Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-01-22 / 4. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. január 22. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ I. DÍENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS KOVÁCS B. MIHÁLY Managing Editor ^ Szerkesztő 200 Genesee Street — Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to "Fuggetlenseg” VVE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “7 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes." “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . örömmel értesültem, arról, hogy egészségi állapota javul s hogy azt a, bizonyos egyleti kérdést most már Szerkesztő -uram fogja a kezébe venni s lapjaiban végérvényesen és dűlőre juttatókig letárgyalni . .■ . (Magyar lapnak nemcsak joga, de olvasóival és a magyarsággal szembeni kötelessége is ezt) Várjuk aa cikket! kel szemben általában ridegebb ■i szivük? — Azért adnak a nyomorékoknak inkább, — válaszolt rövid gondolkodás után a deréklelkész, — mert attól mindig tarthatnak, hogy hasonló nyomorult helyzetbe kerülnek. Attól viszont nem kell félniük, hogy tudós emberek lesznek . . . Egy földi elment a papjához és a. világ dolgairól való elbeszélgetés közben megkérdezte, hogy hogyan van az, hogy az emberek inkább gyakorolnak jótékonyságot a nyomorékokkal szemben, mint a tudós emberekkel, akik-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő gyógyszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegsóg, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cint: JOHN TÓTH, 143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. Tudományoskodásról lévén szó, folytatom itt azzal, hogy: Két földi beszélget az egyik báré mellett. (Szavaikból kivehető, hogy újságolvasó, okosabb ember mindakettö, viszont azt is könnyen meg lehet állapítani, hogy már nem az első pohárnál tartanak . . . ) Azt mondja az egyik: — Olvasom., hogy már olyan repülőgép is van, amivel huszonnégy óra alatt körül lehet repülni a világot . . . — Szép, szép ... de van-e ennek valamilyen gyakorlati lehetősége ? — Hogyne volna! . . . Például ezentúl nem kell árkokat átugrani. . . Az ember egy ilyen csodagéppel elindul az. ellenkező irányba és egy nap múlva az árok túlsó felén van . . . Daloljunk ... Hiába süt a világra . Hiába süt a világra Melengető nap sugára, Mégis hervad minden ősszel Erdő-mező sok világa . . . Hiába Ígér az élet Tarkaszinü szép meséket, Árva lelkünk arra ébred: Mindent megcsal ez az élet, Bolondos, szép, hazug élet . . Mégse járunk szomorkodva, Nem gondolunk panasz-szóra, Hogy csak néhány boldog óra, Csak ez válhatutt valóra . . . Falu népe szépen sorba Megindul a harangszóra; Sirdügál egy régi nóta S halványszinü őszirózsa Hulldogál a koporsóra , . Badacsonyi kéknyelűt . . . Badacsonyi kéknyelűt* Finom, drága, jó nedűt ittam este; Kilenc rajkó hegedült, Egy kis lányka beleült az lenibe . . . A húr pattant, A csók csattant S a kéknyelű jókedvünket tetőzte . . . Három éjjel, három nap, Nékem, meg a páromnak megélte . . . Megittunk mi, minden bort, Aki Badacsonyban volt a pincébe’ Nem öntöttük kupába, Se porcelán pohárba, se icébe, Csapról nyeltük A jó nedűt S az italtól megszomjaztunk csudára, Három hétig oltottuk, Egymást addig csókoltuk utána . . . (A fenti magyar nóták hanglemezei, a kiütnő, törhetetlen “BARTONE” lemezek kaphatók a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St. New Brunswick, N. J. — Darabja 95 cent. — Posta utján is megrendelhetők. — Kérjen árjegyzéket! Perth Amboy, N. J. A tagok minél nagyobb számban való megjelenését kéri a vezetőség. “Csak úgy vállaltam az elnökséget, ha hivatalos lapot is választunk” veggel abból a szerből. Hálás kosztümere: Aláírás.” Egy hazánkfia találkozik egy hódijával, akinek a homlokán jókora kötés fehérük, — Hát veled meg mi történt? — kérdi