Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)

1953-10-08 / 41. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. október 8. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 MICHAEL B. de KOVÁCS KOVÁCS B. MIHÁLY Managing Editor Szerkesztő 200 Genesee Street — Tel. Trenton 6-0159 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J.,_ under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to '‘Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from-the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established ..upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies biza öt vélték halottnak s neki hozták azt a nagy koszorút . . . Ennek az esetnek hamar hire ment a magyarság között s min­denki jót mulatott rajta, pedig hát végeredményben elég szo­morú dologról: temetésről, ha­lálozásról volt szó ... Na de hi­szen a halállal komáznak azok a sirversek is, amiket Szerkesztő uram szokott közölni s amikből már hetek óta nem láttam egyet sc a lapban. Ezért hát itt adok ■néhányat legújabb gyűjtemé­nyemből : ‘‘Az erényes életet Élte Boczó asszony és Kolerában hótt lett, ' Mert az öröküdvösséghez Való erős hitében Savanyú káposztát élt.” Kedves Szerkesztő Uram: . .. a három amboyi asszony sztetenájlandi sztorija úgy volt, hogy — cl kell mondanom már egészen, ha egyszer belekezdtem, ■—• az egylet megbízásából a tit­kárral együtt átmentek a sziget­re, hogy egy halott tagtárs rava­talára koszorút vigyenek . . . Igen ám, de a cimet eltévesztet­ték s a koszorúval egy élő tag­társ házához állítottak be . . . Csattant ki az egészségtől a tag­társ mosolygós arca, amikor aj­tót nyitott az amboyiaknak . . . de a mosolygós arc egyszeriben elfanyarodott, amikor mondás nélkül is rájött arra, hogy ezek Daloljunk. Hogy mehetnék én be hozzád Hogy mehetnék én be hozzád, én édes szerelmem? A kutyáknak ugatásán észre vesznek engem . . . —Csontot adok a kutyáknak, Vége lesz az ugatásnak és bejöhetsz hozzám . . . —Hogy mehetnék én be hoz2ád én édes szerelmem A ludaknak gágogásán észrevesznek engem . . .? —Búzát vetek a libáknak, Vége lesz a gágogásnak és bejöhetsz hozzám . . .! Sürü csillagos az ég Sűrű csillagos az ég, Majd eszedbe jutok még, De már akkor későn lesz, De már akkor későn lesz, Mert a szived másé lesz . . —Hogy mehetnék én be hozzád, én édes szeerlmem? A cicáknak nyávogásán észre vesznek engem . . . —Tejfelt adok a cicáknak, Vége lesz a nyávogásnak és bejöhetsz hozzám . . . —Hogy mehetnék éri be hozzád egyetlen szerelmem? Csókjainknak cuppanásán észrevesznek engem . . . —Gyáva legény, minek is élsz, Hogyha csókot adni is félsz . . . távozz, távozz tőlem! Felednélek, felednélek Felednélek, felednélek, de nem tudlak feledni, Én Istenem, hogy is lehet ily igazán szeretni . . . Bocsássa meg az Úristen minden bűnöd, vétked, Jobb szeretőt, hűbb szeretőt soh’se adjon néked! Egykrajcáros levélpapír . . . Egykrajcáros levélpapír, reszkető betűkkel teleirva, Akáclombos kis faluból aki küldte, könnyes szemmel irta . . . “Eljutott már mihozzánk is az uj nótád, édes fiam, lelkem, így dalolják: “Piros pünkösd napján fognak eltemetni engem... Aranyszélü velinpapir, lilatintás gyöngybetükkel Írva Aki küldte, pezsgő mellett,, nótaszónál, kacagás-közt irta: “Huzattatjuk az uj nótát, hogy is tud ily bánatosat Írni? Tudja-e, hogy piros pünkösd napján fognak esküvőre vinni? Magyarok Kongresszusa Washingtonban A házasság olyan, mint a ki­kötő — bölcselkedett emigyen a minap egyik asszonytársam. — És abban a kikötőben pihenőre talál a viharból, vagy nagy ten­geri harcból menekülő hajó és egy másik hajó mellé kerül . . . ....— Na, — morgott egy nagyot a férj, — akkor én egy súlyosan eltalált csatahajó mellett kötöt­tem ki . . . “Élete hires volt, Háláin hirtelen.” hetek, — szól oda hozzá egy ar­­rajáró — de én állatorvos va­gyok . . . — Nem baj, — nyögi az áldo­zat — úgyis nagy MARHA VOLTAM, amikor ezt az ócska kocsit megvettem! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS S Volk Motors 1 A Dodge teherautók, — hl fii Plymouth gji ííi Eladás és Service |j Tökéletes készlet Ujj! ín megbízható használt jt] M kocsikból bl 1 k lú 451 CALHOUN ST. S Jj Phones 9804 - 8259 |§ “Itt nyugszik Horgas János, ] Úgy verték agyon a Szentgyörgyi vásáron ; .4 múlt nyáron.” ______ • “itt nyugszik kedves feleségem, R'égócz Katalin, aki a vajmarczi dűlőn elvesztette egyik szemét, ! A másikat pedig tegnap [behunyta. \ Fényeskedjék neki az örök világosság. — Ámen.” Napról-napra jobban Megfogyott a zsírja, Most itt van a sírja.” “Nőm teste nyugszik itten, Én pedig otthon.” Pistike már félórája könyö­rög a nagypapájának, hogy vi­gye őt a cirkuszba. De a nagy­apó nagyon fáradt és nem haj­landó elvinni a cirkuszba . . . — De igazán, menjünk el, j nagypapa! Nagyszerű dolgokat j lehet ott látni! Van egy fiatal 1 néni, aki teljesen ruha nélkül lo- \ vagol egy fehér lovon, csak hosz- \ szu hajával takarózik . . . Nagyapó felkapja a fejét és igy szól : — No, nem bánom, elme­gyünk . . . úgyis régen láttam már FEHÉR LOVAT ... (Moszkito) SZERKESZTŐI ÜZENETEK Egyik hazánkfia elszörnyedve olvasta a minap az angol újság­ban a saját halálának a hírét . . . Izgatottan felhívja a barátját: — Olvastad az angol lapban a gyászhireket? — kérdezi tőle. — Igen . . . MOST HONNAN beszélsz? 1 A mi húsáruink a legjobb minőségű | j anyagból készülnek és igy csak j : természetes, hogy elsőranguak f 1 • ! !* Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- $ árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz | velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, * frissek és jutányos árúak. $ ■t - ' . I JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. % VÁSÁROLJON SEILFR HÚSÁRUKATZ TAKARÉKBETÉTEK Feldúlt arccal állít be a sza­lonba az egyik atyafi. — Mi baj van ? — kérdik tőle. — A feleségem annyi mindent vásárol részletre, hogy a sok gondtól már egész éjjel nem al­szom — mondja a földi. — Hogy bírja ezt ki? — Úgy, hogy nappal alszom... Bemegy a patikába egy erhber és vitamin-injekciót kér. — Milyen legyen az? — kérdi tőle a patikus — B-vitamin? C- vitamin? Vagy milyen? — Mindegy — feleli kézle­­gyintve a vevő — az a farmer, akinek viszem, úgysem ismeri az ÁBÉCÉT ... Egy autó nekirohan egy ut­­széli fának ég összetörik ... Haj­tója sebesülten nyöszörög: — Orvost!. Orvost! — Sajnálom, hogy nem segit-N. I., New Brunswick. — A i “Krisztina és la Király” c. uj j Zilahy könyv, amelyet most ad- i tak ki Londonban, nem más, mint az “Arara-c” c. teljes terje­delmű Zilahy könyvnek egy le­­röviditett, erősen kivonatos for­mája. A kiadók tudatosan va­lótlant állítanak, amikor a könyv borítékján levő ismertetésben azt Írják, hogy “A Krisztina és a király” Zilahy legújabb regé­nye, Magyarul most jelenik meg először.” Ez nem igaz, mert a lapunk könyvosztályán is már vagy egy éve beszerezhető “Ara­­rát” — ennek a műnek az ere­detije — 1952.-ben jelent meg MAGYARUL, a jugoszláviai Testvériség-Egység könyvkia­dóvállalat kiadásában, Újvidé­ken. Készült a Minerva nyomdá­ban, Szabadkán, 856-52 szám alatt, 3,500 példányban. Az “A- rarát” terjedelme 444 oldal, 9V2X6V2” nagyságú oldalakon. Ezzel szemben a Magyar írók Könyvesháza által Londonban most kiadott “Krisztina és a ki­rály” c. könyv csupán 250 oldal terjedelmű, kisalaku, 4i/í>x7” nagyságú oldalakon és nemcsak az eredeti “Ararát”-ot csonkí­tották meg és szűkítették le ebbe a kis könyvbe, hanem még a re­gény “The Dukays” címen meg­jelent angol fordítását is alapo­san lecenzurázták, leszűkítették ebbe az erősen hiányos és kivo­natos újabb magyar kiadásba. Mivel önnek, mint írja, meg van már az “Ararát,” amit könyv­­osztálynktól szerzett be, nem a­­jánljuk megvételre ezt az uj ki­adást, mert ön is bosszankodna, mint mi, ha meglátná, mit mű­veltek a londoni kiadók... Az Amerikai Magyar Szövet­ség