Veszprémi Független Hirlap, 1888 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1888-07-28 / 31. szám

"Veszprém, 1888. Nyolézadik évfolyam, 31. sz. Szombat, Julius 28. MEGYEI- S HELYI ÉRDEKŰ, VEGYES TARTALMÚ HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre ........................t$ frt — kr. Fé lévre.............................3 frt — kr. Ne gyedévre.........................1 frt 50 kr. Egyes példányok ára 15 kr., s kaphatók Herczeg Lajos üzletében s a kiadóhivatalban. ILv£egrjelen. minden szomloaton. — Előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, VESZPRÉM, Horgos- utcz a, 105. szám a. küldendők. — hiedbtbseb: és ktilttebek: a kiadóhivatalban fogadtatnak el. — Egyhasábos petitsor (tere) 6 kr; nyilttér petitsora 20 kr s a bélyeg. A szerkesztővel értekezhetni, vasárnap kivételével, naponta d. e. 8—12, d. u. 2—7 óra között. Szerkesztőség: Veszprém, Babóchay-tér, Kovács-ház, a »Petőfi*-könyvnyomdában ; hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok vissza nem adatnak. Csavargőzösök a Balatonon. Veszprém, jul. 28, Örömmel jegyezzük föl, hogy a Balaton összes partvidékein élénk moz­galom indult meg aziránt, hogy a Balatonra a jövő tavaszra, partjáratu- csavargőzösök állíttassanak. A vállalat álén álló almádi, vesz­prémi, siófoki s kenesei birtokosok semsiikép sem a .,Kisfaludy“-t akar­ják e vállalat által lescartolni, mert az alakuló társaság programmjából teljesen ki van zárva az, hogy a csa­var-gőzösök keresztben messék a Ba­latont. A csavargőzös-társaság, két kisebb de erős szerkezetű csavargőzöst vásárol, 100 személy hordképességgel 12—12 ezer forintért s 30.000 forintnyi rész­vénytőkével alakulván, 6000 frt regie- födözettel kezdendi meg működését. Az uj társaság czélja az, hogy a Balaton összes fürdői közt, éjjel-nap­pal összekötő kapcsul szolgáljon s igy a Balatonra járó fürdőközönségnek mód nyujtassék arra, miszerint 12 —14 óra alatt egy vagy másfél forintért körül hajózhassa a magyar tengert. A% előzetes irány-program m sze­rint a két csavargőzös egy és ugyan­azon perczben indul el minden haj­nalban az illető (megállapitandó) ki­kötőből s pedig az egyik jobbra, a másik balra úgy, hogy azon a ponton, ahol a túlparton keresztezik egymást, 1 — 1 órai menetszünetet tártakét hajó a többi megállóhelyeiken úgy osztják be várakozó idejüket, hogy ismét egy­szerre térnek haza a főkikötőbe. Nem ennek az ujságczikknek a keretébe való, az uj vállalat regiedé­ről s várható nyereményéről disser- tálui. A részvénytársasági értekezlet emlékiratának lesz az a dolga. Itt csak konstatálni kívánjuk, hogy ez az uj vállalat egy csapással meg fogja változtatni az egész part­vidék arczulatát s beléletét. Azon a napon, amikor ez a két gőzös az első körutat teendi, életerős, egészséges verseny fog megindulni az összes balatoni fürdők közt. A roppant áldozatokkal s ameri­kai gyorsasággal fejlő fürdők, minők Almádi, Kenese, Boglár nyomába fognak igyekezni a többi maradi-fürdők, melyek egy-egy in- dolens kegyuraság birtokában eddig csak arra valók voltak, hogy gonosz konkurrentiával megöljék a szomszé­dos igyekvő fürdőket s a baleknek fogott szerencsétlen bérlőket. Lázas sietséggel fog partvidék- szerte megindulni a fásítás, parkíro­zás, sétányok, plateau- k rendszeresítése s a horrens magasságra felcsigázott fürdő-dijak is lefognak szállaui azonnal. Mert elképzelhetlen az, hogyha például a keszthelyi, füredi vendég meg­ismeri Kenese fürdőjének bársonysimá pompás talaját, Almádi