Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-04-10 / 15. szám

Veszprém, 1897, Szombat, ápril. 10, XVII. évfolyam. 15. szám. minden nnomliatoik.-A- lap ára,: Egész évre 12 korona. Fél évre ■ 6 korona. Negyedévre 3 korona. Egyes szám ára 30 fii. Kapható Sxemerey J. és Ilarcseg L. urak (leleteiben. KIADÓHIVATAL: Szabadi utcza 514. bz. Szerkesztői iroda: Veszprém Szabadi-ntoaa IU. u KiraeUéselr : (z hathasábos petitsor vágj annak tere) Az elad oldalon . . ao fillér. A 2-ik s 3*ik oldalon 16 fillér. A 4-ík oldalon . • . 12 fillér A nyit térben .... 40 fillér Kincstári illeték .. 60 fillér Aitonomia és önkormányzat. Budapest, ápril. 8. Kevés szóval történt már annyi visszaélés a napi sajtóban és köz­beszédben egyaránt, mint az .auto­nómia* val, az „önkormányzat“ A két kifejezés egyáltalán csak hely-' telenül használható egymás helyett, egymásért. Az .autonómia-1 öntör­vényhozást fejez ki, tehát egészen mást, mint az önkormányzat, öni­gazgatás. Mióta az államot személyiségének ismerik, életmozz inatait, funkczióit a personalitás alapján fejtik ki. Az ál­lam e szerint épen úgy gondolkozik fontolgat, majd hatiroz, mint az egyes, épen úgy viszi keresztül ha­tározatát, mint az egyén. A franczia forradalom óta Európaszerte nem csak a fejedelmek s azok katonái és hivatalnokai végzik ezeket az ál­lami mozzanatokat kizárólagosan. Az állami hatalomban azok mellett részt vesz a társadalom is. Az »alkotmá­nyos« harezok nem egyebek, mint at állam és társadalom küzdelmei. A társadalom törekvései ugyszólváu minden országban több kevesebb si­kerrel jártak. Megszülettek az .al­kotmánylevelek» homályos czikkeik- kel, alapjogokkal, az emberek vele­született jogaival. Ez meglévén, a társadalom megnyugodott. Az alkot­mány adott egy vagy két kamarát a hol választott követek vagy kép­viselők ülnek s ezzel biztosítottnak látszott a béke. A polgárok részvé­tele az államhatalomban megvalósult. Az ő hozzájárulásukkal hoztak tör­vényt, vetettek ki adót, állapították meg a költségvetést. A társadalom úgy gondolta sajtójában, egyesüle­teiben, gyűléseiben, szóval közvéle­ményében, hogy e mellett vigyék az igazgatást ezentúl is az áfám közegei, a fizetett hivatalnokok. Ez a feltogás megfelel a raunkameg- ösztás elvének. A társadalom elemei hadd végezzék ezentúl is zavartala­nuljövedelmező foglalkozásukat. Kiki igyekezzék annyit szerezni, a mennyit tud. Az állam szükségleteit, az állam nagy üzletét kiszolgálják azok, kiket azért megfizetnek, szóval mindenki maradjon a maga mesterségénél, a maga foglalkozásánál — chacum ä son métier. A társadalom nem vette észre, vagy nem akarta észrevenni, hogy ilyen szerkezet mellett az állami funkezióknak csak egyik csoportjára nyert befolyást. Az hitte, hogy ha az ő akarata hoz törvényt, akkor akarta meg is valósul. írók és böl­cselők oly büverővel ruházták fel a »törvényt», a mely már maga kor­mányoz, úgy hogy az uralkodónak és kormánynak vagyis a szervezett államhatalomnak csak .uralkodni“ kell. Ez a th"oria a praxisban ku- | darezot vallott. Kisült, hogy a tör- ! vények magukban véve még nem je entik a bennük lefektetett elvek megvalósu'ását. Rájöttek, hogy a ' hivat i'noki szervezet, ha még oly j leleményesen kigondolt ellenőrzési j apparátussal bir is, sohasem fog hi- | bátlan gépként működni. Mikor az »alkotmánybs» közvéle­mény legelőszer vette észre, hogy hiba van a végrehajtás körül; na­gyon kényelmesen segitett magán. Egyszerűen törvényt hozott a fogyat- i kozások megszüntetésére. Annyira bíz­tak a törvény erejében, hogy azt vélt' k, csak törvényt kell hozni s a baj meg van szüntetve. De mentül több a törvény, annál több dolga van a végrehajtással s az ügyek szapo- rodtával szaporodnak a szabálytalan­ságok, hibák, félreértések. Aközvé emény, a társadalom nagy­sokára észreveszi, hogy magát a végrehajtást is reformálni kell. Fel­hangzik a jelszó : önkormányzat I Önkormányzatot az igazgatásnak, a végrehajtásnak. És mit tesz a társa­dalom ? mit ért .önkormányzat“ alatt? Azt hogy megyénként, j írásonként, falunként bizottságot, képviselőtes­tületet kell választani, ezek alkotnak statútumot, vetnek ki önkormányzati adót, választanak tisztviselőt. De hát igazán önkormányzat, ön- igazgatás-e ez? Távolról sem! Ez semmi, egyéb, miot a parlamentárizmus elvének átvitele a megyékre, váro­sokra, községekre. Kicsiben azt vég­zik a megyegyülések. városi és.köz­ségi fiókparlamentek, a mit az or­szágos parlament. A társadalom rész­vétele az államhatalomban itt is csak az elhatározás funkcióját végzi. Va­lóságos változást a külvilágban ez a tevékenység nem hoz létre. A tör­vény, szabályrendelet végrehajtása e mellett is fizetéses hivatalnoki gépe­zetre marad. Hogy ezeket a hiva­talnokokat kinevezés vagy választás juttatja a hivatalhoz, az ebben a te­kintetben kevés ■ fontossággal bir. A társada'om egyik esetben sem vesz részt az ügyek intézésében. A társada­lom ily berendezés mellett csak paran­csol, de maga nem engedelmeske­dik. Pedig, a ki nem próbálta az önuralmat, az rosszul fogja keze1 ni a mások feletti uralmat is. A fejle­mények azt mutatják, hogy az „ön­alkotta“ törvények önigazgatás nél­kül sok helytelen intézkedésnek vál­tak forrásává. A társadalom egész mivoltában az egyének érdekén, személyes nyo­matékén nyugszik. A társadalomban egészen természetes és megengedett dolog, hogy mindenki a saját javát mozdítsa elő — a törvények kor­látái között. A társadalom a maga alapfelfogását beviszi minden általa alkotott és kezelt intézménybe. Ezért az olyan parlament, melyet a tár­sadalom erőszakolt ki az államtól, mindig individualisztikus felfogású lesz. Pártjai rendi és inkább osztály, mint állami érdek szerint fognak alakulni. A kontinentális álamok a parlamenti intézményt angol mintá­ról vették. Ha a törvényhozás hatalmi körének kiterjesztéséről, tagjai kiváltságolásáról, a miniszterek po­litikai felelősségéről beszélnek vagy imák, természetesen mindenütt az angol minta szerepel. Csak egyet felejtenek el. És ez az, hogy Angol- ország államjogi fejlődése lényegesen elüt a kontinentális-ál'amok közjogi fejlődésétől. Angliában a parlament nem a társadalomból nőtt ki, hanem a királyi államhatalomból. Angliában a parlament egy felülről lefelé ha­ladó hatalommegosztási folyamatnak az eredménye. A kontinensen, hazánk kivételével, az állam nem' szervezett elemeinek részvétele az országos hatalomban először a franczi irodalom előtti iro­dalomban tűnt fel. A franczia, illetve belga minta után indult azután az egész Európa, Az általános felfogás az volt, hogy ezzel az angol parla­mentárizmus elvei valósultak meg. Pedig itt egy , nagy közjogi tévedés­sel állunk szemben. Angliában az öntörvényhozás az önigazgatásból fejlődött ki. Az egész parlamentáriz­mus egy hosszú egyenletes evolú­ciónak az eredménye. Nem úgy Fran- cziaországbnn. A nagy forradalom elsöpörte a régi államot. Maradt a társadalom, pillanatnyi áramlatainak teljesen alávetve. Államhatalom nem volt; egy-egy sanscoulolte vezér pár hétig tartó uralma képviselte esetről esetre a nép akaratát. A folytonos izgalom végre kifárasztott mindenkit. Belátták, hogy