részvéttel. — Az, hogy a tegnapelőtt este egy vidám “énekóráról” hajtottam hazafelé és amint robogok, egyszer csak befordulok jobbra egy mellékutcába . . . — Na és? . . . — Na és .. . nem volt ott semmiféle mellékutca! Egyik magyar patikusunk kapta a következő levelet: “Igen tisztelt Gyógyszerész Ur! A rekedtség elleni szerével nagyon meg vagyok elégedve. Mióta a feleségem, azt használja, egyáltalán nem lehet egy szavát sein hallani, Kérem, hogy postafordultával küldjön még hat it-TAKARÉKBETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Megszólít az utcán egy férfi valakit: — Tudja, hol van a Division Street? — Tudom! — feleli emez és sietve továbbmegy. nesen a fogorvosig ment vele, ahol az irodai kisasszony megkér dezte az embertől: — Kihez van szerencsém? Kit jelentsek be? . . . Nem szaporítom a szót. Az történt, hogy a földi a kedves nejének ''a karján vonult be a fogorvosi műtöké és amikor a Egy amboyi, pesti hazánkfiáról mesélik az itt következő sztorit, de hogy kicsoda az illető, azt el nem árulhatom, mert nekem is úgy meg dagadna a f élarcom, ínint amilyennel ő jár mostanában... A földi elhatározta, hogy kihúzatja a rossz fogát és erre a nemes célra öt erős dollárt kért és kapott az asszonytól. Este azután “szédülve” tért haza . . . — Ma csak befecskendezésről volt szó, hogy ne járjon fájdalommal az, amikor a hideg vas a fogamat kirántja — magyarázta szépen az asszonynak. A második napi öt dollár továbbvitte a rossz fog ügyét, amint azt a vacsorára, tántorogva hazatérő, atyafi az ő drágalátos oldalbordájának emigyen magyarázta : — Ma kaptam a második oltást, ... és köszörült is valamemelyest a beteg fogamon a doktor . . . Holnap csinálja a nagy műveletet . . . még öt dollárra lesz hát szükségem ■ . . De erre már valami gyanút foghatott az asszony, mert másnap. csak karonragadta a hirtelen elkomorodott embert s egyedoktor megszólalt a fájdalomcsillapító ügyében, dz ‘asszony ek'él'Ő hanyagsággal vágta oda, hogy: — Csak tessék beoltás nélkül huzni, mert be van már ez a fog oltva alaposan . . . ! A korábbi öt dollárokra gondolva a földi nem jajdult fel, amikor a hatalmas zápfogat kirántották . . . így akarta az aszszouyuak bebizonyítani, hogy azok az öt dollárok azért mégsem mentek rossz helyre . . . Nem, nem Eisenhower elnökről van ezúttal szó, hanem Horváth Lajosnó kedves Perth Amboyi honfitársnőnkről, az itteni Szent Margit Egylet elnökéről, aki a legutóbbi gyűlés, illetve tisztikar-választás során felállott és a fenti cimben foglalt kijelentést tette . y . A másodszor visszaválasztott elnöknő megmagyarázta a tagságnak azt, amit legtöbb magyar egyletünknél és intézményünknél jól tudnak (némelyütt azonban elmulasztják fontosságát kiemelni) hogy; “Magyar újság nélkül nem vállalom az elnökséget! . Ha azt a pár dollárt nézzük, amibe a hivatalos lap egy évben kerül az egyletnek és sajnáljuk azt kiadni, akkor mirólunk nem tud és nem beszél senki és akkor hogy lehet uj tagokat szerezni ...? Ha másra jut, jusson erre is! Válasszuk meg a Perth Amboyi Híradót hivatalos lapnak s tétessük he ebbe a helyi magyar lapunkba híreinket.” — Körülbelül ezeket mondotta Mrs. Horváth a kérdés tárgyalásánál és az eredmény az lett, aminek lenni kellett: megválasztották lapunkat. Mrs. Horváth példáját kellett volna kövesse az évi gyűlésen még több helyen egynémely magyar egyleti vezetőember ... de nem tette. A példa későn jött már ezévre ... ők pedig maguktól nem jöttek rá arra, hogy más egyletek tisztviselői túljárnak az eszükön, mert kapcsolatot tartanak fenn a helyi magyar sajtóval és így az egész itteni magyarsággal . . . Gratulálunk Mrs. Horváthnak gerinces, öntudatos magatartásáért, bátor kiálfésáért értünk, a magyar újságért, amelyből lassan-lassan mind kevesebb lesz Amerikában . . . Gratulálunk azért, hogy a tűnő, pusztuló amerikai magyar élet talán