kifogástalan kényelmit nagy uszoda-fürdőjét s ha e két utóbbi helyen 10 krért kap fürdőkabint, akkor bizony a 1:gha fog másnap 45—50 krt szívesen tizetui egy fürdőért s az illető bérlő kényte­len lesz a kisebb, de szebb és vigabb- életü fürdők alacsony díjtételeire fa­nyalodni. Aztán majd egyik fürdő tanul a másiktól, egyik okul a másik kárán; nem mindenik külön-külön a magáén. Ezzel is roppant tőkét mentenek meg. Aztán vége lesz a Balatonpart legnagyobb ellenségének, az unalom­nak is. Mert ha valaki pl. Szepezden vagy Füreden megunta magát, bizony ha csak 20—20 krajczárjába kerül : szívesen elhajózik valamely szomszéd fürdőre, honnan estenden hazatér, a visszajáró hajóval. Hogy az ily program mu vállalat rapide fogja az egész Balaton-kultuszt kifejleszteni: az kétségtelen. Minden­esetre hézagpótló, nagyjövőjü dolog ez, mely Pató-Pálos őseinknek évszáza­dos mulasztásait rövid pár év alatt fogja helyre hozni. Ezt kellett volna rég csinálni' a parti megyéknek (ha jóravaló főis­pánjaik lennének), ezt a vitorlás-klubb- nak, ezt — a Balaton- eg y- 1 e t n e k. Mert végre is kisül, hogy pezs- gős bankéttákkal, meg bumberdós frá- zisü tósztokkal nem lehet megcsinálni a — Balaton-kultuszt. A vállalat érdemi részéről a jövő lapban. Kompoltliy Tivadar. A regálék megváltása. Wekerle államtitkár elnöklete alatt a pügymi- niszteriumban megkezdődtek az egyes minisztériumok által kiküldött képvi­selők érdemleges tanácskozmányai a regále-megváltás ügyében. A pénzügy- ministerium részéről még jelen voltak : Fejér Miklós min. tanácsos, Poepke Alfréd, és Schmid osztálytanácsosok. A kereskedelmi minisztérium részéről Máday Izidor osztálytanácsos, a bel­ügyminisztérium részéről ltibáry Gyula min. tanácsos, a közlekedési minisz­térium Tichtl Frigyes min. tanácsos, az igazságügyi minisztérium részéről Zádor Gyula min. tanácsos. Egyelőre csak az államosított italmérési jogra vonatkozó törvényjavaslat tárgyalta­tott, — Ezen tárgyalások több napig fognak tartatni. = Am. kir. belügyminiszter 40.064. sz. közintézvényével a kézbesitések eszközlésével megbízott községi köze­gek ebbeli teendőiknek 24 óra alatti eszközlését felelőség terhe mellett ren­delte el. Yeszprém vármegye alispánjától. Meghívó. = Hirdetmény. Az 1888 évi hadmentes- ségi dijadé, lajstrom folyó hó julius 29-től ! augusztus hó 5-ig bezárólag ezen város adó­ügyosztály hivatalos helyiségében közszem­lére tétetett ki. — Felhivatik az érdekelt közönség, hogy ezen idő alatt a lajstromot betekinteni, és esetleges felebbezését ezen j határidő alatt beadni el ne mulassza, mert ! ellenesetben a felszólamlások tekintetbe vétetni nem fognak. Veszprém 1888. julius [ hó 28-án. K o v á t s, polgármester. 11740 X 1888 Hivatalos tisztelettel megkérem a t. törvényhatósági bizottság tagjait, hogy a folyó évi augusztus hó 6-ik napján délelőtt 10 órakor tartandó törvényhatósági renkiviili közgyűlésen megjelenni szíveskedjenek. Veszprém, 1888 évi julius hó 27. Az alispán szabadságon: Kolozsváry József, in. főjegyző. A rendkívüli közgyűlés tárgyai: 1) Intézkedés báró Hornig Károly megyés püspök ur beiktatási ünnepénél a megye képviseltetése iránt. 2) A pécsi általános mű-, ipar-, ter­mény- és állatkiállitás végrehajtó bizottsá­gának átirata, melyben a folyó évi augusztus hó 15-én tartandó phylloxera ügyi congres- susra vármegyénket is meghívja. 3) Rend. tanácsú Pápavárosnak 1887. évi gyámpénztári számadása. 4) Rend. tanácsú Veszprém város 1887. évi gyámpénztári számadása. 