Független Ujság, 1909 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1909-05-28 / 14. szám

4. FÜGGETLEN ÚJSÁG 1909. május 28. De ő szólott előbb, igen dühösen szólt, mert a Független Újságot letette az asztalra és szigorúan verdeste a kezével és a sze­gény garmond betűk, ezek a vidám kis ma­nók sírni kezdtek, de ő csak beszélt és ütött és én csak hallgattam és néztem, hogy fújja a szél odakint a papirost meg a port. Azt mondta, hogy az isteni Iluska csakugyan szeret, mert az isteni Iluska min­denkit szeret, akire az Isten nadrágot te­remtett, egy bolondos leány, a kinek ki­csiny szive minden bajuszt befogad, még akkor is, ha le van beretválva, mint a te­noristáé, akit nagyot szeretett, de aki azt mondta neki, hogy eredj a fenébe, én nem szeretlek, mert én egy özvegyasszonyt sze­retek. És az is igaz, hogy az isteni Iluska sirt és piros volt a szeme, a jobb is, meg a másik is, és az előadás is késett, de an­nak nem az volt az oka, hanem mert az Irénke azt mondta, hogy ő nem játszik, ha a súgó meg nem mosakodik, mert ő nem tudja nézni a piszkos pofáját. És levetette a ruháját és fölvette a ruháját és hazament és sirt, mert jutalom­játéka volt és neki gyönge a lelke, mint e vaj és teli volt a színház. Aztán lefogták a sngót, mert az rúgott és megmosták a ké­pét rés akkor fölhúzta az Irénke ruháját és levetette a ruháját és kijött a színpadra játszani, mert a súgó már tiszta volt. Az azonban nem igaz, hogy a teno­rista a fodrásznőt szerette volna, mert a fodrásznő az szép volt és le se köpte a tenoristát, meg a fodrásznő nem is özvegy asszony, mert férje van Amerikában, de meg a fodrásznő szereti az urát és végül, hogy tenoristának rósz az ízlése, mert nem őt szereti. Tehát a fodrásznö tisztán áll, mert ő nagyon tisztességes nő és őt nem is dobták ki a színháztól, hanem a a színház ment el tőle — Károlyba és most már visszamehetnek az ő üzletébe az urak levakartatni az arcukat és most már nem kell megkérdezni tőle, hogy mi újság, mert nincs semmi újság és nem is volt és nem is lesz és nem is szégyelték magukat a színészek, mert azoknak nincs bőrük, de meg miért is szégyelték volna magukat. Mondta és fölkelt és elment és én néztem a helyit, ahol ült csipke. TÓQIRaTOR. Máramarosszigeti főispán botránya. Már amarossziget, május 27. A vár­megyei törvényhatóság gyűlésén ma óriási botrány történt. A közgyűlés többsége állást foglalt az önálló bank mellett. Ennek dacára br. Perényi a közös-bankok sza­vazatát mondta ki határozottnak. Óriási botrány támadt erre a szemérmetlen eljá­rásra. A függetlenségiek majdnem tettleg- bántalmazták a főispánt. Mindnyájan kivo­nultak a közgyűlési teremből. Közben a két párt összekavarodott. Perényit azonnal táviratilag feljelentették. A vizsgálatot a leg­rövidebb idő alatt megindítják az erősza­kos 67-es főispán ellen. Wekerle Kossuthnál. Budapest, máj. 27. Wekerle ma délelőtt meglátogatta Kossuthot. A látogatás természetesen a bécsi láto­gatás következménye volt. Wekerle előadta Kossuthnak a látogatás ered­ményeit. Együtt hányták—vetették meg ezután a következményeket. Kossuthott még a délelőtt folya­mán Justh Gyula, Barabás Béla, Bat­thyányi Tivadar is meglátogatták. Mindnyájan a Bécsben történteket tárgyalták meg, Kossuth kijelentette, hogy a Wekerlével folytatott konfe­renciákon megállapították, hogy a válságból kivezető ut még nagyon messze van. A királyban nincs a kö­zeledésre hajlandóság. Kossuh különben nagy felhábo­rodással nyilatkozott a lapok utóbbi időben megjelent legkülömbözőbb lehetetlen híreszteléseiről. Újságírók párbaja. Budapest, máj 27. Karai Ferenc a Pesti Hírlap munkatársa és Bodor Jenő a Buda­pest segédszerkesztője között, ma reggel a cinkotai erdőben véres golyópárbaj történt. Mindketten megsebesültek. Nagy tűz, Szibériában. Nikolajew, máj, 27. Óriási tűzvész dü­höng már napok óta. Ezer ház égett le már eddig. A kár több milliárd rubbellre rúg. Óriási vihar Makón. Makó, máj. 27. Ma itt óriási vihar dühöngött. A villám háromszor csa­pott a kórházba. A betegek között óriási pánik keletkezett. Nagynehezen sikerült csak őket megnyugtatni. Tragikus véget ért képviselő. Székelyudvarhely, május 27. Solymosy Endre a székelyudyarhelyi kerület ország­gyűlési képviselője Buziás fürdőben szív szélhüdés következtében hirtelen meg­halt. Pánik a tőzsdén. Budapest, május 27. Óriási pánik volt ma délben a budapesti tőzsdén. A pánik oka a király betegségéről elterjedt alaptalan hir volt. A tőzsde elnöke maga oszlatta el hivatalos értesítéssel az aggodalmat. A ki­rály teljesen jól érzi magát. A szabadkai vérdráma. Szabadka, máj. 27. A szabadkai törvényszék vádtanácsa ma tartott ülésén a Haverda Mária. Vojtha Antal és Jánossy vizsgálati fogság fentartását határozta el. KUPI HIRER. Pünkösdi istentiszteletek. A rám. kath. székesegyházban: Első napon. Reggel 7 órakor plébániai nagymise tartja Hehelein Károly prelátus-kanonok, plébániai adminisztrátor. Reggel 8 órakor ünnepi nagymise, tartja dr. Boromisza Ti­bor püspök. Ünnepi beszéd, mondja dr. Wolkenberg Alajos theol. tanár, egyházi hitszónok. Bérmálás, végzi a a püspök. Délelőtt 11 órakor csöndes mise, mondja. Lahocsinszky Béla áldozópap, egyházmegyei alapítványi tiszt. II. Másodnapon. Reggel 7 órakor plébániai nagymise, tartja Szűcs János s. lelkész. Beszéd, mondja Székely Gyula s. lelkész. Reggel 9 órakor káptalani nagymise, tartja dr. Kádár Ambrus prelá- tuskanonok. Ünnepi beszéd, mondja He­helein Károly. Délelőtt 11 Órakor csöndes mise, mondja dr. Bakkay Kálmán fögimna- ziumi hittanár. A szatmári ref. templomban. Első nap. Délelőtt fél tízkor prédikál Rác István lelkész. Agendái Biki Károly esperes. Agendál Rác István lelkész. Urvacsora- osztás. Délután prédikál Mózes István s.-Ielkész. Evangélikusok istenitisztelete. Pün­kösd vasárnapján délelőtt 11 órakor a Rákóci-utcai állami elemi iskolai helyisé­gében Duszik Lajos lelkész ünnepi isteni­tiszteletet tart, úrvacsorával, melyen a vi­dékről jelentkezett hívek is részt vesznek, offertoriummal a lelkész számára. Pünkösd hétfőjén istenitisztelet nem lesz, minthogy a lelkész Máramarosszigeten tart úrvacso­rával egybekötött istenitiszteletet. Az íriszéiről. Kabaré est. Telt asztaloknál müélvez a publikum. Az asztalok csendeset is teltek. Határtalan kánikulai hangulat ömlik végig az egész kabarizó közönségen. Igen a ka- barizó közönségen, mert ez egy specialis müélvező közönség minden vidéki város­ban, de ugylátszik, hogy Szatmáron külö­nösen. Egyszer megjelenik a láthatáron egy gyönyörű nő, már amennyiben láthatárnak lehet nevezni az asztalomtól számított csekély távolságot a szomszéd virágágyig, Itt lépked el kecsesen az isteni nő, Lengyel Irma, a kabaré legújabb dívája. Szőkehaju, kékszemü és gazella termetű, rengő—ringó gyönyörű nőalak. És amint a láthatáron elvonult, a tavaszi verőfény utolsó sugára csillámlott fel a sötét éjsza­kában, amerre elvonult ő — — A szöszke szépség, a szőkehaju kékszemü, gazella — termetű, rengő —ringó járású kecses nőalak. Maga az élet, a viruló élet az a nő. Ez a bájos, szőke nő, aki után tavaszi napsugár lapódzik. És én is utána lopódz- tam még pedig nem csak az ajtóig . . . Szigma. * (Nem lesz Erzsébet király- né-ut.) A Perényi-utcai és batizi úti sorompókat összekötő útnak Erzsébet királynéról való elnevezését a tanács nem engedte meg, miután a külterü­leten vonuló ezen utat nagyon is je­lentéktelennek tartotta ahoz, hogy a boldog emlékű királynő nevével je­löljék meg. * (A rossz termés réme.) Mind két­ségtelenebbé válik, hogy az ország szegény népe Ínséges esztendő elé tekint. A tartós szárazság elpusztította a vetéseket, az álat- tenyésztést pedig válságba dönti a takar­mányhiány. A turkevei gazdasági egyesület már is föliratilag fordult Darányi miniszter­hez, hogy a gazdák lehetetlen helyzete miatt már most szervezzen inségakciót. Itt említ­jük meg, hogy ma a budápesti gabonatőzs­dén óriási ármozgalom volt. A spekulán­sok ugyanis esőre játszottak, mivel azon­ban a várt csapadék elmaradt, az árak újra emlekedtek. Olyan élénk és változatos üz­letre egyébként, mint a mai volt, a legöre­gebb börzések sem emlékeznek. * (Vasúti átjáró a Bányai utón.) Az államépitészeti hivatal nem tett észrevételt a Bányai-uton tervbe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom