Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-01-12 / 2. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG k • ' Daloljunk... Fehér galamb száll a fMu felett . . . Fehér galamb száll n falu felett1, Csókoltam én kislányt már eleget,' Viszi az én bánatos lnlkemet, De igazán egyik sem szeretett ... Nyugtalanul szálldos ide-.oda: Nem hall engem senki sóhajtani, Nem leszek én boldog talán soha.. Csak igazán szeressen valaki . . . Minden nagy örömnek . . . Minden magy örömnek Beborul égről is nagy bánat a vége, lehull majd a fátyol. Hosszú szerelemnek Vigasztalást talál, szenvedés a bére, aki mindig gyászol. Nyárnak virulását Minden könny forrásnak bánatos ősz váltja, elakad az útja. Sirig tartó nagy hűségnek Egyszer tán az én szivem is , hűtlenség az ára . . . megnyugszik majd újra . . . Szeretem a kertet ... Szeretem a kertet, mely a Szeretem a holdat, mely a házad körül virul, fejed felett ragyog, Szeretem a selymet, mely a Szeretem az Istent, aki \ ’ t ! ‘ ‘ ' ' 'f derekadhoz simul, téged nekem adott, Szeretem az elblakodban Szeretnék a lábad elé nyiló piros virágot, szórni minden virágot, De szeretném megölelni De szeretném, úgy ahogy van körülötted ezt az egész világot. neked adni ezt az egész világot. 1951. január 12. HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. Hungarian in Language — American in Spirit Established in 1913 Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára « egy évre $2.00 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year LÁSZLÓ I. DIENES Publisher SZAMCfSSZEGI JENŐ Editor Editorial Office: 200 Genesee Street, Trenton, N. J. N Phone 5-6517 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of Mareh 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenpeg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereigfi nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed, their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . heti levelem vnegirásánál ezen a “csonka héten” segítségemre van az az írás, amit az én kedves detroiti Kulcslyuk János (Kakas Márton) barátom eresztett meg és ami szóról szóra ezéket mondja: “Annak dacára, hogy bolondnak tartanak igen sokan, ha más nem is, de legalább én fudom, hogy nagyon okos ember vagyok, csak éppen nem árulom el azt. Az okos embert ugyanis senki sem szereti, mert annak több az esze, mint másoknak és ez kellemetlen dolog. A jókedvű bolondot azonban kedvelik és ezért igyekszem, hogy azok közé tartozzam. Aki az emberhez újév napján látogatóba., jön . jókívánsággal, azt illik is, meg szokás is valamivel megkínálni. Nem hideg vízzel! Korántsem. Valami erősebb folyadékkaf, melyből vettem is két fiaskóval, de azután meggondoltam: Eljön Miska koma és azt mondja, hogy boldog újévet kívánok. Süsse meg! Mi hasznom belőle ? Az, hogy megiszik az italomból három pohárral, mert az a jelszava, hogy három a magyar igazság. Miska komát aztán Pali barátom követi, aki nem hisz a magyar igazságban és ezért öt pohárnál alább nem is adja. Amellett még van lelke ahhoz is, hogy nagyobb poharat kérjen. Jönnek aztán a többiek és mire észhez kapok oda van a két üveg italom és nekem egyebem se marad, mint a sok “boldog újévet” kívánság, amiket nem tudom hova tegyek. Mikor mindezt igy alaposan átgondoltam, akkor nem haboztam többé, hanem elővettem a két üveget és megittam magam az utolsó cseppig. így aztán fél napra boldog voltam, mert azt sem tudtam fiú vagyok-e vagy lány ? De más haszna is volt annak, hogy igy cselekedtem. Én megyek látogatóba jobbra-balra és én iszom meg azt, amivel mások kínálnak meg. Az egész mulatság csak annyiba kerül, hogy boldog uj évet kívánok, ami nem sok. Aki eddig nem tudta, most már láthatja, hogy van nekem eszem, csak ritkán használom.” Hallom, hogy Szerkesztő Uraméknál is kedves vendégsereg gyűlt össze Szilveszterkor, akik között az én egykori jó Főszerkesztő Uram, Zámbory Sándor és kedves felesége is a késő éjszakai órákig eldanolásztak, jó magyaros zongorakiséret mellett . . . (Megjegyzem, hogy én évtizedeken át “leveleztem” Zámbory főszerkesztő úrral, akiről azonban csak most, az utolsó egy év alatt tudtam meg hogy a Housing igazgatás mellett a jósláshoz is nagyszerűen ért, mivelhogy Szerkesztő Uram a negye- és . . . — de jobb, ha befogom a dik lapot is majdnem megvette számat...) Egy brunswicki földim a mi-ÓHAZAI MÓDON TT'rwT T> A 0\rW készült, friss és füstölt ^ y | j Legfinómabb húsok és hentesáruk Magyarosan készitett riskásás, véres, májas hurka és kiváló finomságú abárolt szalonna. “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. Magyar Importáru Üzlet SO. BROAD IMPORT STORE 829 S. Broad St. ’ Tel. 6-2126 Trenton, N. J. PAPRIKA-MÁK-LEKVÁR Magyar libamáj, sáfrány, rudas vanília, importált kilogramos mérlegek, mák- hús- és diódaráló tök- és káposztagyalu, gömbölyű fakanalak, nagy 28x31 inch oldalas gyurótáblák, hímzett blúzok, delin fejkendök. Magyar gramafonlemezek nagy választékban MÁK szitálva és darálva TEGYEN EGY PRÓBAVÁSÁRLÁST ÜZLETÜNKBEN ♦ BAJZÁTH BROS. “Takaró-ügy” margójára mus elnézésében, az annak megtérithetőségébe vetett bizalomban. Ezen a ponton a rokonszenv a formálisan vesztett magyar egyházkerület mellett marad, mert az legalább felelős erkölcsi fórumok elé vitte a kérdést és a m,aga részéről bizonyságot tett arról, hogy az általa képviselt hit és világnézet nem egyeztethető össze a kommunizmussal való együttműködéssel. És ezen a ponton, amennyire azt a felmentő Ítélet fentarthatása lehetővé tette, a bíróság is közel jött annyik nyílt beismeréséhez, hogy az idők a kerületet igazolták. Keresztyén elvi kérde^ seket azonban helytelen dolog külső szempontok, politikai hangulatváltozások szerint eldönteni. Lényegében tehát sem a Dr. Takaró győzelme, sem a magyar egyházkerület veresége nem olyan teljes, mint amilyennek akár egyik, akár a másik formailag látszik. A magyar egyházkerület legsúlyosabb vereségei a Takarónap reggel azt mondta a feleségének : — Nagyon furcsa álmom volt az éjszaka asszony. Azt álmodtam, hogy a Jóska szomszéd megszökött veled... Amire izgatottan kérdezte az asszony: — No és akkor te mit csináltál? — kn ? — csodálkozott a földi. — Megkérdeztem tőle, hogy miért szalad olyan nagyon ? János gazda egy üveg bort visz hazafelé. Utközbén találkozik a komájával, aki csupán egy kortyot kér belőle. — Nem lehet, — mondja János gazda. — Nem lehet... — Miért nem? — Mert fele a feleségemé; és az övé van felül. — Mondja csak, mennyi tejet ad ez a tehén, — kérdi egy városi ember a farmerleányt, aki tehenet fej. — Nem ad az kérem egy cseppet sem. Úgy kell elvenni tőle. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS CSALÁDJÁBAN? TÖRTÉNT VALAMI aminek hirét nyílvaDodságn szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szi vesen közreadjuk lapunkban Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával a lapot! ügytől elvonatkoztatottan, noha attól napvilágra hozottan, mutatkoznak. Már rámutattunk arra, hogy a jelenlegi vezetők nyilvánvalóan nem élveznek annyi bizalmat, mint amennyi hivataluknál fogva megilletné őket. Nem egészséges helyzet az, hogy tisztséget viselő, felelősgéset hordozó, közbizalomból választott egyházi férfiak, — legyenek bár egyénileg bárkik avagy bármik, — csaknem egy esztendővel később ébrednek rá valamire, amire egy semmiféle külön tisztséget nem viselő “közpap” őket jóval megelőzve már esküt is tehet. Ez történt a magyar egyházkerület felosztását célzó készülődésekkel. A választott tisztviselőket mellőző és “benfentesekkel” dolgozó rendszer a lelkében sohasem volt alkotmányos, amint arra a magyar történelem habsburgi korszaka szolgáltathatja a legklassziki^sabb példát. Másodszor, a kerület nyilvánvalóan nem az a kiváltságos egyházi szerv, amelynek szószólói, elég nagyhanguan, mindig hirdették. Távolról sem “egyház az egyházban.” Bizony