a szerve­zetlen hatalom féktelenségei, ki­csapongásai kiszámithatlanok. A tár­sadalom korlátlan hatalma lassan las­san összébb szorult. Lépésről lépésre több került vissza a szervezett ha­talomhoz, az államhoz. Végre nem , maradt egyébb, csak a törvényhozó testület. Ez képezte ezentúl a tár­sadalom befolyásának egyedüli ter­rénumát s képviselte a kormányzot­tak „érdekeit“ több kevesebb ered­ményei. Az igazgatás átvételére a franczia társadalom nem gondolt soha. Ettől minden tényező fázott és hú­zódott. A köztársaságiak azért, mert féltek a régi nemesség vidéki be­folyásától. Maya a közvélemény pe­dig kényelmetlenséggel, alkalmatlan­sággal járó tehernek nézte a tár­sadalmi közigazgatást, a mit szi res­sen engedett át az állami hivatal­nokseregnek. így alakult meg Fran­cziaországban a »parlamentárizmus» öntörvényhozással, önigazgatás nél­kül. A mintát Angliából vették, de megcsonkítva; az öntörvényhozást ár hozták, az önigazgatást ott felej­tették. P edig az első és utóbbi nél­kül homokra emelt épület. Csak az igazgatási teendőkben megerősödött, összeszokott és egybeforrott társa­dalom képes megfelelő mérséklettel és életismerettel önsorsa fölött ha­tározni. Angliában a központi királyi ha­talomé volt kezdetben minden. E hata'om parancsainak végrehajtását maguk a szomszédsági kötelékben élő látcósok vették át. Ebbéli műkö­désűkben a királyi á lami akarat tel­jesítőinek, nem önérdekük szószólói­nak tekintették magokat. Ily beren­dezés mellett a jogsértő igazságtalan parancsok nehezen voltak végre­hajthatók. Ha a társadalom maga kezeli az igazgatást, annak ellenke­zését szinte lehetetlen legyőzni. Az angol társadalom a királyi hatalom­mal folytatott eme küzdelmébe lassan, de biztosan haladt a konszolidáczió utján. A társadalom az igazgatás is­kolájában megizmosodva több és több hozászóllási részt követeli ma­gának a királyi rendelkezések kö­rül is. Az angol parlamentárizmus ebbeli fejlődését nem ismerték vagy nem akarták ismerni a kontinensen. Ez az oka a közélet ama nagy különb­ségének, mely Anglia és a kontinens között olyan szembeszökő. Két egészen kü önböző világ az, melyet az angol és az, melyet a franczia parlamentá­rizmus képvisel. E kettőnek szembe­állítása a legtanulságosabb, mert egy ugyanazon intézmény ellentétes fel­fogásának eredménye tűnik ki belőle. Miután Angliában a társadalom az állami akarat végrehajtását megszokta, a törvények alkotására kiküldött szervezete is állami funkezionáriusnak érzi magat. A pártok egy s ugyan­azon alapon állnak szemközt egy­mással. A közigazgatás a minisztérium változásától teljesen független. A ki­rály által kinevezett bekebirák ál­lami de önálló, pártatlan tisztviselők­nek tekintik magukat. A parlamenti választásoknál választók és válasz­tottak az állami érdek letéteménye- inek, képviselőinek tartják egymást. Az állami de önkormányzati igazga­tásból kiemelkedve, az angol parla­ment tényleg megadja az átmenetet és összefüggést állam és társadalom között. Az egyetemes és egyéni közti kapcsolat ebben áz alakulásban megmutatja a biztosság, kölcsönös kiegyenlítés létesülését. Minő más kép az, mit a franczia állapotok mutatnak ! A parlamentet az állami érzettől át nem hatott nyers társadalom választja. Képvi­selőkben és választókban túlnyomó az egyéni önzés érzete. A kamara tagjai biztosítják választóikat, hogy a kerület érdekeit szivükön fogják viselni I ha igéretöket be nem vált­ják kegyvesztettekké lesznek. A mi­niszter főleg és kiváltképpen párt- I ezér I mint ilyen a maga p Írtjá­ból választja ki a