár ....................$11.00 “Szivárvány” és “Carmel” detektív, kalandor és vidám regényfűzetek, 15 drb. $2.50 Welsh: The Practical System II. kötet angol nyelvkönyv .......................$3.75 Bitter-Puhr: Német-Magyar, Magyar-Német szótár, 2 kötet ....;........................$6.80 Magyar játékkártya, 32 lapos ............................$1.25 Magyar hanglemezek, drb. 95c Kérje részletes árjegyzékünket! Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. (Postai rendeléseket szállítunk, de a portót a rendelő viseli. Utánvéttel nem szállítunk.) harmadik férje. Hol a szekrénykulcsom? — A kistáskámban. És hol kerültek össze? — kíváncsiskodott tovább a lány. — A spiritiszta körben. Lakatosné kitűnő médium. A keksz gyáros meg eljárt a szeánszokra, mert a megboldogtdt feleségétől szokott üzeneteket kapni. Nagyon imádták egymást. — Szóval tulajdonképen az első felesége hozta össze a házasságot? — nevetett Orlay. — Ezt aztán már kötve hiszem. — Mert nem ismered Lakatosnét. Mindenkit kihasznál. Képzeld, a kör háziszellemét, Löwenhuggót is folyton zaklatta hog yaportirozza neki egy antik fülönfüggőt. — És akpott helyette egy gazdag férjet. Egészen jóljárt a cserével, — tréfálkozott Orlay, amit Berenice személyes sértésnek könyvelt el és nyomban felhúzta finom kis órát: — Mit tudsz te arról a másik világról, a te rideg materialista lelkeddel! — És mit tudsz te erről a rideg materialista világról, a te átszellemült lelkeddel — felelte ezúttal komolyan az apa. (Folytatjuk) PÁLYÁZAT EGYHÁZFI ÉS ISKOLA GONDOZÓI ÁLLÁSRA A Trentoni Függ. Ref. Egyház pályázatot hirdet egyházfi és iskola gondozói állásra, melyre a pályázatot Írásban vagy szóban Április 17-ig kell beadni a lelkészi irodában, 180 Home Ave. Trenton, N. J. Az állással lakás, fűtés, világítás és havi fizetés jár. Részletekért a pályázók forduljanak a lelkészi hivatalhoz. Az állást Május 1-én kell elfoglalni. Az egyháztanács. “Az Európai...” Uncle Sam üzeni: Akinek Savings Bondja lejárt itiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon ajzokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Igejobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. About Advertising One word won’t tell you very much You’ve got to keep on talking One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all — Tou’ve got to keep ’em going. Egy Ausztráliába kivándorolt D. P. leveléből: “Egy napon, ebéd közben munkadóm megkérdezte: — Németországból jött, ugy-e ? ' — Igen, feleltem, az amerikai zónából. — Tehát akkor maga amerikai, ugy-e? — Nem, csak az amerikai zónában laktam Bajorországban. — Tehát akkor bajor. — Nem. Bajorországba csak a háború után kerültem. Munkácson születtem, Oroszországban. — Most már értem: maga orosz. — Nem. A helyezet a következő: amikor születtem, Munkács Magyarország volt... — Ennek következtében maga magyar . . . — Nem, mivel szülővárosom 1918 után Csehszlovákiához tartozott. — Ah, már értem. Maga csehszlovák ! — Nem, mert 1939-ben ismét Magyarországhoz tartoztunk. — Megint magyar! Tehát akkor maga végeredményben magyar ! — Nem, kérem, a legutóbbi világháború után szülővárosom, rövid ideig megint Csehszlovákiához tartozott. — Azt iíÉcutyafáját! — ... ma pedig a Szovjetunióhoz tartozik. — Oh, maga szegény ember! Akkor tehát maga mégis orosz? — Nem. Mint német vándoroltam ki. — Ha németként vándorolt ki, Németországból, akkor, a teremtését neki, maga német! — Jómagam is azt hittem, de Németországban “hazá tlanként” regisztráltak. Hogy pontosabban fejezzem ki magamat: én Bécsben éltem, amikor Ausztria német lett... Munkaadóm kétségbeesetten ugrott fel az asztaltól: — Az Istenért, most hagyja már abba! Nekem maga egyszer és mindenkorra európai! A többi nem érdekel! S azóta csak igy hiv: az euró(“Világ” —Belgium) Mókás sirversek Hogy meg nem született — Mert úgyis csak árva Lett vón szegény pára! Itt nyugszik Kiss, Aki nem volt his- Tórikus, sem fis- Kális, De fis-Légerből dolgozó mis- Kolci csiz- Madia fia Miska. Dobként pergett, mig élt Sára asszony szája, De lecsillapitá A halál kaszája. Hogy az ember por és hamu, Bizonyítja Kernát Samu — Aki még ifjú korába Egyveledett föld porába. Itt nyugszik Kórmos János, A falu bakktera, Mellette hü neje Bakk Tera. ADY ENDRE, a huszadik század legnagyobb magyar költője szobrot kap Amerikában. Az első amerikai Ady szobrot a Cleveland-i Magyar Kulturkertben állítják fel, az Amerikai Magyar Református Egyesület áldozatkészségéből (az 1952. évi konvenció határozata alapján). Az Ady emlékműre, — amelynek leleplezése országos ünnepség keretében talán már Decoration Daykor megtörténhet, — rövidesen pályázatot fognak hirdetni. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek -és nekünk is javunkra lesz! jtpiiK:« ■ ■ ■ m ■ ■ ma H Ingatlant akar vásárolni? PREGG! ■ Közjegyzőre van szüksége? | PREGG! ■ Utazni akar? PREGG! I George M. Pregg | IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll B B rendelkezésére. | 907 So. Broad St. H Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 SuillBüüBmüüBliSliiiBmüilBiiiWillMHUiB^ KITŰNŐ HÁZTARTÁSI ÁLLÁSOKÁT kaphat a City & Country Home Service-nél, hol a háztartás minden ágában elhelyneznek férfiaakt, nőket egyaránt, mindenkinek a megfeleld helyet biztosítva. Elsőrendű összeköttetések minden államban. Keresse fel a City & Country Home Service irodáit személyes megbeszélés végett, vagy írjon és küldje be referenciáit. City & Country Home Service, Employment Agency, 767 Lexington Avenue, New York 21, N. Y. Tel. Templeton 2-9248. Room 405. ROGERS EMIL magyar temetkezési vállalkozó. Temetési kápolna és orgona használata díjmentes. 923 SO. CLINTON AVE. Tel. 3-6385 Trenton, N. J. New Jersey-ben és Pennsylvaniaban is engedélyezett • temetkező. ' I SAJÁT MAGÁT 11 CSAPJA BE I az, akinek valami hirdetni | 32-lapos helvét magyai kártya $1.25 csomagja