Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-03-22 / 12. szám

Veszprém, 1890. Veszprémi Független Hírlap. Szombat, márczius 22. .A. „B"u.d.apesti Hirlap,“ melyet Rákosi Jenő és Csukán József szerkesztenek, újév­vel pályafutása tizedik évébe lépett. Az elmúlt évek óriási baladás korszakát alkotják a magyar zsurnalisztika történetében és a „Budapesti Hírlap“ talán elfogultság nélkül mondhatja magáról, hogy övé az elsőség e korszak megindítá­sában. mely a magyar sajtót a legmodernebb és legkitűnőbb európai sajtó magaslatára emelte. A „Budapesti Hirlap“-ot ebbeli törekvésében liétrö'-liétre. liónapról-bónapra, évrll-évre. szaka­datlanul nagy arányokban növekedve támogatta Magyarország intelligencziája: a világ legfogéko­nyabb, legméHányosabb és ragaszkodásban legliűbb közönsége. A decennium küszöbén elmondhatjuk, hogy a „Búd a p esti H i r 1 a p“ a művelt magyar- újságolvasó közönség mandatariusa. E megbízatás óriási erkölcsi súlyával veszünk részt a vélemények harczában és a közdolgok intézésében. Hogy- mi­lyen sikerrel, arról az elmúlt és a jelen viszonyok legékesebben tanúskodhatnak. A védelmi vita alatt, az alkotmány- és nemzetellenes kísérletekkel ví­vott elszánt küzdelmünkben, valamint a ferde pártviszonyokból eredt fonák helyzetek kritikájá­ban, melyek okai és forrás» a jelenlegi válság, a „Budapesti Hírlap“ minden egyes száma a nemzeti jogok és aspirációk diadalmas hőseként szállott síkra. A közönség érezte, hogy lapunkban a legőszintébben, legbátrabban és legelszántabban nyilatkozott meg a közérzület szava. És a mikor a közönség napról-m.pra lavinaként növekedő tö­megével segítségünkre és támogatásunkra jött; a „Budapesti Hirla p“, döntő erővel működött közre a vitás kérdések megostromlásában, a politi­kai fordulat és az uj események előkészítésében. A pártoktól független, csakis a közérdek által ve­zérelt és saját becsületes meggyőződésünktől dik­tált működésünk akkor érte el legszebb jutal­mát, a mikor minden igaz magyar ember a „Bu­dapesti Hirlap“-ban kereste és találta a nemzeti ügyek legfáradhatatlanabb, legszivósabb és legveliemensebb védelmét. Legbuzgóbb iparko­dásunk, hogy a „Budapesti Hírlap“ a jö­vőben is az maradjon, a mi volt, a minek indult, a mely irányban hatalommá uövekedett, a miben az elsőséget nem engedheti át soha senkinek: a legmagyarabb újság, tartalomban, lélek­ben, szóban egyformán. A legmagyarabb újság és mint ilyen a nemzeti érzület legliűbb tolmácsa, ébresztője, igazgatója és ha kell, lángba borítója. A legtisztább tudatossággal hirdetjük és valljuk, hogy- olyan időkben, a mikor a nemzeti eszme fajfentartó és államalkotó erővel érvényesíti magát mindenütt, hogy ugyanakkor nemcsak jog, hanem kötelesség nekünk magyaroknak a sovinizmus lel­kesedésével, sőt türelmetlenségével szolgálni a nemzeti irány t mindenben és mindenkor. Ez a mi programmunk. E programmunkkal nekünk adott igazat a magyar közönség, mely semmitől sem irtózik inkább, mint a színtelen és lelketlen koz- mopolitaságtól, a hamisságokra és az elmék meg­tévesztésére alkalmas czifra jelszavaktól; nekünk adott igazat, midőn lapunkat szinte hihetetlen mértékben felkarolta és egyre jobban terjeszti. E programmal folytatjuk a jövőben is mindennapi munkánkat a közügyek szolgálatában. Folytatjuk erősen fegyverkezve a nagy tusákra. a melyek a közeljövőben a nyilvános élet minden munkására várnak. A nemzeti munkából részt kérünk és részt fogunk benne venni legjobb tehetségünk szerint, pártolva és támogatva mindent, a mi srükséges, életképes, derék és jó; ostromolva, üldözve min­dent. a mi czéltalan, félszeg és