végrehajtás köze­geit. Miután ezek hivatásos, fizetéses alkalmazottak s állásukat a minden­kori uralkodó párttól kapják, nem á lami, de kormányhivatalnokoknak, egy párt ügynökeinek tekintik ma­gukat, és igy ilyeneknek tekinti őket a közvélemény is. Francziaországban a parlamentá­rizmus tehát épen az ellenkezőjét eredményezte annak, a mit az angol parlamentárizmus áldásainak neve- züok. Az állami hatalmat önkénye­sen, pártszempontból kezelik. A bél­és külpolitikában a rázkódtatások, irányváltoztatások igen gyakoriak. Maga a parlament a »lutte pour la position« színterét mutatja. Ä társa­dalom érdekcsoportjai által odakül- dött képviselők folytatják azt a har- ezot, amit azelőtt mint egyszerű pol­gárok vittek egyéni mivoltukban, önfeltartásból. Nem veszik észre, hogy a parlamentben a társadalom megbízottai ugyan, de az állam kép­viselői. De honnan is vegyék az egyetemes iránti érzéket? Társa­dalmi körükön kívül az államival érintkezve és mindenütt csak érdek- szövetséget találnak az ellentétes érdeküek ellen. Az államot nem rendek és osztályok csoporjainak ismerik. így megy át a társadalmi, önző felfogás az állami ügyekre is. Csakhogy a mi ott természetes és a dolgok rendjéhez illő, az itt hely­telen és éppen természet ellenes. A társadalomban legalább nagyjából mindenki egyenlő fegyverekkel küzd. De mihelyt egy társadalmi érdek- csoport magához ragadja az állami hatalmat s azt mint társadalom hasz­nálja, a további küzdelemben meg­szűnt az egyenlőség. Bizonyos mér­tékben az állam mindig felveszi az uralkodó társadalom jellegét, de a helyes mérték megtalálását csak a politikai érzék fogja biztosítani. Az államban a politikai érzék az, a mi az egyesnél az erkölcsi érzület, a tisztesség tudat. Mindkettő az az elemezhetlen valami, a mi a törvény és jog birodalmán kivül esik, de a mi mindkettőnek érvényesüléséhez feltétlenül szükséges. Politikai érzé­ket pedig csak igazi önkormányzat adhat a nemzet zömének. Népies törvényhozás népies igazgatás nél­kül csak rontja a politikai erkölcsö­ket. Beviszi az állami életbe az in­dividualizmust s okozója mindannak, a mit korrupció, protekcionalismus neve alatt ismerünk. Mindezekért kicsinyes dolog egy-egy államférfiu párvezért vagy minisztert okolni, az állam szervezetében rejlik a hiba. Az abszolút államban a legfőbb mozzanatokat az akaratelhatározást és cselekvés egy és ugyanazon alak­zat végzi; a fejedelem hoz törvényt, a fejedelem hajtja azt végre. Ez a »l’etát c’est moi« korszaka. Mikor azután a társadalom veszi kezébe a törvényalkotás funkezióját, kezébe kell venni a törvény megvalósítását is. Át kell venni az állami szemé­lyiség mindkét életmozzanatát s ak­kor egyik a másikát kiegészítve, egyöntetűen fog működni. Az angol parlamentárizmus glóriában fénylő nagysága a két funkeziónak ugyan­azon tényező általi ellátásán alapszik. Ha csak egyikre alkalmazzuk 1 tár­sadalmi kezelés elvét, diszkreditáljuk mindazt, a mit a világ a »Parlamen­tarismus* neve alat összefoglal. Dr. Matyasovszky Miklós. Dunántnli közművelődési egyesület. Budapest, ápril. 