október 6-án és 7-én tartja nagygyűlését Washingtonban (D.C.). Ez a szövetség egyetlen szervünk*, mely a magyarság ér­dekében mindig felszólal az ille­tékes kormánykörökben és a­­mely megvédi a magyarság iga­zát minden nehéz kérdésben, a­­hol a magyarságot háttérbe igyekeznek tolni ellenségei. Az egységben az erő s igy kívána­tos, hogy elismerésünket az A­­! merikai Magyar Szövetséggel j szemben erőtelj esen hangsúlyoz­tuk azáltal, hogy e nagygyűlé­sen minél nagyobb számban je­lenünk meg. A nagygyűléssel kapcsolatban a Szövetség az amerikai magyar sajtó százéves fennállását is ün­nepeli. Az amerikai magyar saj­tó e száz év folyamán nagy érde­meket szerzett. Hová lett vólna zengzetes szép nyelvünk, ha az itteni magyar sajtó nem ápolta volna a már-már feledésbe me­rülő magyar nyelvet? Ha van- i nak is köztünk, amerikai magya­rok közt ellentétek, amit sajná­lattal be kell vallanunk, — eb­ben a kérdésben a sajtó érdemei­nek elismerésében a nyelv ápolá­sa érdekében, mindnyájunknak egyet kell értenünk. Általában nem azt kellene folyton hangoz­tatnunk, ami elválasztja a ma­gyarság egyes csoportjait egy­mástól, hanem azokat a ponto­kat kellene keresnünk, ahol azt nemzeti érdekink megkívánják, hogy egységesek legyünk. Mert mi tekintélye lehet egy népnek Amerika vezetői előtt is, ha min­den oldalról másféle beszédeket hallanak, magyarok vádjait ma­gyarok ellen? Példát vehetnénk e tekintetben Amerika más nem­zetiségeitől, amelyek éppen erős összetartásuknak köszönhetik befolyásukat, — sokszor a ma­gyarság rovására, j Mikor például pár héttel ez­előtt a szerbek szövetségi napj u­­] kát tartották Pittsburghban, i nagy számmal sereglettek össze ; össze Detritból, Denverből, Mil­­waukeeból, St. Louisból, sőt Ka­nadából is; több mint négyezren jöttek el Amerika különböző ré­szeiből. Szívleljük meg e példát és minél nagyobb számban men­jünk el az Amerikai Magyar Szövetség kongresszusára és az amerikai magyar sajtó százéves fennállásának ünneplésére. A látogatóknak azért is érdemes eljönniük, mivel a szép főváros ezernyi látnivalóit is alkalmuk lesz ugyanekkor megcsodálni. BENCZE JÁNOS a Verhovay Segély Egylet elnöke. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Magyar könyveket megveszünk! A Magyar Hírnök Könyves­boltjában »nemcsak eladunk könyveket, de veszünk is! Meg­veszünk bármilyen, eladásra al­kalmas állapotban levő magyar könyvet, aminek van valami ér­téke. Küldje, vagy hozza be, ha van valakinek valamilyen ma­gyar könyve eladó és mi felérté­keljük, illetve árajánlatot a­­dunk rá. Címünk: 134 French Street, New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot1 SAJTÓ-BÁLUNK SZEREPLŐI GYPSY RÓZSIKA ÉS LÁSZLÓ York-i Zimmerman’s ! sok sikert arattak már s az el­a New Hungária mulatóhely állandó sztárjai fellépnek az amerikai magyar sajtó centennáriuma al­kalmából 1953 október 31-én es­te NeW Brunswickon, a Szent László Hall-ban rendezendő Sajtó Bálunkon. Gypsy. Rózsika, a hires női cigányprímás és fér­je Deutsch László, a kiváló zon­gorista televízión és rádión is múlt nyáron a Catskill-hegyek­­ben levő jónevü Casimir-nyaraló mulatójában muzsikáltak estén­ként olyan sikerrel, hogy aki egyszer hallotta őket, folyton az ő művészi muzsikájuk után vá­gyott... A nagy Sajtó Bálra je­gyek elővételben már kaphatók szerkesztőségünkben és a szo­kott helyeken. HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig-as c— -Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. GLOBUS TRADING CO. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Throughout America, October has long been known as Community Chest month. Some towns have a "United Appeals" campaign ... some call it the United Fund. But regardless of the name, the purpose and objective is always the same— io help those in need. Let’s all get into the act and give generously Space contributed by Public Service A-395-53

Next

/
Oldalképek
Tartalom