csak egy az harmincnégy más alárendelt adminisztratív egység, harmincnégy más szinódus között. Hozzá nem is a legnagyobb, elvárt kötelességek teljesítésében nem is a legpéldásabb, nem is a legtekintélyesebb. Mint a Takaróeset napnál fényesebben bizonyítja, végső fokon számitó törvényeit nem maga szabja, biráit nem maga választj a, a döntő szó nem nála van. Nem kizárólagos jogú intézményes kerete a magyar református egyházi életnek. Alázatosságot és szigorú alkalmazkodást várnak tőle. A Takaró-féle ítélethozatal egyes pontjaiból mintha egyenesen az tűnne ki, hogy ennek odadörgölése egyik vezérgondolata volt a bíróságnak. Harmadszor, az is figyelembe veendő kérdés, hogy ennek az ügynek milyen kihatása lesz a kerület életére. Ennél az ügynél minden erejét, bátorságát, tehetségét — a jelek szerint az ügyészt kivéve — latba vetette a kerület és formailag mégis minden ponton s itt-ott lényegileg is kudarcot vallott. Nem elképzelhetetlen, hogy ez' a körülmény másokat is egyénieskedésre csábíthat, a rendre és fegyelemre lazitólag hathat. Ezután bármely renitens papnak és gyülekezetének csak a bevált mintát kell követni. Az meg egyenesen feltehető, hogy választott tisztviselők pedig ilyen esetekben aligha fognak kedvet érezni a hivatalos közbelépésre. Hivatali terminusuk lejártáig inkább halogatni fogják a kényesebb dolgokat, csakhogy darázsfészekbe ne nyúljanak és viszonzásul orrot ne kapjanak. Mindez bizony komoly kérdés a magyar egyházkerületre nézve, még ha vágya szerint végeredményben Dr. Takarótól megszabadult is. Persze az Evangelical and Reformed Church-nek ezek a dolgok aligha okoznak fejfájást. Noha a külön magyar al-egységek megengedése terén minden más amerikai egyháztestnél liberálisabbnak bizonyult, mégis bajosan állítható, hogy; a külön magyar szinódus végnélküli fenntartása igazi érdeke és szívügye lenne. Azt készségesen elhisszük, hogy a kerület megszüntetésére kényszerítő lépést aligha fog tenni, de a new yorki esetből az is szinte bizonyítottnak látszik, hogy egyetlen belülről induló kilépési esetet sem fog megállítani. Előtte a fejlődésnek és amerikaiasságnak magasabb fokán'vannak azok a magyar gyülekezetek, amelyek a területükön illetékes amerikai szinódusokhoz tartoznak és magyar eredetüket és sajátosságaikat csak helyi, gyülekezeti specialitásként kezelik és nem igényelnek külön magyar adminisztratív közösségben élést. Ez tagadhatatlan. Ezért nem akartak még csak hallani sem arról, hogy az egységtárgyalásokba ezek a gyülekezetek is belevonassanak vagy akárcsak egy felhívással megközelittessenek. Ezért adták meg az amerikai kerületbe átmeneteli engedélyt a 69-ik utcai egyháznak is, még a lelkész ügyének eldöntése előtt, még a magyar egyházkerület óvásemelése ellenében is. Bármely amerikai protestáns belmissziói sz&rv s azt tátnogató egyháztest csak akkor hiszi el, hogy jól és igazán missziónál, ha egyúttal arról is meg van győződve, hogy amerikanizál. Ennek ismérvét, bizonyságát pedig szinte kizárólagosan abban látja, hogy a misszionált, az-anyagilag támogatott csoport mentül hamarabb feladja a külön egyházi egységben, adminsztrativ közösségben élés gondolatát. Az ő szempontjukból ezt — esetleg — kárhoZtatás nélkül meg is lehet érteni. I Más dolog azonban, ha egy vallási csoport úgy akarja élni a maga egyházi életét, hogy az Evangelical and Reforpied Church magyar egyházkerületét ért leintésekben ne lehessen része, hanem Isten után, a törvény és jog keretein belül, saját ügyeinek saját maga legyen a bírája ja legalsó fórumtól s legfelsőbbig. Ezen a téren az ideál, az útmutató, a szerény, de Isten jóvoltából immár több, mint negyedszázados példa, amint azt minden gondolkodó magyar református nyilván beláthatja, még mindig a Független Amerikai Magyar Református Egyház. DR. VINCZE KÁROLY Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Segítsük használt ruhanemüekkel a hontalan magyarokat Az Amerikai Magyar Segélyakció felhívása Köszönetnyilvánítás t Hálatelt szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik jó férjem elhalálozása alkalmából részvétükkel kerestek fel minket, akik a temetésen megjelentek, lelkiüdvéért misét szolgáltattak, ravatalát virágokkal díszítették, autóikat rendelkezésünkre bocsátották, vagy bármi más módon fejezték ki, hogy bánatunkban velünk éreznek. Külön is mély hálával mondunk köszönetét Kish Gyula plébános és Szamosszegi Jenő kántor urnák a meghatóan szép gyászszertartásért, Inglesby János temetkezési vállalkozó urnák a figyelmes és pontos temetés rendezésért és a halottvivők baráti szolgálataiért. id. czv. Virág Andrásné és gyermekei. Több oldalról érkeztek érdeklődések az Amerikai Magyar Segélyakcióhoz arra vonatkozólag, hogy a használt ruhanemüeket, amelyeket az adományozni szándékozók az európai hontalan magyar testvérek részére ajánlanak fel, milyen módon lehet legkönnyebben és legbiztosabban az arra reászorulókhoz juttatni. A gyakorlat azt mutatja, hogy a ruhanemüeket az odaát nélkülözők nagyón várják és fokozódó lerongyolódásuk hézagainak pótlására igen nagy szükségük van ezekre. A Segélyakció ügyvezető-titkárának, Dobozy Arthurnak közelmulti európai útja során alkalma volt látni számtalan sok-gyermekes családot, akik részére a leggyorsabb segítség még a tél folyamán elengedhetetlen volna. Ezért a Segélyakció irodája összeirt nagyszámú ilyen sokgyermekes családot Ausztriában és Németországban, valamint több olyan egészen öreg és beteg személyt, akik részére a használt ruha küldése fel sem becsülhető komoly segítséget jelentene. Mindazok tehát, akik ilyen felesleges ruhaneművel rendelkeznek és hajlandók megadandó címekre ilyen csomagokat feladni, fordulj anak akár telefonon| (Murray-Hil! 6-1684), akár Írásban (246Fifth Avenue, Room 509, New York 1, N. Y.) a Segélyakció irodájához, ahol készségesen fognak ilyen címeket rendelkezésükre bocsátani. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ezen na réven nagyszámú nélkülöző család tudja a nagylelkű amerikai magyar testvérek szerető segítségét élvezni. ' Tengeralattjáró hadat épit a szovjet , - V-------Angol jelentés szerint Oroszországnak 350 modern, gyorshajtású buvárhajója van. 120 tengeralattjáró áll építés alatt és további ezer buvárhajó építését tervezi a szovjet. Mindez német mérnökök segítségével történik. Máris külön tengerészeti minisztériumot állítottak fel az uj hajóhad kezelésére. Ujfatjta csatahajókat is építenek az oroszok német szakértők közreműködésével. Fizetésemelést kért a király VI. Gusztáv, az uj svéd király fizetésamelésért folyamodott a parlamenthez és meg is kapta. A király fizetése most 231,000 dollár, ami körülbelül közepes jövedelemnek felel meg a mai királyi fizetések között. A legjobban fizetett király az angol, a legroszszabbula norvég. "Right Numbers mean faster Service!” ® Every minute counts these busy days! And you’ll not only save time—you’ll save annoyance and embarrassment by being sure you’re calling the right number. • • The quick, sure way to be sure is to lo§k up numbers in your Telephone Directory—where practically everyone you’ll ever call is listed. • For new numbers, or numbers not yet listed, of course, you’ll need Information’s help. Any Tele- ^ phone Business Office will be happy to give you a Personal Numbers Booklet so that you can jot down the number she gives you for instant future use. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY TESTVÉR! Tízezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segíts nekünk, hogy segíteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK I, N. Y. (Room 509) VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc., 246 Fifth Ave. (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök......................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Név: ............... Ucca, szám.. Város ........