utolsó évtizedében cikkünk nyomán meg tudta látni kérő s figyelmeztető szavunk nagy igazát és köszönjük, Mrs. Horváth, hogy kiállott érettünk, mindnyájunkért ... A Szent Margit Egylet — amelvnek New Brunswickon és Woodbridgen is van osztálya — egy olyan magyar női betegsegélyző és temetkezési intézmény, amely nem ad ki meghatározott összegű kötvényt, hanem betegség esetén heti 6 dollár hetegsegélyt fizet tagjainak, halálozás esetén pedig annyi $14 fizet az örökösök kezeihez, ahány tagja van az egyletnek. Tagja lehet minden 16 és 45 életév közötti nő. A Perth Amboyi Szent Margit Egylet főosztálya gyűléseit tartja minden hónap utolsó vasárnapján d. u. 2 órai kezdettel a római katolikus templom alatti helyiségben. A következő gyűlés január 25-én, vasárnap lesz. KÜLDJÖN MAGYARORSZÁGRA és ROMÁNIÁBA HASZNÁLT ÉS UJ ruhacsomagokat vámmentesen Romániáim élelmiszer, csomag küldését is elvállal juk, a legolcsóbb és leggyorsabb rendezés mellett, gyógyszer- és pénzküldést is vállalunk. Kérje sürgősen árjegyzékünket ! Jegyezze meg uj címünket: European Gift Parcel Service 80 E, llth St. (Co rner Broadway) New York 3, N. Y. Tel. GRamercy 3-5890 Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is iavunkra lesz! *4\' MARCIT OF DIMES JANUARY 2-31 o A mi húsáruink a legjobb minőségű:: anyagból készülnek és igy csak ;; természetes, bogy elsőranguak i: Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- b árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz b velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, ;; frissek és jutányos árúak. 3! JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. b VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT b NINCS TÚL NAGY ÉS TÚL KICSI ócskaságai közt amit átném vesz és el nem szállít házától, amellett, hogy jó pénzt fizet érte AGOCS 1352 S. BROAD ST. HASZNÁLT CIKKEK ÜZLETE TELEFON 6-6196 Még ma hivja fel üzletünket és ne legyen ellensége otthon heverő pénzre átváltható értékeinek. A Casimir Lodge télen is nyitva van A Catskill hegyek legszebb részén egy kies völgyben fekszik a Kázmér család tulajdonát képező “Casimir’s Lodge,” Big Indian, N. Y.-ban, amely egész éven át, télen is nyitva Van. Most télen a téli sport örömeinek, a szánkázásnak, síelésnek, korcsolyázásnak hódolnak vendégei. ünnepségek lesznek karácsonykor és a szilveszteri estét is sok new yorki és vidéki magyar ott tölti az erős, jó hideg, de rendkívül egészséges, oxigén és ózondus levegőjű hegyvidéken. A téli sportolók Ezért van az, hogy sokan a téli hónapokat is Big Indian-ban töltik, a hires “Casijnir Lodge”ban. Telefon: Pine Hill, New York 3296. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖ1 Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 4-8529 Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával —.a lapot! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF. — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Menyasszonyok esküvői terveitek kovácsolását kezdjétek a mi komplett papíráruinkra való gondolással. • Esküvői asztalterítők —- 54x90 • Esküvői szalvéták (név bele^ypmtatva) • Esküvői tányérok és csészék • Fehér dombor-nyomásu (embossed) bankett térítők — 150-300 ft.-es tekercsben. Továbbá nagy választék mindenféle party-hoz valókból minden alkalomra. TrentonGlassery 857 So. Broad St. Tel.: 4-1043 . . . számláit postán eszközölheti, ha csekkel fizet. Nyisson egy csekkszámlát nálunk s takarítson időt. Mercer Branch Broad & Hudson Colonial Branch Broad & Market Trenton Trust Co. Member Federal Deposit Insurance Corporation 28 West State Street Fondata nel 1888 [ SAJÁT MAGÁT I CSAPJA BE I az, akinek valami hirdetni f I valója, üzenete van e vidék T I magyarsága .«fámára és azt 1 I -1 / I nem a mi la/ I I punk utján te- / 1 II s?i közzé! . . . /__— 11 l . cl VI Semmi sem j egyszerűbb j a I cseknél '