Függetlenség, 1950 (37. évfolyam, 10-52. szám)
1950-09-29 / 39. szám
4-ik oldal r FÜGGETLENSÉG 1950.-szeptember 29. EGYHÁZAINK HÍREI Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula GYÓNTATÁSOK: Szombaton délután 4-től 6-ig és este 7:30-tól 9 óráig. Hétköznapokon reggel a szent misék előtt. Első péntek és ünnep előtti estén 7-től 8 óráig. Súlyos betegek gyóntatása: bármely időben. SZENT ÓRA minden pénteken este 7‘30-kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 10 órai szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők a plébánián. Keresztszülő csakis rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: “Tiltott Idők” és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. GYŰLÉSEK: A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat “Titokváltása.” A hónap első keddjén: P.T.A. gyűlés (kivéve a nyári hónapokat.) A hónap második keddjén: Women’s Club gyűlés. A hónap első szerdáján: Hung. Cath. Club gyűlése. A hónap harmadik keddjén: Idb. Kongregáció gyűlése. (Kivéve a nyári hónapokat.) Minden szerdán este: Boy Scout összejövetel. A Magyar Baptista Egyház Hírei Közli: RÉV. GAZSI ISTVÁN ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11.30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet angol és magyar nyelven. Tiszteletek alkalmával az énekkar- ifjúsági órán a zenekar szerepelnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és Jerémiás próféta könyvének tanú Imányozása. Összejöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. MINDEN EGYES levélben, amelyet magyarországi barátainknak és rokonainknak írunk, legyen legalább egy mondat, amely az amerikai demokráciát ismerteti, vagy szovjet hazugságot cáfol meg. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is felveszünk. A Trentoni Függ. Reí. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes ISTENTISZTELETI sorrend: Magyar istentisztelet: d. e. 9 óra 45 perc. Vasárnapi iskola d. e. 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet d. e. 11-kor. Ne hiányozzon egy egyháztagunk sem vasárnapi istentiszteleteinkről. NŐEGYLETÜNK születi multaságát és Batyu Bálját most vasárnap, október 1-én fogja tartani este 7 órakor az iskola dísztermében. Kérjük gyülekezetünk minden tagját jelenjenek meg minél nagyobb számmal, hogy ez a szüreti mulatság sikerüljön. A rendezőség gondoskodott kellemes szórakozásról, úgy hogy mindenki jól érezheti magát. A zenét Bohonyi György zenekara fogja szolgáltatni. A TEREM szőlő fürtökkel lesz tele aggatva, amelyre a csőszök fognak vigyázni. A BATYUKBÓL finomabbnál finomabb harapni valók fognak előkerülni. Már eddig sok rántott csirke, laci pecsenye, snitzli sonkaféle van megajánlva. Sütemény torta féle szintén bőségesen lesz. Ez utón is hívjuk és várjuk gyülekezetünk minden egyes tagját a kellemesnek Ígérkező szüreti mulatságra. KERESZTELÉS. — Az elmúlt vasárnap istentisztelet keretében kereszteltetett meg templomunkban Miller (Molnár) Sándor és Kovács Bertha szülők kislánya, Elain és Julia nevekre. Keresztszülők lettek Perey Lajos és neje Szabó Helen. A boldog szülőkre és az uj szülöttre Isten gazdag áldását kérjük. HÁZASULANDÓK hirdettettek a múlt vasárnap Thomas Herold Roberts jr. Thomas Herold Robert sr. és Anna Frances Leghi szülők nőtlen fia jegyesével: Vágott Júliával, id. Vágott István s Opalszky Julia szülők hajadon leányával. Az fiju pár esküvőjét most szombaton d. e. 2 órakor fogja tartani templomunkban. ORGONÁRA újabb adományok: $5 — Küronya Tamás és cs., Kerekes András és cs., Szoha Mihályné és leánya, Bartha Pál és neje, Dobos István és cs., Katona András és cs., Hongeli Jánosné és cs., Fityere Mihály és cs., Beke István és neje, Nyíri Sándor és neje, Tudgya Zsuzsánna. Folytatjuk. Akik még nem szolgáltatták be adományukat az orgonára, hozzák fel minél előbb. Vasárnapi iskolánkba minden gyermeket várunk. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRAHÁM DEZSŐ VASÁRNAPI iskola 8:45-kor. ANGOL istentisztelet 9:30- kor. MAGYAR istentisztelet 10:30 órakor. URVACSORAOSZTÁS mindkét alkalommal. BŰNBÁNATI istentisztelet szombaton este 7 órakor. SZOMBATI iskola délelőtt 9 órakor. VIRÁGOT hozott az elmúlt vasárnap a templomba M. Péter Jánosné. VENDÉGEINK voltak az istentiszteleten Mrs. Amaczi Perth Amboyból, és Németh András presbiter- katona fia, aki hosszú betegség után meggyógyult; Németh István. MEGHALT Móricz János atyánkfia, aki 62 évének nagy részét, 45 évet töltött el Roeblingon. Gyászolják gyermekei, kö-Egyszer már hirt adtunk erről a rendkívüli eseményről, amikor Amerika magyar színház kedvelő közönségének Sárossy Mihály színigazgató bemutatja a minden idők leghíresebb és a magyarság lelkében még most is élő világhíres cigányprímás életéről és nagy szerelméről Írott operettjét Iván Dezső magyar nótakirály és énekesprimás cimszereplésével. Most arról értesítjük a szinházpártoló magyarságot, hogy sikerült egybetartani a régi bevált és közszeretetnek örvendő kitűnő színtársulatot, akik erősségei voltak a nagyszerű Jávor-Sárossy turnén is. Itt van először is Mórocz Gabi, akit méltán nevezhetünk első számú kedvencnek, mert őt minden városban osztatlanul, mindenki szereti. Aztán a legszebb és legszebben öltözködő bájoshangu primadonna Emődy Margit, akinek már puszta megjelenése is biztosítja a sikert. Mindenki emlékszik még Stég Magdára, erre a kitűnő színésznőre és zeneakadémiát végzett zongoristára, aki aki most szintén főerőssége lesz a szintársuluatnak. Dr. Szánthó István operaénekes gyönyörű zengő baritonja belopta magát a magyarság szivébe s most ismét hallani fogju kőt, valamint Sárossy Mihályt is, aki olyan előadást fog rendezni, ami felülmúlja az eddigieket. Iván Dezső magyar nótakirály fellépése tehát olyan eseménynek igérkezki, amilyent csak ritkán á« kivételesen láthatunk. Ajánlatos lesz a jegyekről előre gondoskodni, zeli és távoli rokonai. Temetését a családtagjai lehetővé tették azzal, hog ya mulasztásokat és az egyházi járulékokat mind rendezték. Isten legyen irgalmas az Ő gyermekeihez és másoknak adjon bölcs szivet, akik a példán okulva e rövid élet hátralevő napjait az Ur nagy dicsőségére szentelik. DISZNÓTOROS vacsora lesz az őszi idő beálltával október 7- én, szombaton este 7 órakor. MAGYAR MŰSOROS estét tartunk október 14-én, szombaton Thegze Gerber Miklós közreműködésével. Az ismert zeneszerző és zongoraművészt sokan ismerik és bizonyos, hogy sokan eljönnek majd a Magyar Zene Estre. Jegyeket elővételben $1.ért, az ajtónál $1.25-ért árusítanak a Nőegylet és az Ifjúsági Egylet tagjai. ADOMÁNYOK: Varga István és családja E. J. $10.00, Magyar Egyházra $1.00, K. A. $2.00, Misszióra $2.00, Né,meth András E. J. $6.00, K. A. $1.00, Csanyi János K. A. $5.00, Nagy József Jr. K. A. $2.00. IMÁDKOZTUNK betegeink felgyógyulásáért. Nagy József presbiter testvérünk hosszú betegség után, operáción, ment át és állapota javulóban van. már annál is inkább, mert ezzel nem csak jobb ülést biztosíthatunk magunkakn, hanem olcsóbban is kapjuk. Az előaáds Trentonban okt. 6-án lesz a Magyar Otthonban. Jegy ára előreváltva: $1.10 és $1.35; a pénztárnál $1.25 es $1.50. Elővételi jegyek a következő helyeken kaphatók: a Függetlenség szerkesztőségében 