8. A dunántúli közművelődési egye- ' sülét igazgató-választmányának teg­nap délután Széli Kálmán elnöklésé­vel tartott ülésén jelen volt az elnöklő Széli Kálmánon kivűl Antal Gábor, a dunántúli ref. egyház püspöke, Hollón Ernő, Reissig Ede vasmegyei főispán, Laszberg Rezső gróf gyór- megyei főispán, Sárközy Aurél ko­máromi főispán, Makkfalvy Géza, Fenyvessy Ferencz, Ováry Ferencz dr. országgyűlési képviselők. Széli Kálmán megnyitója után Fekete Ignácz dr. főpénztáros bemu­tatta az 1896. évről való zárószá- madáit, mely szerint az egyesület vagyona most 26.247 forint 44 krajezár. Az egyesület most is a megszabott budget határai között mozgott kiadásaiban. Az adminisz- tracionális költségek, a megszaporo­dott irodai munka ellenére is alig növekedtek. A választmány tudo­másul vette a jelentést, melyet az egyesület íőellenóréhez, Perczel Dezső miuiszterhez terjesztenek föl revi- deáiás végett. Széli Kálmán előadta azután a mai ülés legfőbb tárgyát tevő ügyet, az egyesület vidéki vá­lasztmányai szervezésének kérdését. Az egyesület ez év nyarán a Du­nántúl valamennyi megyéjében vá-' íasztmányokat akar szervezni s e végből fölhívást küldött az egyek megyék főispánjainak, hogy az egye­sületet e munkájában támogassák s nyilatkozzanak róla, hogy mely időt tartják legalkalmasabbnak a megyei 9 Sox*va,cLo3s. Sorvadok, sorvadok, Fogy az élet-erő: Agyamban eÚtibban, Eltompul a velő. Csontjaim kiégnek, Kiszáradnak, asznak . . . Nem köszönt sugár a Több dalos tavasznak. Szivem dobbanása Egyre csitul, kálikul, Nem sokáig reszket Már a földi zaj túl. Öröm avagy bánata De mindegy már ennek; örvényébe szédül A nagy végtelennek . . . Oldódnak a hurok, Elnémul az ének. Mint a pislogó mécs. Kilobban az élet. Leroskad a vándor — Véget ér a pálya ... SOÓS LAJOS Nem tudok én betelni véled. Nem tudok én betelni véled; Mindig szebb és szebb vagy nekem l A lelkem ébren álmodik — ha Rajtad pihen tekintetem. Bilincsbe ver csodás varázsod; A te szépséged oly mesés; Egy mosolyodtól — tova lebben A komor kétségbeesés. A te ölelő karjaid közt Még a halál is kéj talán f 1 Suttogó ajkad édes vágya Zendül a csalogány dalán . . . Egy menyország ragyog te benned! Megszédül a hajnal, ha lát: És hullámzó kebledre dönti Széllyel omló aranyhaját . . . Hát én: e föld gyarló szülötte, Ki —7 csak porlandó por vagyok; Hát én mit érezhetek akkor, Midőn bübájod rám ragyog 11 A szivem megreszket, miként a Végig vert czimbalom-hurok . . . Kit a kínok úgy összetéptek — Egy csókodtól — meggyógyulok. Fellobban e megtört kebelnek Hamvadt parázs a, lángheve; — És amit ekkor végig érzek, Én nem tudóin mi a neve: Több. mint a rajongó imádat, Oly titokzatos valami . . . Oly fájó, mégis olyan édes, Nem lehet azt kimondani! Ez a varázs, ez az igézet Mámorba ejti a velőt . . . Aki, szépséged megtagadná, Nem ismerek oly vakmerőt. Mert tehozzád nincsen hasonló, Ez a világ óh! bármi nagy . . . Hozzád: ki az Isten szemének Lecseppent örömkönye vagyl Téged ölellek álmaimban, Bár merre és bárhol legyek. Hozzád vágyom, hogy közeledben Csak egy lélekzetet vegyek. Hozzád száll el a végsó sóhaj Ez elnémuló ajakon . . . Te vagy az én lelkem szerelme: Hullátnveró, szép Balaton l SOÓS LAJOS. A ballerina. (Magánjelenet.) — Irta: Mangold Gusetáv. — Szin: A színfalak mögött. Székek, asztalok éj különféle díszletek rendetlenül hevernek. A fa­lon egy kis tükör csüng. Előtérben egy hatal­mas sziklatömb. CarmeDCsiUa : (piruettel beszökik. Zene | és rövidke tánc?) Tehát végre elkészül- 1 tem 1.. . Igenis (bókot csinál) nem is hi­szik kegyedek, hogy mennyi baja van egy ballerinának. (hegyet perdül.) Égy való­ságot perpetum mobile. Ezt kívánja leg­alább a közönség ... no ? meg a direk­tor is. Hogy van bennünk szusz, ez az jobban mondva, hogy nincsen mer ben­nünk szusz, az nekik sehogysem szupe­rál. (Osszeborzad) Puh ! szóval telhetet­lenek I . . . Igen telhetetlenek ! . . . Jaj ! (félve körültekint) mit is mondtam . . . Hu meghallotta a direktor, az a (nyoma­tékka]) hatalmas nagy ur, (félre) ki fő- löstökömöt szokott ebédre vac.