5) Kislöd község 1888. évi költségve­tési előirányzata. Kossuth Lajos megtiszteltetése. Nagy hazánkfiának, Kossuth Lajosnak Karczag város részéről történt díszpolgárrá választatása ismeretes olvasóink előtt. A díszpolgári oklevél már meg is ér- ; kezett Karczag városához. A díszoklevél gazdagon aranyozott és emaillirozott halvány-sárga bőrfedélben, mely mintegy 40 cm. hosszú és 35 cm. széles, fog­laltatik. Elsölapja közepén a Nagykunság czimere, gondos és rendkívül szép munka; a négy sarok szintén bőaranyozással és emaillirozással egyenlő figurákkal ellátva, piros, kék, fehér berakásokkal. A fedél hátsó lapján Kossuth Lajos nevének kezdőbetűi (monogrammja) láthatók, a fedél négy sar­kán pedig négy díszes, aranyozott és email­lirozott csillag látható. A fedél belső oldala haboskék selyem s két lapra terjed a dísz­polgári oklevél szövege. Az egész műremek 180 írtba került s még e héten küldetik el nagy hazánkfiának. Adja Isten, hogy sokáig gyönyörköd­hessék benne. Az okmány igy hangzik: DÍSZPOLGÁRI OKLEVÉL. Mi, Nagy-Kun-Karczag rendezett tanácsú vá­ros tanácsa és képviselő testületé, adjuk tudtára mindenkinek, a kiket most illet, vagy jövendőre illetni fog, hogy, midőn az alólirott napon közgyű­lésünkben nagy számmal összegyűltünk, a közóhaj, egyező akarat és meggyőződéstől indíttatva, váro­sunk polgársága egyetemének nevében, egyhangú lelkesedéssel kimondottuk és elhatároztuk, hogy: Az 1848—49-iki nagy eszmék ama legelső zászlóvivőjét, szabadságharczunk ama legkimagas­lóbb alakját, szeretett hazánknak egykori kormány - ■óját s Magyarország államiságának, közjogi füg­getlenségének most is legliübb őrét s törhetlen bajnokát, azt a nagy hazafit s nagy államférfiul a ki még hontalansága szomorú napjaiban is foly­vást hazánknak s nemzetünknek élt. és munkált mind e mai napig: Kossuth Lajost, a magyar haza és nemzet érdekében szerzett el­évülhetetlen, felejthetetlen és hervadhatatlan érdemei elismeréséül, valamint az iránta való hálás kegye­letünk, törhetlen ragaszkodásunk, hódoló tiszteletünk és szeretetünk jeléül és kifejezéséül, — e város DÍSZPOLGÁRÁVÁ megválasztjuk, megválasztottnak nyilvánítjuk « az ezzel járó mindazon előnynyel és joggal, mely polgárainkat határainkon belül és kivül megilleti, felruházzuk. Minek bizonyságára, amidőn egyrészről a megválasztás tényét Karczag város jegyzőkönyvébe immár beiktattuk, másrészről ezen oklevelet vá­rosunk polgártpesterélXd^lüs főjegyzőjének aláírásá­val és pecsétünkkel megerősítve, törvényes alakban kiadtuk. » Kelt !fegy-Kun-Karczag rendezett tanácsú város képviseletének 1888. márczius M-ik napján tartott közgyűléséből. Vad Sándor s. k. főjegyző. 31edgyessy Zsigmond s. k. polgármester. A király a kereskedelmi múzeumban. A király időközönkint való budapesti tartózkodásai alkalmával rendszerint meg­szokta látogatni ama közintézményeket, me­lyek újabban létesültek, hogy igy a főváros haladásáról, fejlődéséről magának személyes meggyőződést szerezzen s egyeseket legmaga­sabb elismerése és kitüntető szavai által a további működésre, kitartásra, előhaladásra buzdítson. így a mostani delegátiónális ülésszak alatt ő felsége meglátogatta csak egy év előtt megnyílt, de kereskedelmünkre és iparunkra már is oly nagy fontosságú »Kereskedelmi Múzeumot- s a felett beható szemlét tartva, nemcsak általánosságban fejezte ki annak czél- szerü és sikeres működése felett legmagasabb elismerését, hanem egyes kiválóbb, törekvő iparosokat személyes megszólításával