becstelen. Ebbéli szándékunkban nem fog bennünket korlátozni sem­miféle személyi tekintet, párt- és hatalmi érdek és nincs az a politikai fordulat, melynek kedvéért és érdekében pártatlanságunkat csak egy pillanatra is fcladnók. A szigorú objektivitás útját fogjuk követni a zsurnalisztika minden egyéb ágában. Az irodalom és művészet kérdéseiben mint eddig, úgy ezentúl is szigorúan mellőzni fogjuk a pajtás­kodást és klikk szellemet. A mi megfelel a szép és nemes Ízlésnek, az mindig elfogulatlan mélta­tásra talál lapunkban. Mi magunk is azzal vélünk legjobb szolgálatot tenni az irodalomnak, hogy egy sor se jelenjék meg lapunkbau, a mely az irodalmi mértéket meg nem üti. Közvéleményeink irodalmi színvonalának előkelősége kezdettől fogva legfőbb gondunkat képezte. El is értük vele azt, hogy a „Budapesti Hirlap“ a legkifogástala- nabb magyarsággal irt újság és mindenekfölött vezérczikkei és tárczái irodalmi érték dolgában verseny nélkül állanak. Tudósítások és hírek dol­gában a loggazdagabb és legmegbízhatóbb forrá­sokkal rendelkezünk. E nemű közleményeink meg- válogatásánál mindig szem előtt tartjuk, hogy a legműveltebb és legkényesebb ízlésű közönséget szolgáljuk. A valóságot, igazságot és ildomosságot sohasem áldozzuk fel a szenzácziónak. Az erkölcsi tisztaság, a jó és nemes érzés tiszteletben tartásá­val a „Budapesti Hírlap“ hű, szolgálatkész és lelkiismeretes házibarátja óhajt lenni minden magyar úri háznak. Az előfizetés feltételei: Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr., egy hóra 1 trt 20 kr. Az előfizetések vi­dékről legczélszeriibben postautalványnyal eszkö- zölhetők következő czim alatt: A „Budapesti Hírlap“ kiadó-hivatalának, IV. kér. kalap- utcza 10. sz. Az egész fürdő-ivad alatt előfize­tőink kívánságára a lapot bárhová utánuk küld­jük, még akkor is, ha a nyáron át többször változ­tatnak tartózkodási helyet. A „Budapesti Hírlap“ jelenleg rendkívül érdekes két kötetes angol regényt közöl; „Doktor Kupido“ irta Brougthon Rhoda. E regénynek április hó 1-ig a lapban megjelent részét (20 folytatás) az uj előfizetők külön lenyomatban ingyen megkapják! Nyilttér. Egyenesen gyárból métere 60 krtól, 8 frtig. Fekete, fi hér és színesben. — Selyemszövetek legjobb r YV* megrendelési forrása a Selyem­V^/áruház, Grieder Adolf és Tsa Zürich, (Scli-weiz,) Magánosoknak porto és vámmentesség. Minták postafordultával ingyen. *)E rovatban küzlöttekért nem vállal felelős­séget a szerkesztő Felelős szerkesztő: K0MP0LTHY TIVADAR 124, 1890. sz. Árverési hirdetmény. Közönség köréből. Köszönet-nyilvánítás. Nem mulaszthatom el, hogy t. Csá- nyi József városi állatorvos úrnak kö- szüuetemet kifejezzem, cgvik lovamon eszközölt ritka szép operáczió jóért s liogy Öt a lótartó közönség pártfogásába ajánljam. — Emlitett lovam ugyanis már elhullóban volt, torkát egy fül- lasztó mirigy roncsolta össze. Csányi ur felnyitotta a ló torkát, canule-csövet tett abba s 8 nap múlva kivévén : a ló épp egészséges lett. Fogadja a törekvő ifjú állatorvos, szerencsés műtétéért e helyen is újra köszönetemet. Veszprém, 1890. márcz 20. Stern Károly, lókereskedo.-A- naeg-za-vart emésztés (székre­kedés) komolyabb következményeket vonhat maga után, mint az e bajban szenvedők legtöbbje gon­dolja. Oly kór-tünetek s fájdalmak, mint: vér-tor- lcdás, szédülési rohamok, fejfájás, szívdobogás, felfúvódás, étvágytalanság, lankadtság, stb. jelent­keznek, a nélkül, hogy az ember tudná az okát. Azonban ha a gyógyszertárakban kapható, Brandt Richard gyógyszerész-féle valódi svájczi lab­dacsok (egy doboz ára 70 kr.) használatával a megzavart emésztést rendbehozzuk, az e bajból eredő kór-tüneteket is elenyésztetjük. De mindig, csakis a fehér kereszttel vörös mezőben, s Brandt Richard névaláírásával, mint védőjegy­gyei ellátott dobozokat kell kérni. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102., 103. §-a értelmé­ben ezennel közhírré teszi, hogy a zirczi tek. kir. járásbíróság 106. száma végzése által özv. gróf Lazanszky Bé- láné végrehajtató javára Mandl Mihály bm.-szombathelyi lakos ellen 1800 frt tőke és ennek járulékai erejéig elren­delt biztosítási végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 846 írtra becsült szobabútor, ágynemű, fehérnemű, bolti czikkek, faedény, konyha edény és egye­bekből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elren­deltetvén, ennek a helyszínén, vagyis Bm. - Szombathelyen leendő eszköz­lésére I csatlakoztatott végrehajtatnak 106 I frt 51 kr. 8%-tóli kamatai é?. járul. ! iránti követelés behajtása végett a j veszprémi kir. tszék területén Vesz­prémben levő s a végrebaitási tör- j vény 156. §-a értelmében Ács (Zim- ; merman) Ferencz és neje, sz. Freund i Magdolnának a veszprémi 884. számú j tjkvben f 1 sorszám. 1162. hsz. a. ; egész birtoknak 150 írtban, továbbá j a veszprémi 313. sz. tjkvbeui f 3. sor- ! szám, 2952. hsz. a. fölvett egész bir- j tokák 218 frt megállapított kikiáltási ! áron 1890. évi áj)ni 29én d. e. 9 órakor a kir. tszék tkvi iktató helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek el fog adatni. Az árverés az emlitett birtokra feljegyeztetik. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget a kiküldött kezéhez letenui. A vevő köteles a vételár első Vs részét 1 hónap, második J/s részét 2 hó, harmadik V3 részét 3 hónap alatt az árverés jogerőre emelkedésétől szá­mítva, s a bánatpénzt az utolsó rész­letbe beszámítva a vétel napjától járó 6%-os kamatokkal együtt lefizetni. Az egyidejűleg megállapított árve- j rési feltételek a hiv. órák alatt ezen kir. tszéknél, úgy Veszprémváros pol­gármesteri hivatalánál is megtekint­hetők. Veszprémi kir. tszék mint tkvi ha- ! tóság 1890. évi január 31-én. 1890. év márczius hó 26-ik napjának délelőtti 9 órája batáridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­sel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogot vél­nek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtó­hoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Zirczen 1890. évi márczius hó 16-ik napjáu. Makkay János. kik. bir. végrehajtó. M Van szerencsém Veszprémváros jj jj s vidéke nagyérdemű hölgyközön- i; ségével tudatni, hogy női kalap- és pipereüzletemet a Palota-utczai Mozgay-féle házba helyeztem át, ü 445./90. tk. Árverési hirdetmény. A veszprémi kir. tszék mint telek­könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Geiszt János végrehajtatónak Ács (Zimmerman) Ferencz végrehajtást szen­vedő elleni ügyében végrehajtatónak 110 frt s jár. iránti, úgy Weisz Jakab M l< I! Értesítés. L s azt dúsan szereltem föl a leg­újabb divatu tavaszi- s nyári, csipke- s gyászkalapókkal, tökö­tökkel s mindennemű fejdiszszel. Elvállalok e szakba vágó min­dennemű javításokat s midőn sok évi, e téren szerzett ismereteimre utalnék: a legszolidabb, ízlése­sebb s legjutányosb árakat biz­tosítva — kérem a nagyérdemű hölgyközönség szives támogatását. Vidéki megrendelések gyorsan es pon­tosan eszközöltetnek. Mély tisztelettel Springer M. p (Veszprém. Palotai-utcza, jj b Mozgay-káz.) £g^l,3c”3B1,3E1?3c,ljcwat,»wSt?3:w3cwJc^ r5ET,,TdÉÍ Fogbajban szenvedők figyelmébe! WELLKER LAJOS ! foggy ógyászati terme Veszprém halpiacz 32. sz. Tudatom a nagyérdemű közönséggel, hogy Pápái- 1 hazaérkezve, foggyógyászati termemet ismét megnyitottam. Foghúzás, bármily letöredezett foggyökér minden fájdalom- okozás nélkül távolittatik el a száj üregből. Műfogak, egész fogsorok a természetiekhez hűen, hasonlóan készíttetnek. Minden müdarabért egy éven belül a természetes használat által szükséges javítás dijmentesen eszközöltetik. Fogalt plombir ozása különféle plom-anyaggal pontosan eszközöltetik, miáltal a korhadásuak indult fog még évtizedekre meg­óvható. Fogtisztitás, a fogakon lerakodott fogkő eltávolítása, kíméletes bánásmód mellett. ^OCOOOOGOOOOOOOO OOOOOC _________' .. :__ ' _____IÍ..Ü $ ELADÓ HÁZ ÉS SZÖLLÖ. A néhai Kom lossy Ferencz hagyatékához tartozó rozmaring- utczai 204. számú ház és kert "Y7~©SZ]O:i:02CCL"be3Cl., to' vábbá az almádii gőzhajó-állomáshoz vezető ut mellett a vendég­lőhöz és a íürdőházhoz igen közel fekvő lakóház kö rubel ül 2 hold- nyi telekkel szabad kézből eladó. Az almádi-i lakóház az 1890. évi fürdőidényre esetleg; bérbe adandó. r Értekezhetni lehet Záyodnik János urnái Veszprémben. ^■0 o Az 1888-jki évi pécsi kiállításon első díjjal, aranyéremmel kitüntetve. MAUTIIR IGEACZ Z!S FÉRFI SZABÓ. (Veszprém, város ház-tér.) Van szerencsénk tudatni nagyérdemű vevőinkkel s a tisztelt közönséggel, hogy a legújabb tavaszi és nyári franczia, angol és brünni szövetek megérkeztek. I Minthogy egy kitűnő szabászt alkalmaztunk, azon helyzetben vagyunk, hogy minden magas kivánalmaknak eleget tehetünk. Rubanemüekbeni megrendelések 24 óra alatt is elké­szülhetnek. Kérve a nagyérdemű vevőink és a tisztelt közönség pártfogását. Kiváló tisztelettel Mautner lgnácz és Fia férfiszabók, Veszprémben. * * Aszfalt-, cement-tetöleinez és niüczenient-lapok gyára és raktára VESZPRÉMBEN. BRENNER LŐRINCZ, gyártulajdonos es TX7“In.dIsc]0. Ferencz üzlettárs. Tisztelettel van szerencsém köztudomásra hozni, hogy Veszprém­ben, a Balogh-tó mellett épült uj gyártelepemet), a Cement-tetöíemez és míícemeiit-járdalapak gyártása WIND1SCH FERENCZ üzlettárs veze­tése mellett, ki már 10 éven át vezetett előzőleg egy cement-lemez­gyárat : teljes üzemben van. Pl cement-kőlapok, amellett, hogy sokkal tartósabbak, mint a közönséges cserépzsindelyek; felrakásukhoz nem szükséges vakolat (malter;) a tetőre is csak félaunyi lécz szükséges, mint egyéb fedés alá. A tető e cement-lapok által sokkal tüzbiztosabb s a mellett igen csinos képet nyújt. j< m el az ne F A F B ti ti éi Kitűnő jó anyagból, a leg­mérsékeltebb áron, — bármily mennyiségben, — a legjobb cement-anyagból (P őrt lan d- cement) mindennemű járdák, e a folyosók, erkélyek, verendák, templompadiatok, tetőkhöz cement-pala­táblák, ajtó- és ablaktokok, szemöldökök, (Gesimse,) emeleti lépcsők, oszlopfejek, falburkolatok (Czogl,) a talajaedvesség ellen, czilinder- kéménvek, kerti állványok, kerti csinos gömbölyű vagy négyszögü asz­talok, kutelőtti állványok, ló-, szarvasmarha-, juh- és sertésválluk, víztartó hordók, kerti baziuok, fürdőkádak, vízvezetékek, járdaburko­latok, valamint temetői sírboltok betouierozása, a viz és nedvesség behatolása ellen, városi lakházaknál az udvarok egészbeui betoniero- zása (különösen ott ajánlandó, hol az udvar alatt pineze van) a leg- í*) mérsékeltebb árak — és 5 évi jótállás mellett — eszközöltetik. Gyáram eddig dolgozott: Veszprém, Felső-Örs, Alsó-Örs, Balaton- Füred, Szentkirályszabadja, Márké, Városlőd, Kisiód stb. helyekre. Veszprém, 1890. márczius hóban. Teljes tisztelettel i t i Brenner Lörincz, gyártulajdonos. Nyomatott Kompolthy T. „Petöű“-könyomdájábau Veszprém, 1890. III.

Next

/
Oldalképek
Tartalom