Függetlenség, 1951 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1951-08-03 / 31. szám
* 2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1951. augusztus 3 HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Megjelenik minden pénteken Published every Friday Előfizetési ára Subscription Rate egy évre $2.00 $2.00 per year LÁSZLÓ I. DIENES KÖRÖNDI ANDRÁS Publisher . Editor Postacím: 681 S. Broad St. TreHton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, tvhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; » perfect union, one and inseparable; established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for ivhich American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey.it's lav's, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: Bubujku Elek barátunk kissé felöntött a garatra, úgyhogy amidőn haznindult autón, a faluját niég csak-csak megtalálta, de mára házát metj nem lelte, akárhány Utcába is fordult be. ...V égül a gazolinállomásnál megállt és odaszólt a kezelőnek: — Meg tudná modnani, miszter, hogy hol lakik Bubujka Elek? — Ne bolondozzon, hiszen maga a Bubujka Elek! — Tudom én azt, hogy én vagyok a Bubujka Élek, csak azt nem tudom, hol lakom. — Barátom, az ön idegei nagyon meg vannak viselve, — mondja az orvos a betegnek. — Ez a horgászástól van, — feleli a beteg. — A horgászástól? Hiszen az egy csendes és ártatlan szórakozás. — De nem olyankor, ha az embernek nincs halászati engedélye. A szomszéd szalonban egy uj vendég sok italt rendelt, de mi-Phönf* -— Trenton 6-2055 OPENS 7 P. M. Friday — August 3rd-FREE-JALOPY GIVEN AWAY — Plus — GIANT COLOR CARTOON CARNIVAL —- and — Free Candy to the Kiddies ! Fri. Sat. — Aug. 3-4 Thrilling Technicolor! S. Hayward, Wm. Lundigan “I’d Climb the Highest Mountain” — Also — “Tarzan’s Peril” Lex Barker SATURDAY SPECIAL MIDNIGHT SHOW! Double Smash Drama of i "Youth on the Loose! A Picture That Will Startle You ! “TEEN AGE” Shocking Drama of Flaming Youth! “Youth Aflame” Wayward Youth Sacrificing a Lifetime of Happiness For One Thrill ! Extra Admission Required Tickets Now on Sale Sun. — Mon. Aug. 5-6 Technicolor Musical ? RED SKELTON “EXCUSE MY DUST” — Also---NO QUESTIONS ASKED” Arlene Dahl, George Murphy kor fizetésre került a\ sor, kijelentette, hogy nincs pénze. A kiszolgáló hívja a tulajdonost, akinek ugyanazt mondja. Legnagyobb csodálkozására “Májk” a legudvariasabban mondja, hogy csak menjen haza bátran. Az adósságot majd felírja a falra és ha majd kifizette, letörüli. — De hiszen a falon mindenki látni fogja. — Dehogy — válaszolt Miska. — Föléje akasztjuk a maga kabátját és addig ott fog lógni, míg a feljegyzést le nem vesszük a falról. Egy földi madárijesztőt óhajt az uj kertjükben felállítani. Payaszkodílc a feleségének, hogy^ nem talál ócska ruhákat erre a célra. — Talán a. tavalyi kosztümömet felhasználhatnád — mondja felesége reménykedve, — az már úgyis kiment a divatból. — Észnél légy fiam — recscsent rá a földi — én nem megnevettetni akarom a madarakat, kát, hanem elijeszteni. Éjjeli őrnek fogadtak egy örégebb tfentóni aytafit az egyik kisebb gyárba és éjfél elött egy órával kijött a gyár igazgatója, hogy az éjjeli őrt ellenőrizze. Meg is találta a közelben levő korcsma söntése mellett, ahol a mi magyarunk vígan sörözött és reászólt: — Hát azért fogadtam meg magát éjjeli őrnek a gyárba, hogy itt korhelykedjék, amig a telepen valami káé történhetik? A mi érdemes magyarunk bosszúsan felette: — Már uram, az ember nem lehet egyszerre két helyen. “Ha gazdám nem visz el, hát • \ elgurulok én magam a Sajtó-Napra!” ÚJABB FONTOS TUDNIVALÓK A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSRÓL EGYLETEINK HÍREI Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Isten! kit a bölcs lángesze fel nem ér, Csak titkon érző lelke óhajtva sejt: Léted világit mint az égő Nap, de szemünk bele nem tekinthet. (Berzsenyi: ‘‘Fohászkodás”) Akit Isten meg akar büntetni, legelébb is eszét veszi el. (Latin mondás) Mikor és hogyan kérhetjük] a biztosítás folyósítását? A Social Security Administration (Társadalmibiztositó Hivatal) legközelebbi