Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)

1950-12-08 / 49. szám

4-ik oldal FÜGGETLE NSÉG 1950. december 8. I EGYHÁZAINK HIReF| Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30, és 10:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8 és 9 órakor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK': Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely idfőben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor, a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-eő vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- g3'esülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung, Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este. Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. Telefon: 5-6517. FRISSEN VÁGOTT CSIRKE Levesnek, paprikásnak; bárme­lyik része, amelyiket szereti ! Tiszta! Ízletes! Olcsó! KEMPS CUT-UP iVLiim O POULTRY Cass St. a So. Broad-nál Tel. Trenton 3-9183 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperei MAGYAR istentisztelet d. e. 9 óra 45-kor. VASÁRNAPI iskola d. e.^rO órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. HÁLÁSAN köszönjük meg gyülekezetünk tagjainak azt a felejthetetlen szép ünnepséget, melyet számunkra a múlt vasár­nap rendeztek. Nehéz hivatá­sunk és terhes munkánk köze­pette jól esik látnunk gyülekeze­tünk tagjaink háláját, szeretetét és elismerését, mely oly impo­záns módon nyilvánult meg a múlt vasárnap. Áldja meg a jó Isten a gyülekezet minden egyes tagját jóságáért és irántunk va­ló szeretetért. ILLESSE hálás köszönet a Lorántffy Zsuzsánna Nőegylet vezetőit, tagjait, mindazokat, a­­kik a bankett rendezés nehéz munkáját, főzést, felszolgálást végezték, s mindazokat, akik bármilyen formában számunkra ezt a napot felejthetetlenné tet­ték. AZ UJ HÁBORÚ első áldoza­ta szombaton érkezett a hadügy­minisztérium távirata Mészáros Antal és nejének, melyben közöl­ték velük a rettentő hirt, hogy szeretett fiuk: Pfc. Mészáros József a koreai harctéren hősi halált halt. Mészáros József egy­házunk első hősi halottja az uj háborúnak. Kedves, drága jó fiú volt, aki szüleit a végtelenségig szerette és egyháznak egyik leg­hűségesebb fia volt. A rettentő hir nemcsak szüleit, hanem min­ket is földig sulytott, s a jó fiú, hős katona elvesztése feletti gyászban mi is mélységes rész­véttel osztozunk. A jó Isten le­gyen vigaztalásul gyászba bo­rult szülőknek. Fiuk a hazáért, miérettünk és az egész emberi­ség szabadságáért halt hősi ha­lált. A hősök és igazak emléke­zete örökké áldott. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében Mé­száros József a koreai harctéren hősi halált halt, továbbá Tisza János a múlt háborúban Afriká­ban hősi halált halt katona test­véreinkről, továbbá ifj. Horo­­csák Mihály a háborúban szer­zett betegsége következtében el­hunyt, továbbá Siftár Mátyás, Varga Zsigmond és Rehó And­rás elhunyt ^testvéreinkről. ORGONÁNKRA újabb ado­mányokat adtak: Nagy Sándor Genesee St., $5.00, Zsarnócky Jánosné $5.00. Zs. Szűcs János és cs. $5.00, Ács Sándor és cs. $5.00, Varga Zsigmondné, $5.00. Akik még nem fizették be járu­lékaikat szíveskedjenek minél előbb befizetni. EGYHÁZTAGSÁGI dijaikat igyekezzenek rendezni azok, a­­kik még nem rendezték, mielőtt az év eltelne, hogy a kimutatás­ból nevük ki ne maradjon. Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Álapitva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja A KELETI Egyházmegye évi rendes egyházmegyei közgyűlé­sét most vasárnap december 10- én fogja tartani a new yorki Il­ik utcai egyházban. Az egyház­­megyei gyűlésen az egyházme­gyei tisztviselőkön kívül az egy­házak gondnokai vagy helyette seik, az algondnokok vesznek részt. NOVELTY PARTYK e héten pénteken: nőegyleti, szombaton: egyházi. Kérjük a közönség megjelené­sét. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:45- kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. SZOMBATI iskola délelőtt 9- től 12-ig. IFJÚSÁGI összejövetel: szombaton este 6:30-kor. PRESBITERI gyűlés és havi rendes elszámolás pénteken 6 órakor. TÖLTÖTT KÁPOSZTA és fánk vásár szombaton délelőtt a Nőegylet rendezésében. Meg­rendeléseket és adományokat jó előre jelentse be. REF. EGYESÜLET pénzsze­dése most vasárnap lesz isten­­tisztelet előtt és után az iskolá­ban. IFJÚSÁGI konferenciánkon nem olyan sokan vettek részt, Trentonból hatan, Carteretről tizen és Staten Islandról egy, valamint a helyi ifjúság mint­egy 15 taggal. Babos Sándor és Balázsy Erzsébet szóltak az egybegyült ifjúsághoz. MISSZIÓS hetünket megál­dotta az Isten, szép számmal jöttek el az esti istentiszteletek­re, dacára, hogy a személyes meghívó valamint az Ur Isten figyelmeztetése a pusztító vihar­ban még most sem indított meg egyeseket. Vannak akiknek hiá­ba a szép szó, mindegy hogy Ba­bos Sándor Erdélyből, Kínából, vagy Mandzsúriából jött, sokak­nak még az angyalok is leszáll­hatnának a mennyből, még ak­kor sem indulnának meg. Jó volt elbeszélgetni Babos Sándor fair­­fieldi lelkipásztorral az itt épült uj templomukról annak pár he­te történt felavatásáról is. Mi­kor ünnepélyesen nyitották meg és a nép először vonult be az Is­ten házába, a szemben levő kato­likus templom harangjai is meg­szólaltak, sőt az ünnepélyen nemcsakhogy ott volt, de szívre ható beszédet is tartót az egyik római katolikus lelkész. Az ün­nepi megnyitáskor tartott isten­­tisztelet perselypézn összege $1400.00. A bankett jegyek $5. ért úgy elfogytak, hogy a 800 személyes Rákóczi Hall megtelt és a tiszta maradvány öt ezer dollár. Az egész templom maga az egyik legnagyobb csoda száz ezer dollárért nemcsak szép mo­dern templomuk van a fairfiel­­dieknek, hanem alul modern is­kola termek a vasárnapi iskolá­sok számára. Színes ablakok $600 volt darabja, de az a baj, hogy nincs elég, hogy többen megajánlhatnák, s igy akik nem igyekeztek, azok padokat, nagy szárnyas ajtót, csillárokat, ur­­asztalát, keresztelő medencét, orgonát, harangjátékot adomá­nyoztak az egyházuk részére. Sokan névtelenül adtak óriási összegeket, néhányan ezer dollá­rokat, de a legszebb és legbeszé­desebb volt a Bridgeporti Pine streeti egyház adománya, ahon­nan elindult a kisebb fairfieldi 25 évvel ezelőtt. Az anyaegyház egy ezer dollárt adott a leány­egyháznak, ilyet még nem hal­lottunk magyar Amerikában, pedig vannak máshol is nagy anya- és kis leányegyházak. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK min­den vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osz­tályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentiszte­let. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 óljakor evangé­­lizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a ze­nekar szerepelnek, SZERDÁN este 8 órakor hét­közi imaóra és Eániel próféta könyvének tanú Imányozása. Összejöveteleinkre! szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. MONDJUK el ai teljes igazsá­got Amerikáról, ha külföldre írunk! , A Trentoni Függ. Ref. Templom Egylet ez évben is megrendezi a szoká­sos Szilveszter esti táncmulatsá­gát az egyházközség iskolájának dísztermében. A Szilveszter esti vacsora a magyar konyha mű­vészet remekeiből esz összeállít­va. Kitűnő hűsítő italok lesznek felszolgálva. Zenét Bohonyi György és messzeföldön hires zenekara fogja szolgáltatni. Sok értékes tárgy kerü. kisorsolásra. E nagyszabásúnak ígérkező szilveszteri vacsoránkra és tánc­­mulatságunkra Trenton és kör­nyéke magyarságát és a ma­gyarság barátait tisztelettel és szeretettel meghív juk. Az Egylet össztagsága és tisztviselői. MAGYARORSZÁG TÖRTÉNELME MÚLT ÉS Ezek alatt a cin ek alatt közli a New York Herald Tribune Fá­bián Béla levelét a lap julius 25- iki számában. A levél válasz Charles Upson Cla de professzor­nak a lap julius 14-iki számában közölt levelére. C larles Upson Clark professzor a lap által kö­zölt “Mindszenty hamisítások” cikksorozattal kapcsolatosan azt a megjegyzést tette levelében, hogy Magyarországon már más­kor is hamisítottak, — s hivat­kozott a francia frank-hamisi­­tásra. Erre a levélre S2olgált válasz­ként Fábián Béla levele. “A cikksorozat, mely lapjukban “Mindszenty hami sitások” cim alatt jelent meg, a hiányzó lánc­szemet szolgáltatja a Mind­szenty tragédiához” — igy