>orólni (fenn) még büntetést mér réam és nem csak a gázsimat redukálja, hanem m$g külön pró­bát is tartat velem . .. Dehogy! (hamisan nevét) hiszen csak egy szavamba kerül (lábai elé mutat) és lelánczolt Promethe- usként hever labaim előtt; — igenis lá­baimnál, művészetem szymbolumánál, hol any ián fetrengtek már . . . reménytele­nül .. . (Elmerengve) Istenem! . .. (leül a szik­latömbre) Jó Istenkém ! ... ha úgy össze­hasonlítom gyermekkorom, családias élet­módom és mostani egyedüli magamraha- gyatottságom (!) minő ellentét! . . . Gyermek voltam, üde ártatlan ... és most.. . (felugrik) a szerelem lexikonja ... És bár van szerelem, mely nagygyá tesz, fel magasztal, de van viszont, mely össze­tör, összetépi az ifjúság üdeségét, a lélek derült virágát és egy egész gazdag életet darabokra tör (hévvel) összezúz ! Azt, hogy testünk lelkünk oda vetjük az élet martalékává, persze nem veszi tekintetbe senki, csak azzal vádol bennün­ket a rut rágalom, hogy veszedelmes tün­dérek vagyunk, kik lopva, hízelkedve, csalogatva bel^markolunk a »szegény* me­cénások erszényébe, akarom mondani, szi­vébe, kifacsarjuk abból a buzgó meleg vért és kéjjel szürcsöljük föl piros élve­teg ajkainkkal. Azt is mondjak rólunk, hogy hasonlítunk a kannibálokhoz, mert imádóinknak addig-addig ropogtatjuk csont­jait, — mig teljesen megpuhulnak — és eszméletüktől megfosztva, orruknál fogva (mutatja) vezetjük őket — ékszerboltokba. Azt mondják, hogy bűbájos hamis nym- phák vagyunk és áldozatainkat rendesen az örvénybe sodorjuk, — de előbb fé­nyesen bebutoroztatjuk velők szalonjain­kat és megfizettetünk „még idejekorán* há­rom elegáns toiletteb a „Maison Mariska* műterméből. — (Mélázva) Mennyi . . . mennyi dal szól mindezekről . . . pedig 1 tessék elhinni, hogy mindezeknek csak 9/1#-ed része igaz, a többi puszta mese, puszta ráfogás! (Hévvel) De hogy mi mit szenvedünk gyötrődésben, bánatban ... és hogy hivatásunknál fogva mennyire ki vagyunk szolgáltatva a léha, élvathajhászó és minden jót, nemeset és ártatlant meg­mételyező, megbélyegező és kíméletlenül eltaposó romlottlelkü, úgynevezett müpár- tolóknak, arról ... és hogy is lehetne az máskép . . . arról hallgat a krónika ! . . . De hogy ne legyek széni imentális, ami balerinákhoz sehogy sem illik, sokkal rövidebb magyarázattal is szolgálhat ok : „A szerelem sötét verem*, „a szerelem gyötrelem*, de rögtön azt is hozzáteszem : „Mégis oly sok rózsát terem*, Éj mégis mi ballerinák úgy vagyunk &a szerelemmel, mint a fogainkkal : Nehezen tudjuk meg­kapni, sok bajt okozuak nekünk mig bír­juk, de legnagyobb kárunk van, (sóhajt) ha elveszítjük, kivált ha aranyborjúnk (félre) Istennőnk bálvány! '(fenn) arany kedélyű és csillogó gyémánt-szemű ud­varló volt. * Csodálatos ugyebár, hogy egy ballerina, ki rendszerint csak lábaival (mutatja) szo­kott cselekedni és mimikus poseival szo­kott beszélni, annyit fecseg és azután még hozzá a legintimebb dolgokról . . . Ha ... ha .. . ha .. . (Közönségre mutat) Itt. . . ha . . . ha . . . ha . .. mint ha ez titok volna, ha . . . ha .. . Utt ... Ez ... Amaz . . . Mind, mind tudja, hogy balle­rina lettem. (Kikelve) És ez már elég volna arra, hogy sanda szemmel nézze­nek reám ? (Ijedten a tükörhöz szalad és belenéz) Persze ! (Sóhajt) . . . Igen, . . . igen aranyos Carmenc>iiti, az már elég arra.. . untig elég ... Ne raéltóztatott volna erre a síkos pályára lépni, (Nyo ­matekkal) Egy ily magasztos pályán semmi sem természetesebb, mint a tövis és az a bizonyos fehér holló. De hát akkor . . . I a . . . pro bek torok • • • a kritikusok . . . I Mind . . . mind (sírva) el fognak tőlem fordulni! Fáradsággal szerzett dicsősége­met, h'rera kedvéért sutba dobjam ? ? (Érzelegve) Oh ! miért is engedted hát jő anyám, hogy leányod erre a pályára lépjen ; mikor otthon a folyondáros rácsos ablak mögött oly jól megvédhetted volna őt az élet tövisei és a gálád rágalom tá­madásai elől. Ha úgy visszagondolok az első táncz- leckómre, (mutatja) mikor szép világos lakószobánkba belépett Farkas Gábor táncz- tanitó és a szoba közepére állva, szemeit nehány pillanatig a földre szegzé, fe­kete nyakkendőjét megigazgatta és igy szólt; — A hölgyök ! (Tapsol és ugrál) Oh mily öröm! (Komolyan jobbra mutat) Kérem alásan, álljanak erre az ol­dalra. Az urak kérem alásan, (balra mu­tat | arra. És mi leánykák és fiuk egymással szem­ben sorakoztunk. (A táneztanitót utánozva) — Éa most ~ kérem alásan — önöknek a táuczolás alapját, az öt pozitiőt fogom megmutatni (mutatja) igy ni. Kérem alásan . . . amint látják, a bal mindég nyűgöd' marad. — S aztán nekünk külön-külön kellett a po- zitiőkat megcsinálni. Akis Z'ófika, (félre) mert akkor még ez volt. nevem, sehogy sem tudta lábait az ötödik pozitióba (ügyetlenül mu'atja) helyezni és kinevették azok az ostoba gimnazisták. Igen kine­vettek (pityeregve) Nó igen ... és Zsőfika akkor keserves könyeket hullatott az ötödik pozitió miatt. Hu ... ha ... ha ... Ha én ezt valaki­nek elmondom, (magasra emeli lábát és egyet perdül) úgy azt talán« el sem hi­szik nekem. (Büszkén) Nagyot fordult az­óta a világ. — művésznő lettem! Ma túl boldogok azok az uracskák, ha csak egy iczi-picii tourt is tánczolhatnak velem és hány közülök írja hozzám láb v és ütem nélküli verseit, telve a legárasztőbb szere­lemmel. Éa én »piruettet* hányok nekik és nevetve dobom olvasatlanul leveleiket a papírkosárba, akár mintha szerkesztő volnék. Ha ... ha ... ha ... már megtanultam az ötödik pozitiőt! Fz a ne- mezis, ez a boszum l (Szomorúan) De hát mit ér mindez ne-. kém, mikor nő is vagyok s mikor szi­vem egekig ostromol, szerelem, tiszta ön­zetlen, valódi szerelem után vágyódik és : nem képes . . . nem, soha sem képes azt egész valójában megtalálni. Ha egy férfiúval találkozom, legyen az (gyorsan} barna, szőke, vörös, alacsony, magas közömbös, csúnya, eszményi, gaz­dag, szegény, himlőragyás, fiatal vagy vén! az mind . . . szerelmes belém és szépnek mond, hazudik, ármánykodik és tőrbe akarna csalni. Ez az élet iskolája, mondják némelyek! Ez a dicsőséggel, a. hírnévvel jár, mondják mások! . . . De hát Istenem! . ... Jó Istenkém! Hol van az a férfi, ki valóban szeret és aki va­lóban és egészben megérdemli szerelme­met? Na! Na? (pihegve) Na!? . . . Lát», egyik sem jelentkezik! Hát kérem« igy állunk mi ballerinák a szerelem dol­gában. Amint látják, igen nehezen vá­laszthatunk, azért (összeteszi kezeit) né vegyék kérem rossz néven, ha — néha tévedünk ! (Függöny). A demi-monde és demi-iiérge. E két fog lom Parisból kiindulva be­járta az egész müveit világot s daczára ennek, sokan nincsenek tisztában e két elnevezéssel. Demi-monde és demi-vierge elnevezések „frankó mániákus“ korunkban általánosak, de használják a demi-mére szót is, amely szó még gonoszabb és veszedelmesebb fajtájú személyeket jelöl meg, mint a demi* vierge. De ezek a személyek is nagyon érdekes alakjai Paris nyügzsőjtárs&dalmi életenek; nincs féljük, csak barataik; de a mai Paris tökéletesen elfogadta őket, mint kasztot s találóan nevezik el »grande-itn- pure“-öknek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom