Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-04-14 / 15. szám
FÜGGETLENSÉG 1950. április 14. EGYHÁZAINK HÍREI 4-ik oldal A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula HÚSVÉTI ÜNNEPEINK a szeretet, békesség és a lelki épülés jegyében teltek el. Gyülekezetünk tagjai oly óriási számban jelentek meg, hogy úgy a magyar, mint az angol istentiszteleten, hogy templomunk szinte kicsinynek bizonyult. Az első istentiszteleten külön székeket kellett behordanunk. SZÉP SZÁMMAL éltek gyülekezetünk tagjai az úrvacsorával is. Azonban még mindig vannak, akik távol tartják magukat az Ur asztalától, vagy mikor a szent vacsorával való élés következne kivonulnak a templomból. DUCH J. ANDRÁS, városi tanácsos, volt polgármester is velünk ünnepelt és velünk együtt élt az úrvacsorával, s együtt imádkoztunk beteg édesanyjának a felgyógyulásáért, aki súlyos operáción ment keresztül a múlt hetekben. AZ ÜNNEPI ADOMÁNYOK is a jelekből Ítélve meghaladják a múlt évit. Az adományboritékok felbontása ma pénteken este 8 órakor lesz. ISTENTISZTELETI SORREND most vasárnap: MAGYAR, d. e. 9 óra 45 perckor. VASÁRNAPI ISKOLA d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVü istentisztelet d. e. 11 órakor. BETEG testvéreink urvacsoráztatása: Az ünnepek alatt a gyülekezet lelkésze a következő testvéreinket látogatta meg és részesítette háznál vagy kórházba naz úrvacsorában: Jadlóczky Istvánná özv. Majoros György, id. Szűcs Jánosné, Bara János, NB Kovács József né, Bkra János, Jadlóczky István, Péntek Károly, L. Kish Mihály, Soltész Gyula, Kovács János, Szilágyi Mihály, Nemetz Lajos, Juhász József né. Beteg testvéreink felgyógyulásához Isten segedelmét kérj ük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg Husvét első napján a következő elhunyt testvéreinkről : Barkeszy Miklósné, Bakati Jánosné, Elek István, Didrencz János, Farkas József és fiai, Mizsák István, Székely József né, Kovács Miklós, Baker Róbert testvérünk felgyógyulásáért imádkoztunk. NÉHAI DIDRENCZ JÁNOS, néhány héttel ezelőtt elhunyt testvérünk végrendeletében egyházunkra és iskolánkra $50-t hagyományozott. A nemes példát mindenkinek követnie kellene amiko rvégrendeletét készíti. Megemlékezni arról az egyházról, amelyik imádságával és áldásával kisér bennünket a bölcsőtől a koporsóig. A SR. és JR. IFJÚSÁGI egyletünk most vasárnap New Yorkban tart autóbus kirándulást. A Radio City húsvéti programját, a Central Parkot és egy rádió broadcastolást fognak megtekinteni. Még 4 hely van az autóbuszon, szombat estig lehet jelentkezni a irodában. NOVELTY PARTY e héten újra megkezdődnek: pénteken este: nőegyleti, szombaton este egyházi. Az egyházi novelty party rendezői: Beke Antal, Túri István, Fityere János, Csanyi Ferenc, Vágott István, Radványi János, Körömy József. SZENT MISÉK: Vasárnap: 7:00 — 8:30 — 9:30 — 10:30. Nyári hónapokban és parancsolt ünnepen: 7:00 — 8:00 — 9:00 — 10:00. Hétköznapokon reggel 8 órakor. GYÓNTATÁSOK — Szombaton d. u. 4'-től 6-ig és este 7-től 8-ig. Első péntek és ünnep előtti estéken: 7-től 8-ig. Hétköznapokon: reggel a 8 órai szent mise előtt. Súlyos betegek gyóntatása bármikor. LITÁNIA — Vasárnap d. u. 2:30-kor (kivéve a nyári hónapokat) . Első szombaton este 7:30-kor. Szent óra: pénteken este 7:30 órakor. HIVATALOS ÓRÁK — Hétköznap reggel 9-től 10-ig. Hétköznap este 7-től 8-ig (kivéve hétfőt). KERESZTELÉSEK — Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK — “Tiltott idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Jelentkezés négy héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező . PUBLIC SCHOOLI GYERMEKEK vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK — A hónap első vasárnapján Rózsafüzér Társulat “titokváltása.” A hónap első keddjén P. T. A. gyűlés. A hónap első szerdáján Hung. Cath. Club gyűlés. A hónap második vasárnapján Szent Név Társulati gyűlés. A hónap második keddjén Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén Idb. Kongregáció gyűlése. NOVELTY PARTY — Minden vasárnap este 8:30-kor az iskola alsó termében. MINSTREL ELŐADÁS — Április 21 — 22 — 23-án. Jegyek kaphatók a szereplőknél és a Hung. Cath. Club tagjainál. Public Schooli Gyermekek . . . vallás-erkölcsi oktatása: Minden Hétfőn d. u. 3-kor a public elemi iskolások . . . Minden Pénteken d. u. 3-kor a junior high schoolba járok. Minstrel Próbák minden Hétfőn és Pénteken este. Ifjúságunk erősen készül az elő. adásra. Vagyunk még jegyeinket jóelőre. Előadások 3 napon keresztül: Április 21-22-23-án. ÉRTESÍTÉS A trentoni Amerikai Magyar Demokrata Kör ezúton is értesíti a kör tagságát, magán és hivatalos személyeket, egyházakat, egyleteket, hogy a jövőben mindennemű írásos megkeresést a kör újonnan választott titkára címére szíveskedjenek küldeni. Cim: Novák József, 41 Howard St., Trenton, N. J. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. Telefon; 5-G517. , TISZTIKAR KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. A Szt. Miklós Gör. Kath. Egyház hirei Közli Father Jos. J. Mackov NOVELTY PARTY, akár hirdetjük, akár nem, tovább megy minden vasárnapon este pont nyolc órai kezdettel. Junior nálunk 513, a másik pedig 100 és a száma 59. Gémek összege nálunk 22, nyeremények 8 és 10. — Nagy a nyerés eshetősége az előttünk levő vasárnapon. Jó lesz a pénz husvétra. Testvér, játsz nálunk. BADACSONYI NYÁRFÁS . .. Badacsonyi nyárfás parton elmerengve állok, A Balaton tükre felett szablak a sirályok, Úgy elnézem, mindegyiknek van párja (hej) Csak én vagyok e világon elhagyatott árva... FONTOS ÚJÍTÁS: Minden vasárnap délben 1 órakor ebéd. — Délután 3 órakor tánc, 4 órakor előadás. A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária A Hét (Folyt, az 1-ső oldalról) dent szabadon és félelem nélkül lehet megkritizálni. Aki ennek a nagyszerű országnak minden méltányos és igazságos emberi jogot megadó szabad demokratikus rendszerével nincs megelégedve, — az legyen világpolgár, — vagy még inkább olyan országnak a polgára, melynek rendszerét szeretné itt meghonosítani, — de az ne akarjon amerikai polgár lenni. Ezt az elvet követi az Egyesült Államok kormánya Harry R. Bridges esetében is, ki a kikötő munkások uniójában viselt vezető állását az amerikai munkás mozgalmakban szokatlanul erőszakos sztrájkok szitására használta fel és a háború legkritikusabb időszakában sem volt az ország biztonságát megkövetelő engedékenyebb magatartást tanúsít ani. Bridges úgy viselkedett mintha egyenesen ellensége lett volna az Egyesült Államoknak, de azért, az amerikai szabad demokráciában biztosított jogok alapján nem lehetett ellene semmit tenni, bár idegen állampolgár létére még kommunista is volt. Azonban Bridges amerikai állampolgár akart lenni és ennek megszerzése iránti buzgalmában eltagadta, hogy kommunista volt, Ugyanis uj abban egy idegen állampolgár, ha a kommunista párt tagja, nem szerezhet amerikai polgárjogot. Bridges eskü alatt vallotta, hogy ő sohasem volt a kommunista párt tagja. Mivel a hatóságoknak bizonyítékuk volt, hogy ő a kommunista párthoz tartozott, azért hamis eskü vádjával terhelten a bíróság elé került. Az esküdtek a vádat igazoltnak találták és ha a legfelsőbb bíróság is á jóváhagyja az esküdtszék ítéleté4 akkor az E- gyesült Államok végül is megszabadul egy olyan kellemetlen idegentől, aki a munkásság jogos fegyverét a sztrájkot nem az amerikai munkásság javára, hanem egy idegen ideológiai engondolás érdekében zavar keltésre használta fel. Az amerikai hatóságok Bridges-szel szemben végtelen türelmet tanúsítottak, — de a türelemnek is van határa. Túlságosan biztonságban érezhette ő magát, hogy erre nem gondolt. Ha a jövő ábránd jai közben a régi időknek bölcs megállapításait is tanulmányozta volna, akkor ismernie kellene azt a régi római mondást, hogy az istenek malmai lassan, de biztosan őrülnek. Lindeck savanyu arccal hajtotta meg magát. Már többször visszautasította a hazakisérést, semhogy ezt most is, valami üügy alatt, megtagadhatta volna. Semmi sem volt olyan átlátszó, mint a Gitta szándéka s ez éppen nem volt Ínyére Heinz von Lindeck bárónak. Heribert csöndesen szemlélte bozontos szemöldöke alól a fiatalokat. — Gittának nincs itt sok várni való ja, gondolta magában. Lindeck egy csipetet sem törődik vele. Gitta és Lindeck hallgatagon lovagoltak hazafelé egymás mellett. Végre Gitta megszólalt. — Okvetlen kell közöttünk lelki összeköttetésnek lenni, báró ur. — Miért? kérdezte Lindeck, aki jobb szeretett volna semmiféle összeköttetésben lenni ezzel a fiatal hölggyel. Gitta nevetett. — Nem vette észre, hogy mindig összetalálkozunk Lemkowban? — Ez csak véletlen lehet. — Véletlen? Oh, milyen lapos magyarázat. És ha nem volna véletlen? A báró feléje fordította éles metszésű arcát és nyugodtan nézett rá. — Mi lehetne más, mint véletlen? Gitta elpirult és lovaglókorbácsával csapkodta az útra kihajló faágakat. — Nos, éppen az imént mondottam, nem lehet más, mint lelki összeköttetés. Lindeck báró most már kereken kitért a célzás alól. — Lélekösszeköttetés nem lelet azok között, akik alapjában .iy távol állanak egymástól, nint mi ketten, — Nagyságos ásasszony. Gitta ajkába harapott. De *o makarta belátni, hogy itt vesztett játszmája van. — Remélem, hogy azért ro.mnszenvezünk egymással, kedves báró. Részemről legalább is jizonyos vagyok. Ön mindig szimpatikus volt előttem, mióta .sak emlékezni tudok. Lindeck bárónak kínos volt ez - beszélgetés. — Nagyon köszönöm, mondta Hmért udvarissággal. — Hogy van a kedves fivére, Botho? Hallott mostanában róla? Botho épp úgy nem érdekelte Heinzot, mint a holdbéli emberek, de jónak látta megváltoztatni a beszéd tárgyát, Gitta elmondta, hogy Botho megérkezett. Észrevette a báró hidegségét, de nem érezte legyőzöttnek magát. — Ha hozományom volna, másképp beszélne, gondolta, de még igy is előbb-utóbb megadja magát. Mikor Gitta Lossowba ért és Heinz ellovagolt a park kerítése mellett, az egyik kilátó tornyocskánál asztalt, széket és látcsövet pillantott meg, melyre hanyagul Mintha nem két éve csak tegnap lett volna hogy a Margithidon gyorsan, zakatolva szaladt a villamos velem és én tikkor mélyen belenéztem úszó jellegek közt a búcsúzó napba, arany zuhatagtól ragyogó, csodaszép nyári alkonyatba. Meleg szeretettel a nap simogatta, csillogó fátyolét reá borította kék homályba veszőj budai hegyekre, Szent Gellért kezében feltartott keresztre, a királyi várra, az alkonyi pírtól piros lángban égő í ablakok sorára. Legendás Margitnak boldog szigetére, siető, sétáló gazdagra, szegényre; a lassan hömpölygő komoly kék Dunára . . s az egész gyönyörű, és sebtiben oda volt dobva Gitta fehér sálja. Egy perc alatt világosság gyűlt a fejében. Tudta már, min alapszik az úgynevezett véletlen és lelki összeköttetés. Gitta meglesi őt távcsővel, mialatt ő Lemkow felé üget. Eztán, ha Lemkowba ment, pedig gyakran ment, mindig nagy kerülőt tett, csakhogy megszabaduljon a véletlentől, a lelki öszszeköttetéstől és Gitta kiváncsi távcsövétől. ❖ ❖ ❖ Kunó báró még mindig nem válaszolt öccse levelére. A felesége azt tanácsolta, hogy ne is törődjön ezzel a levéllel, de Kunó most az egyszer okosabb volt, mint a felesége. (Folytatjuk) Mintha nem