is kitün­tetett. Leghosszabban beszélt ő felsége lovag Fáik Zsigmond kir. tanácsossal, a »Pesti könyvnyomdarészvénytársaság" érdemes vezér- igazgatójával, akihez közvetlen ezzel a kérdéssel fordult: Ön most Brüsselben volt? Fáik ur azt válaszolta, hogy Becsben is volt az ipar kiállításon, mely reá egy világkiál­lítás benyomását tette és jobban tetszett, mint a brüsseli. A király mosolygott és megjegyezte, hogy ő maga is bámult., hogy olyan szépen összehozzák a bécsi kiállítást s rá is igen kedvező benyomást gyakorolt. Azután megnézte a király a részvénytársa-, ság kiállított nyomtatványait, amelyek kiváló Ízlés, forma, csín és tisztaság által tűnnek ki s különösen felkeltették figyelmét a tár­saság nyomdájában művészileg kiállított ,Jó szív bazár-újság női arczképcsoportjai, me­lyekről ö felsége mindjárt felismerte, hogy fototipográfia utján készültek és úgy a sok­sokszorosító, mint a nyomdászipar hala­dása felett lovag Fáik ur előtt örömét és megelégedését fejezte ki. A fehérnemű és divatáruezikkek cso­portjában ő felsége egyenesen Brachfeld Szigfrid nádor-utezai divatáru ezég szekré- nyéhez lépett s a czégn főnökét megszóli- tásával is kitüntette. Ö felsége nehány per- czig nagy érdeklődéssel nézte a kitűnő Ízlés­sel készített gyönyörű fehéruemüeket, vala­mint egy ott fekvő teljes férfikelengyét és azokról Brachfeld urnák többször tetszését nyilvánitá. A király kérdéseire Brachfeld ur szolgált felvilágosítások után teljes mege­légedését fejezte ki, azt mondá:nem hitte volna hogy nálunk e szakma már annyira haladt. Az élelmi csikkek osztályában kitüntető figyelemben részesítette ő felsége Szaládi An­tal ismert pót- és gyógykávégyáros csinos kiállítását. Az Ízlésesen elrendezett Hungá­ria gyógykávé és Szalády-kávé pót-kávédo- bozok, melyek külsőleg is magukon viselik a magyar ipar ismertető jeleit, igen meg­nyerték ő felsége tetszését úgy, hogy a mú­zeum igazgatója által bemutatott feltaláló gyárost, Szalády urat hosszabb megszólítással tüntette ki. Kérdezősködött a pótkávé készí­tés módjáról, anyagáról, végül azt a kérdést intézte a kiállítóhoz hogy van-e kelendősége czikkének. A kiállító igennel válaszolt, de egyúttal sajnálattal említette fel, hogy soka Irta: Soós Eiajos. Az almádi berek alatt, Bánatosan zokog a hab; Kis „Remete“ füzes partja Átölelve, védve tartja; Hint feléje gyöngyvirágot, Hogy álmodna édes álmot; Liliomból szűzi pártát. Mit a hajnal csókja járt át.. . De hiába kéri, kedvez; Útra kél a bus szerelmes; Tárt kebellel vonja, várja A hullámos „Balaton“... Elkísérem: — s útja közben — Zokogását hallgatom. Ttindérrege a szép múltból: Meg-megszakad, fel-fel ujul. Úgy — amint az történt hajdan, Elregélem im e dalban: — „B erény“ fia büszke „Sátor“ Villámokkal küzdni bátor; Délczeg ifjú és hatalmas. Jobbján sokszor cseng a kardvas. Bírva majd mindent mi drága, Homlokán a hir virága: De szivében, — még hiányzott Egy mély titku érzelem; Melynek neve manapság is Ez egy szó; a szerelem. Bár kedvelte a kalandot, Nem tekintve itt a rangot; Ha elégült buja vágya — Rá lépett a tört virágra, Nem vezérlé más, az — érzék ... Oh! miatta hány szív vérzék! De egyszer egy vándor lepke Ezt a szivet is meglepte; Keresztül tört ezüst vértjén, Gyógyithatlan sebre sértvén: Balzsamot rá, — iratos rét Berek árnya nem terem ; Felütötte diadalmas Zászlóját: a — szerelem. Egyszer nádi farkast lesve; A „Balatont“ felkereste. Hol ekkor a hableányok Ép’ nászutra indulának: Zendülvén a kagyló