fiókjánál kell a kérvényt benyújtani. Minden nagyobb városban van ilyen hivatal. Ott ingyen kapnak segítséget a kérvény kiállításához. Ha a községben nincsen ilyen hivatal, valószínű, hogy a legközelebbi fiók-kiküldött tisztviselője egy hónapon belül megjelenik. A helyi postamester szívesen megadja a legközelebbi- hivatal óimét, vagy közli, hogy a kiküldött hivatalnok mikor és hol fogad. Ha 65 évesek, vagy ennél idősebbek vagyunk, kérdezzük meg, milyen illetményekhez van jogunk. A hivatal alkalmazottai szívesen fognak felvilágosítást adni és segítenek a kérvény megírásában, vagy okmányok beszerzésében, ha erre szükség van. A 65 éves ember, ha nem dolgozik, akár csak időlegesen is — okvetlenül azonnal jelentkezzék. Ha későn jön, elvesztheti járandóságainak egy részét. Havi átalányokat visszamenőleg csak 6 hónapra folyósitanak, azontul az igény elévül. Ha családunkban elhunyt valaki, akinek .társadalombiztosítása volt, vagy a második világháborúban katona volt, a család valamelyik tagja jelentkezzék a Társadalombiztosítónál. Lehet, hegy a család egyik vagy másik tagjának havi illetményekre lesz jogosultsága, de mindenesetre joga van temetkezési rögtöni segélyre. Erre a rögtöni segélyre a halálesetet követő két éven belül kell jelentkezni. Csak egy esetben van erre kivétel. Ha a biztosított külföldön hunyt el, 1941. december 7. és 1946 augusztus 9. között, a kérvényt 1952. szeptember 1. előtt kell benyújtani. Ha társadalombiztosításunkat igazoló kártyát akarunk, vagy a biztosításra vonatkozó bármilyen felvilágosítást, lépjünk érintkezésbe a Társadalombiztosító Hivatal legközelebbi fiókjával. Miért függeszthetik fel a biztosítás kedvezményeit? Az aggkoruak és túlélők biztosításának az a célja, hogy a jövedelem hirtelen elvesztése ellen védje meg a 65 évnél idősebb embereket, vagy a hátramaradottakat. Ha valaki 65 éves korán túl dolgozik, sem ő, sem családja nem részesülnek a kedvezményekben. Ha pedig valame-ÓHAZAI MÓDON T) 4 0^7 készült, friss és füstölt ^ J | j ^g j Legfinomabb húsok és hentesáruk Magyarosan készített riskásás, véres, májas hurka és kiváló finomságú abárolt szalonna. “SELF-SERVICE” ÜZLETE Mészáros Bros. Inc. magyar mészáros és hentesáru üzem 1079 S. Broad St. Tel. 5-6843 Trenton, N. J. lyik családtag (feleség, özvegy, gyermek) jogosítva volna kedvezményekre, de ő maga dolgozik, nem igényelheti a havi átalányokat. Mindenki, aki elérte 65. évét és visszavonult a további munkától — még ha csak időlegesen is — jogosult havi nyugdíjra. De ha később ismét felvesz olyan munkát, amely biztosításnak van alávetve, munkája idejére elveszti a nyugdíjhoz való jogosultságát. A keresett összeg állapítja meg elsősorban, hogy valakit “visszavonult”-nak tekintenek-e a törvény értelmében. A munkásnak, vagy hozzátartozójának biztosítási átalányát leszállítják, vagy teljesen megszüntetik, ha havi 50 dollárnál többet keres — biztosítással “fedezett” állásban, vagy önálló foglalkozásban. Ezt a szabályt azonban nem alkalmazzák arra, aki 75 éves is elmúlt, bár sok önálló foglalkozással biró ember dolgozik 75 éven túl. Az átalányok kifizetését más okbál is megszüntethetik. A 65 éven aluli nő csak akkor és csak öttáig kapja illetményeit, mig a biztosított gyermekét gondozza. Ha a gyermek — bár csak időlegesen is — kikerül gondozása alól, az illetmények kifizetését arra az időre felfüggesztik. Mindenkinek csak halála napjáig járnak az illetmények. Az elvált felseég vagy férj nem részesül nyugdíjban volt házastársa után. A gyermeki járulékok 18 éves korban megszűnnek; feltételezik ugyanis, hogy ebben a korban már saját erejéből is el tudja magát tartani. Ha az árva gyermeket valaki örökbefogadja, gyermeki illetményei megszűnnek. Ha a gyermek, a túlélő anya, özvegy, vagy szülő utólag férjhezmegy, vagy megnősül, illetményeik megszűnnek. A RÁKÓCZI EGYESÜLET 20-IK OSZTÁLY BETEG LISTÁJA A Rákóczi Segélyző Egyiet 20-ik osztályánál a’ következők íelentettek beteget: E héten nincsen beteg. Zelenák Sándor titkár szabadságon van julius 28-ig. Beteget jelenteni lakásán lehet, de egyéb egyleti dolgokban kéri a t. tagokat, várjanak hazaérkezéséig. Kérem a tagtestvéreinket, hogy akik beteget jelentenek hozzák magukkal tagsági könyvecskéiket is, mert csak úgy tudom azt elintézni. ZELENÁK SÁNDOR, titkár 916 Hudson St. A FÜGG. REF. TEMPLOMI EGYLET BETEGEI Betegek névsora a Független Református Templomi Egyletnél : Hegedűs Andrásné, 234 Jer- Street. Lugosi Ferencné, 2141 S. Clinton Ave. Franko Endréné, St. Francis kórházban. Harocsák Mihály, 555 Lamberton St. Vig Lajos, St. Francis kórházban. Kérem a tagtársakat, legyenek szivesek beteg tagtársainkat minél többen meglátogatni, mivel a beteg tagtársaknak jól esik a tagtársak érdeklődése. Pupinszky László, titkár, 723 Whittaker Avenue. Hol lehet Trentonban betegeket jelenteni? Rákóczi S. E. — Zelenák Sándor, 916 Hudson Street. Református Templom E. — Pupinszky László, 723 Whittaker Ave. Pócsi Szűz Mária E. — Érni Mihály, 825 S. Clinton Ave. ANYÁM... Irta: GHEORGHE COSBUC (Román eredetiből fordította Révay Károly) A gátnál hangos csobogással Alásietnek a habok, A nyárfa nyirkos szürkeségben Egy végtelen gyászdalt susog . . . A malom mellett, hol a vízhez ösvény vezet, ösvény után Egy egyszerű kis házikóban Én téged látlak, jó anyám ... Kezedben orsó s kandallódban A kerítésről tört szilánk Ropog s időnként fel-fel jajául A régi tűzhelyen a láng, Küzdelmet viv a kialvással S fellobban néha fényre fény, Árnyék a fénnyel üz játékot A szoba távol szögletén . . . Melletted két kicsiny leányka És fonnak ők is ott veled; Szegény kis árvák, nincsen atyjuk És György ki tudja, hol lehet . . . Majd egyikük elkezd mesélni A tündérekről kedvesen S te hallgatod, a lány meséjét, Mélázva némán, csendesen. Orsód leejted, rátekintesz; I Kuszáltah hever az egész, Egy szót sem szólsz, nem nyúlsz utána S a két kislány bámulva néz . . . ó, csak kétség ne tépje lelked; Sietve nyitasz ablakot, Hosszan merengsz a sötét éjben S az egyik lány kérdi: ‘‘Ki van ott?” “Nincs senki, csakis képzelődtem" — S a bánat újra tép nagyon, Minden szavad kétségbeejtő Bus temetési siralom: “Van egy bátyátok a világban Kiről szüntelen álmodom, Nekem úgy tetszett, mintha halkan Jelt adott voln’ az ablakon . . . “De ah, hem ő volt... ó, ha jönne ÁtélnéJf még egy életet S mint percek könnyű suhanását Lesném a súlyos éveket. Talán az Ég is úgy akarta, Nekem ily sorsot rendele, Hogy az én drága jó fiacskám Fáradt szemem ne fogja le ... ” . . . Kint zug a szél, felhős az égbolt, Éjfélre fordul az idő, Kis lányaid már lepihentek, De rád az álom mégse jő . . . Te kandallódnál sírsz s a könnyben Egy megrabolt szív vádja szól . . . Hajnalfelé elszeríderülüén, örökké rólam álmodol . . . HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése ezzel is biztosítva legyen! Daloljunk. Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: A TEXAS LlL’ DARLIN’ — That’s Violet Cryderman, 19, who hails from Forreston — that’s near Dallas, suh. The titian-haired cutie represented the Lone Star state in the “MisS Dixié” contest at Daytona Beach, Fla., last summer. A mi húsáraink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárai Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT Ibolyák ... (Thury Mama kedvence) Éltem csoda-tavaszán, Halvány buja lila szin, Volt egy csokor ibolyám, Bánat-szin ez, csupa kin, Elhervadt . . . régen már . . . Régen már . . . régen már . . . (Refr.) Ibolyák . . . lila ibolyák Ez a bűnöm, semmi más . . . Szeretem, nagyon szeretem S ha ez bűn a sors hibás . . . Mindenem, amim van a magáé, Soha-soha nem lehetek másé . . . Ibolyák . . . lila ibolyák . . . Ez a bűnöm, semmi más . . . Szellők szava hegedül, Nincs már csókos szerelem, Felhők raja menekül, Vérző szivem temetem, Szivemben ősz van már . . . Nem lesz többé csókos nyár . . . (Refr.) Ott fogsz majd sírni . . . Ott fogsz majd sirni, ahol senki se lát, Százszor megcsókolsz, majd egy szál ibolyát, Ne hidd, hogy késő, hisz azt nem hiszem én; Nappal kigunyolsz, de az álmod enyém . . . Vissza fogsz hívni, te sem bírod soká, Lesz még, hogy járnál, egy kis ablak alá, De akkor már késő, nem is gondolok rád . . . Ott fogsz majd sirni, ahol senki se lát . . .