két éve csak tegnap lett volna . . . megkondult egy harang, hangja pengve szállott, csengve, csikorogva kocsink is megállott . . . és ahogy kiléptem a friss levegőre, hársfa virágával összeölelkezve lelket is üdítő illatár fogadott és a lemenő nap utolsó sugarát felém is eUcüdve meg-megsimogatott. ... és az volt a vágyam: ó, de jó is volna Isten alkotását, emberitek munkáját, körülöttem levő mindezt a szépséget úgy megrőgziteni, hogyha már nem élek, s tudat nélkül Jekszern: porladó agysejtem is magába zárja, és csont szemüregem elmulhatatlanul, gyönyörű Budára! mindörökké lássa. ZILAHI FARNOS ESZTER JUHAROS ISTVÁN MAGYAR TÁRGYÚ DEKORATÍV RAJZA BUDAPEST — álmaink városa . . . Minden magyarnak ---- legyen az bárki is ---- amikor erre a képre tekint, megdobban a szive s talán, talán . . . könny gyűl a szemébe ... A Királyi Vár, az Erzsébethid mindkettő elpusztult a háború alatt, áldozatává lett egy ostoba hadászati mozdulatnak), a Lnchid (amit azóta újraépítette), a Halászbástya (megrongádódott, de még áll), az Ezeréves Emlékmű az Andrássy-ut végében, a városligetnél, . . . egy sokatszenvcdett nemzet megannyi drága gyöngyszeme . . . A képen alul egy magyar falu főutcája, a kivándorolt magyarok 90 százalékának “home-town”-ja . . . Hogy is mondta a dalköltő?: “Nádfödél, faluvég, . . . eljutok-e haza még . . .” Juharos István ezzel a képpel is “büszkén vallja magát magyarnak.” MINTHA NEM KÉT ÉVE... Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:45 órakor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTELET 10:30-kor. IFJÚSÁGI ÖSSZEJÖVETEL szombaton este 7 órakor. MAGYAR ISKOLA szombaton d. u. 2 órakor. KÖZGYŰLÉST tart egyházközségünk április 23-án, vasárnap az istentisztelet után. A NŐEGYLET töltött káposzta és fánk vásárt rendez szombaton áprils 15-én délelőtt 11 órától az iskolában. GARAGE a Magyar Ház mellett egy arra előbb jelentkezőnek bérbe kiadó, jelentkezni lehet Csögi Miklósnál, 119—3rd Ave., vagy a Magyar Házban. A HÚSVÉTI ünnepek elmúltak . Hála legyen érte az Ur Istennek, sok áldás, öröm és boldogság szállt nem csak a templom látogatókra de még az otthon betegen levőkre is, akik az úrvacsorával éltek. Ha Jézus Krisztus valóban feltámadott és él, akkor ne feledkezzünk meg arról, hogy nem csak egyszer másszor, de állandóan látogatnunk kell az ő anyaszentegyházát. ADOMÁNYOK: Kisded Lajos és cs. Orgona Alapra $10, Lynch Fülöpné egyház járulékra és orgona alapra $20, Szúnyog-irtás rádióval A Cornell University jelenti, hogy hamarosan rádióval pusztíthatjuk a moszkitókat. A moszkitó nőstények hivó énekét gramofonlemezre vették fel és ezt a zümmögő hangot felerősítve játsza a rádió. A kísérletek során kiderült, hogy egymérföldes körzetből siettek a himszunyogok a rádió felé, ahQl elektromos csapda gyilkolta halomra valamennyit. Öreg magyar kolto halála Dr. Pólya László, a kiválói amerikai magyar költő és újságíró, akinek több verseskötete jelent meg itt Amerikában, 82 éves korában Clevelandban meghalt. Egy autó elütötte az aggmenházban lakó öregurat hazafelé menet, bevitték a kórházba s március 15-én meghalt. A Szabadság és a Népszava napilapoknak volt egykor munkatársa. Temetése nagy részvét mellett ment végbe Clevelandban. Nt. Csutoros István presb. lelkész végezte a szertartást. Ravatalánál a város és környék magyar politikai és társadalmi kiválóságai, barátok és tisztelők sokasága jelent meg végtisztességet adni ennek a közel félévszázadon át amerikai magyar életünkben közismert férfiúnak, akinek tragikus elmúlásával egy szenvedésekkel teli élet utolsó fejezete zárult le... Kit gyászol a fecske madár, Mért csicsereg olyan busán az ágon ? Engem sirat, engem gyászol, Én vagyok a legárvább a világon!