200 Genesee St. Tel. 5-6517, Mrs. Francsáknál 309 Genesee St. Telefon 4-3342, Illés Józsefnél a Magyar Otthon gondnokánál, Kovács József borbély üzletében 807 Hudson St. A Magyar Ház naptára Oktoóber 8, vasárnap este 6 órakor John J. Inglesby bankett. Október 24, kedden este 8:30- kor kártya party. November 22-én, szerdán este hálaadás napi táncmulatság. December 17-én, vasárnap d. u. 3 órakor gyermekek részére Christmas party. LEGAL ADVERTISEMENT PUBLIC NOTICE _ Please take notice that on Monday, October 16, 1950, at 11:00 A.M. before the Department of Public Utilities, Board of Public Utility Commissioners, at its rooms at 1060 Broad Street, Newark, New Jersey, a hearing will be held on the amended petition filed by Public Service Coordinated Transport and Public Service Interstate Transportation Company requesting the approval of new fare schedules providing for a basic intrastate zone fare of 8^ instead of the basic intrastate zone fare of 5^ which is now in effect, and for the approval of certain increases in multiple through fares. Generally, the increases will be 3^ in each of the first two zones with not more than a 5<f increase for a through ride of from 3 to 6 zones. There will be no increase over the present 5<f basic fare schedules for rides through more than six zones. Furthermore, for rides through more than two zones there will be no increase over the 7£ basic fare schedules that were in effect from July 4, 1948 to July 12, 1950. Copies of the proposed fare schedules may be inspected at any Company car house, garage, terminal or at the principal office of the Companies at 80 Park Place, Newark 1, New Jersey. At the said hearing, the Board of Public Utility Commissioners will also determine and establish the present fair value of the petitioners’ property used and useful in the public service. This notice is published by direction of the Board of Public Utility Commissioners, pursuant to its Order dated August 1, 1950, Docket No. 3467. PUBLIC SERVICE COORDINATED TRANSPORT PUBLIC SERVICE INTERSTATE TRANSPORTATION COMPANY William H. Feller Secretary Dated: Newark, New Jersey September 15, 1950. ____________________________ A-282-50 Tökéletes Bankszolgálat HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County Legrégibb Pénzintézete Trenton Trust Co. Alapítva 1888-ban 28 West State MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation Tagja ITT A SÁROSSY SZÍNTÁRSULAT ŐSZI TURNÉJÁNAK ELSŐ SZENZÁCIÓJA IVÁN DEZSŐ NÓTAKIRÁLY FELLÉPÉSE A RIGÓ JANCSI CIMÜ 3 FELVONÁSOS OPERETTBEN A MUNKA NEMESIT H. COURTHStMAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Azt hittem, alaposabb támasztéka van a reménykedésednek, Heléna. Heléna felvonta a vállát, de nem felelhetett, mert a két pár már a terrasz közvetlen közelében volt. A fiatalok a teát a szabadba nakarták meginni, de Heléna ellenkezett. — Nem, nem. A nap már leszállt, hüvösödik s ti ki vagytok melegedve, — s gyöngéd erőszakkal tolta be Ellinort a szobába, ahol a te^asztal már föl volt terítve. Ellinor Botho, Gitta Lindeck mellé került, a két fiatal párt egyik oldalon Heléna, másik oldalon Kunó választotta el. Gitta töltötte ki a teát. — Két kockacukrot, báró ur, ugy-e és seibmi egyebet! ' — Milyen szép öntől, hogy megjegyzi szokásaimat, szólt udvariasan a báró. — Oh, természetes, egy ilyen kedves vendégét! Nem az első csésze tea az, melyet betöltők önnek, báró ur — és gyöngéden nézett Heinz von Lindeckre. Heinz szeme fölvillant és homloka elpirult, oly ellenszenves volt neki Gitta kéretlen gyöngédsége. Tekintete az Ellinoréval találkozott — és különös kifejezést látott meg Ellinor szemeiben. Valami titkos kérdést és fájdalmas haragot, amilyet már j egy párszor látott az Ellinor sze- j meiben. Mit jelentett ez a különös tekintet? Ellinor a következő pillanatban elfordult tőle és tovább csevegett Bothoval. Gitta is igye- j kezett a bárót mulattatni, de ez j netn igen sikerült neki. A báró szeme minduntalan Ellinor elragadó arcát, bájos gödröcskéti kereste, melyek oly kedvesen mélyültek el, ha Ellinor nevetett. Mikor Bothó túlságosan is tolakodó lett bókjaiban, Lindeck úgy érezte, hogy valami undok pók kerülgeti Ellinort s neki a bárónak, kötelessége lett volna ezt az undok pókot lefricskázni onnan. * * * Múltak a hetek. Botho mindent elkövetett, hogy -Ellinort magának meghódítsa. Megaláztatását sohasem vette komolyan és egy pillantra sem jutót eszébe, hogy Ellinor csak játszik véle. Azt hitte, hogy Ellinor szemérmes leány módra, csak húzódozik, mielőtt bevallaná gyengeségét. — Ha egyszer négyszemközt lehetnék vele, dűlőre juttatnám a dolgot, szokta mondani hozzátartozóinak. De hiába kereste az alkalmat, sohasem tudta Ellinort négyszemközt kapni. Lemkowban bem fogadta Ellinor, ha egyedül jelentkezett s igy csak Lossowban láthatta, ahol ott rajzottak Ellinor körül a társaság többi tagjai, köztük báró Lindeck is. Botho anyja és testvére mindent elkövetett, hogy Ellinort magára hagyják Bothoval, de ha ilyenkor Bothó komolyan akart vele beszélni, Ellinor hidegen fogadta s úgy nézett rajta végig, hog yaz udvarló elvesztette minden bátorságát. Bothó azért folyton győzelemről ábrándozott. (Folytatjuk) Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartalmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, - csipő és derékfájás, ' visziértágulás, gödcs és htilés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos óim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana Minden menyasszonynak leghőbb vágya a szépen és finoman előállított menyasszonyi ruha Menyasszonyok vágya teljesül, ha kelengyéjüket a CALCESE BRIDAL SHOPPE női ruha szalonjában vásárolják, vagy rendelik meg, mely üzletnek szabászati műhelyében a legképzettebb nőiszabászok és ruhaösszeállitok remekei készülnek. Szabászati műhelyünkből kerülnek ki: a legizlésesebb menyasszonyi kelengyék, alkalmi és estélyi ruhák, valamint könnyű és nehéz anyagból készült szezon öltözetek. Állandó készletet tartunk a legújabb model újdonságokból. Kisleány ruhák minden alkalomra, áldozás, bérmálás, esküvő, iskolai és ünnepi kivitelben készülnek. Mérték utáni rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlünk. Tiszteljen meg bennünket látogatásával, győződjön meg személyesen ajánlataink valódiságáról. Minden este 9-ig tartunk nyitva CALCESE BRIDAL SHOPPE 710 S. BROAD STREET Telefon: 8590 TRENTON, N. J. iminiiiiinl Today Through Next Sunday GOVERNOR’S DAY Afternoon HARNESS RACING Aerial Acts — Vaudeville Greet Governor Alfred E. Driscoll and Political Candidates Big Car Auto Racing Sunday Afternoon TRENTON TOMORROW National Defense Day Afternoon Aerial Demonstration HARNESS RACING Evening Western Jamboree Plus Dazzling Stage Revue “Grandstand Follies” Aerial Acts-Vaudeville f T , \ National Defense [r f PlUs b°ree " \ Afternoon ■I “Da 1 Aerial Demonstra biliig Rev I HARNESS RACI1 i <‘^*RANriQ'r / " Evening I Ff) I w » TAJV/) / Western Jámboré \ VJL-UES’> / Plus \ •Aei'JaJ.tr 1 J\ Dazzling Stage R< ®USeville Acts jL' I “Grandstand Foil J ^ ^ I Aerial Acts-Vaude ■-----Swine and p ~".CaWe, Goat’ sL“1® anti I Shows ’ SbeePMammoth f s,„ „-_________^ *“-» « i u ——____