tülkök, Szétbontva a göndör fürtök, És a kebel szűz szemérme; — Mely lángot lobbant a vérbe ... Szivében — e titkos hangok — Félre verték a harangot: Óh! e csába látományon Szédülten mereng az agy: Ezüst békó — holdsugárból; Melynek aztán — rabja vagy. Nézi, nézi ezt a tánezot: Hol az éden kéje játszott. Szive dobban . . . lázas álma Terhétől nő, mint a pálma ; Vágy epeszti.,. messze tájon — Szender ül — e szent chorálon ; Néha búg fel egy-egy gerle, — Hol fészkén rejtett szerelme, — Csókra vágy az ifjú ajka: S im a parton ringó sajka. .. Bele lépni nem is késik, Gyorsan evezőt ragad . ,, Ó miatta nádi berkén Elmaradhat már a vad. Le csap a fürdő hurikra; S egyet felkap a ladikra. Védenék a többi társak, De árnyékát látni már csak . . . Ott vergődik a kis árva ; Két ölelő karba zárva. Nincsen aki rajt segítsen . . . Zajtól hangzik „Máma“ — „Csitteny“ — S mire pártát vált a hajnal; Széllyelomló arany hajjal: — „Sátor“ — a kedves teherrel Ott pihen meg bérczlakán . . . Zöld folyondár, kúszó rózsa Hallgatódznak ablakán: — — Egy csók: arámmá keresztel; — — Föld szülötte: óh ! eressz el . .. — Nem, nem : karjaimba zárlak, — Mert szeretlek, mert imádlak, Mint Istent a buzgó ének : Érted halok, érted élek ; — Mint virágot; csüngő harmat, Mint a berket; halk fuvalmak, Mint eget: a futó villám . . . Veszteséged el nem bírnám! Oh ! szeress habok leánya : Szent parancs lészen szavad . . . — Oh ! eressz el föld szülötte : Mert szeretnem, nem szabad. .. Rég más bírja már szerelmem; Az „Örvény“ — e vizi szellem. Vigy anyámhoz, vár a „H u 11 á m“ . , Meghalok egy óra múlván; Halld a zajgást, egyre várnak .. . Poraidban is megáldlak; Búcsucsókra itt az ajkam; Óh! könyörülj, ifjú, rajtam! Küzd le vágyó szenvedélyed, Mint kelő korány az éjét . .. Esdve kérlek ! tégy szabaddá; Hős karod ha el vezet: Sírodon virágot ápol, Tündéri emlékezet. — Szent parancs legyen hát kérted; Bár szivem szakad meg érted. Szűzi tisztán el vezetlek; Mert imádlak, mert szeretlek . . . Majd: — e sebbel sírba esvén — Látogass meg csendes estén ; — Te — ki feltártad a mennyet, Hogy majd én is oda menjek. .. Mert az üdvök kulcsát, őrzi ; — Aki, önmagát legyőzi. — És a tündért partra téve Átveszik a hűs habok ; Elborul az ifjú arcza, S két szemében köny ragyog. — Kardját, vértjét messze hányja ; Czéltalan fut útiránya. Nem tér meg az ősi lakra, S néma gyász ül a falakra. — Ősz „Bérén y“ fiát keresvén, Mély sebet vág itt, ott testén. S merre ingó lába görnyed, Veresre festé á földet. A két „Ö r s“-sel kémli, várja . . . Mig a halál — feltalálja. — „Bátor“ pedig, lenn a völgyben Mely e partok remeke: A múltak vétkét vezekli, Mint egy jámbor r e m e t e. Jött az, ősz, a tél követte; Majd a kikelet követje Kis ibolya nyílott, szirmát — Szerelmes pillangók szívják. S a remete útját — végig — Körül fonják, beszegélyzik; Át a völgyön — a vadonba . .. Hol egykor : a fájdalomba ^Megszakadt a fájó lélek : — Elsiratta — madár ének . . . De szivéből csermely támadt; Fel is vette bús nevét: Melyből — vándorutja közben — Ki hallgattam e regét. Azóta a hableányok E partokhoz el ki járnak ; Gyöngyös fűzért hintve széllyel — Csendes, holdvilágos éjjel . . . És ajkán a hű szirénnek Szerelemről zeng az ének; S melyben nyugszik szegény „S.átor“ A síron, virágot ápol: Ejtve rája egy-egy köny ét: Oh! hogy álma lenne könnyebb. . . ... A vándort is, — ki Almádi Tündér völgyén megjelen: — Átkarolja, elringatja Az álmadó szer ele fii, —

Next

/
Oldalképek
Tartalom