kez­dődik Fábián Béla levele. “Juli­us 14-iki számukban Mr. Charles Upson C lark tollából egy levelet közöltek a Mindszen­ty cikksorozattal kapcsolatosan. Csodálatos, hogy a levél írója a magyar történelemből semmire sem emlékszik, csak a frankha­misításra. Mr. Clark elfelejti, hogy év­századokon keresztül Magyaror­szág védte Európá; a tatárok és törökök lerohanásá tói. Elfelejti, hogy mikor a szabadság zászlaja Európában 1849-ben már min­denütt lehanyatlott, egyedül Magyarország szál ott szembe I. Miklós cár hatalmis seregeivel. Amig 1944. már dúsában Hit­ler Magyarországot meg nem szállotta, Magyarország adott menedéket több százezer ü 1- dözöttnek. Az üldözöt­tek között voltak lengyel, osztrák, cseh, német politikai menekültek, angol, amerikai, francia hadifoglyom kik német hadifogolytáborokból sző ktek meg. A magyar nép példát muta­tott az egész világnak, hogyan kell bátran és elszá itan harcolni a kommunisták ellen. Szembe-JELEN A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Nem okos dolog, mama, szólt Gitta, hogy Ellinorral ha­ragot tartunk. Most, hogy meg­jön a fivére és a társalkodónője is, Lindeck báró biztosan átlá­togat hozzá. És akkor nem lehet tudni, mi történik. Nem szere­tem magam csak úgy egyköny­­nyen háttérbe szorittatni. A gazdag örökösnő, úgy látszik, nagy hatással van a báró urra. — Gondolod, Gitta? —* Persze, hogy gondolom, mama, másnak is lehet annyi esze, mint Bothonak. — Ezt minden áron meg kell akadályoznunk. Azt hiszem, a te ügyed még nincs elveszve és ta­lán még Bothóé sem. — Akkor megint jóba kell lennünk Ellinorral. Hívjuk meg! — Én is gondoltam már erre. Magától sohse jönne hozzánk. Ma délután lovagolj át.hozzá az­zal az ürüggyel, hogy fivérét az én nevemben akarod üdvözölni. Azt is megtudhatod, a báró volt­­e már odaát. Ellinor szentimen­tális leány, ezt a tulajdonságát fölhasználhatjuk a báró ellen, csak ne add föl a harcot, leá­nyom, a ti ügyetek még nincs el­veszve ! — Ellinor észre vette azt is, mama, hogy a báró nem udvarol nekem komolyan. Mit mondjak erről Ellinornak. A két nő tovább suttogott s egy kis idő múlva szabályszerű tervet kovácsoltak a fiatal leány ellen. Ellinor nyugodtan és barátsá­gosan fogadta Gittát, mintha misem történt volna. Gitta Fredy után kérdezőskö­dött és Ellinor megmondta, hogy másnapra várja őt és Mrs. Sternberget. Gitta átadta üdvöz­letét és Ellinor Ígéretet tett ne­ki, hogy holnapután átmegy Lossowba Fredy vei. Apja miatt is örült Ellinor, hogy a lossowi­­ak nem haragszanak rá. Beszéd közben Ellinor arra te­relte a szót, ami Gitta szivét is nyomta. — Gyakran találkozol az utób­bi időben Lindeck báróval, Gitta ? Gitta arcán különös kifejezés suhant át. Szomorú képet vágott és fölsóhajtott. — Nem, most alig mutatko­zik,, mondta szomorúan. Ellinor kutatva nézett rá. — Hogy lehet az Gitta? Hiszen mindig vártam az eljegyzéstek hírét? Gitta sóhajtott s tenyrébe haj­totta busuló fejét. — Ah! kitudja, mi lesz még ebből ^ históriából! — mondta keserűn. Ellinor szive a megszakadásig dobogott. — Mi lenne? Talán veszeked­tek? Gitta hirtelen kiegyenesedett. —• Mindent elmondok neked, Ellinor. Te vagy az oka! Ellinor visszadöbbent. . — Én? — Igen, igen, te, anélkül per­sze, hogy csak sejthetted volna is. Oh, ki kell előtted öntenem a szivemet, hogy egyszersmind té­ged is megóvjalak. (Folytatjuk) N e w Brunswick, N. J. A Szt. László r. k. magyar templom “Air Conditioned” lesz A BUDAPESTI BÁB­SZÍNHÁZBAN uj darabot mutattak be. Termé­szetesen oroszt. Cime: “A csuka parancsára.” A színes nagy ut­cai plakátokat szorgalmas kezek éjjelenként átírják: “A KAN­CSUKA PARANCSÁRA!” Történt valami családjában? aminek hirét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. szállt a kommunistákkal az 1945-ös választásokon, dacára annak, hogy az országot a vörös hadsereg tartotta megszállva. Folytatja harcát, bátor kiállását nyíltan és a föld alatt ma, dacá­ra az országban uralkodó vörös komisszáriusoknak. A szabadságharcosok útja ma Magyarországon börtönbe, bitó­ra, Szibériába vezet. Volt poli­tikusok, vallási vezetők, munká­sok, parasztok menteinek Szibé­riába, mert nem akarták magu­kat megadni az önkénynek és nem akartak lemondani emberi jogaikról. Akik magukat demokratának érzik, csak tisztelettel emleget­hetik a magyar népet. FÁBIÁN BÉLA.” Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész vilá­gon az egyedüli olyan gyógyszer-, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, gödes és hülés eseteiben. Kérjen IN­GYENES bővebb ismertetést és( győződjön meg a valóságról.' Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana Talán ez az első eset, hogy Amerikában egy magyar temp­lomba léghűtő-szerkezetet sze­relnek be, ami által a nyári nagy hőség idején is kényelmes, kelle­mes atmoszférában ülhetnek a hívek az Isten Házában . . . A new brunswicki Szent Lász­ló Római Katolikus Magyar Egyházközség népe — több mint 1000 család, — örömmel fogad­ta a hirt, hogy kitűnő plébáno­suknak, Father Body J. Kapiszt­­ránnak kérelmére és elgondolása szerint a Püspök Ur engedélyez­te a modern hütő és fütő készü­léknek á beszereltetését ebbe a 46 éve épült szép templomba. A 12,500 dolláros költséggel máris beszerelés alatt álló nagyszerű készülék télen mintegy 70 fok, nyáron pedig 80-85 fok Fahren­heit hőmérséklet alatt tartja a templom levegőjét, bármilyen hideg, vagy meleg legyen is o­­dakinn. Egyben a levegő ned­vesgégét is kellemesen szabá­lyozza, úgy a templomban, mint a hozzá tartozó helyiségekben. Az uj fütő-hütő készülék be­szerelése néhány hét múlva el­készül. A Thermo Heating and Appliance, Inc., végzi a munká­latokat. Az egyháznak egy uj fűtőkészülékre amúgy is szüksé­ge volt, igy most egyszerre téli fűtésről és nyári hűtésről is gondoskodás történt, amelyért az elismerés Father Bódy előrer­­látó, okos gazdálkodását illeti. Vasárnaponként mind az öt szentmisén mind a 400 ülőhely el van foglalva s a hívőknek a jövőben nem kell félniök sem a rekkenő hőségtől, sem a nagy hi­degektől... Az ésszrüségre, praktikusság­ra és helyes gazdálkodásra valló újítást bizonyára más templo­mokba is előbb-utóbb be fogják vezetni, mint ahogy már számos amerikai templomban meg van valósítva. ELADÓ HÁZ Gyönyörű telken, remek építésű modern felszere­lésű kényelmes lakóház eladó. Azonnal beköltöz­hető. 1449 Chambers St. Trenton, N. J. Tel. 8015 KEDDEN ESTE' van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híre­ket és közleményeket már csak a következő he­ti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szer­da estig telefonon is fel­veszünk. ELADÓ vagy BÉRBEADÓ NEW BRUNSWICKON, a FRENCH ST. 214 SZÁM ALATT levő szabó-műhely teljes felszerelése (gépek, gőz-vasajó, stb.) jutányos áron eladó, vagy pedig, az üzlethelyiséggel együtt bér­beadó, kedvező feltételek mellett. Érdeklődök a helyszínen találnak további felvilágosításokat. Daloljunk Túl a Tiszán ... Túl a Tiszán faragnak az ácsok, Ide hallik a kopácsolások; “Eredj, lányom, kérdezd meg az ácsot, Ad-e csókért egy kötény forgácsot?” Verje meg az Isten azt az ácsot, Méreg drágán méri a forgácsot, Kilenc csókot Ígértem már érte . . . Tizediket ráadásul kérte , . . Kék a kökény, zöld a petrezselyem, Tótágast áll bennem a szerelem, Én Istenem, most már mit csináljak, Szeressek-e, vagy tótágast álljak . . .? Messze égen fényes csillag . . . Messze égen fényes csillag tündököl, Kedves babám, ugyan hová költözöl? Erre-arra visz országút, de vajon, Segit-e az elbujdosás bajodon? Rég megmondtam a költöző darunak, Búcsút mondok én is az én falumnak . . Kürjantásom, aki hallja, értse meg: A faluból a legrosszabb útra megy . . . Szomorú a nyárfaerdő . . . Szomorú a nyárfa-erdő, Fodrával a futó felhő bevonta . . . Messze elment a kedvesem, Siratgatom keservesen azóta . . . Köd lepte be a vén Szamost, Itt minálunk nem járja most " a nóta, Azt susogja minden nyárfa, Hogy minálunk minden árva azóta . . . Ugy-e, édes, visszajössz még, Csillagos lesz újra az ég felettem? Összetéve a két kezünk, Ugy-e, édes, ölelkezünk mi ketten? Feledve lesz, ugy-e, minden, Feledve lesz könnyen minden bánatunk . . . Elringatva csókkal léged, Délibábos szép meséket álmodunk ... ■!

Next

/
Oldalképek
Tartalom