Veszprémi Független Hirlap, 1887 (7. évfolyam, 1-60. szám)

1887-02-12 / 9. szám

néhány sertésen kiütött. — A sertések el- | különítve zár ala vétettek és az óviutézke- | dések megtétettek. — Kanyaró. — Balatonfő-Kajár községben a kanyaró járványszerüleg lépett fel. miért is az iskolák bezárattak. = Kerestetik egy üzleti czélra alkalmas kisebb lakház vagy lakásrészlet Veszprémbe folyó évi Szt.-György napra haszonbérbe. (Ajánlatokat bérlet cziin alatt márcz. hó 15-ig elfogad a kiadó hivatal.) Az is tévesen volt mondva, hogy két gyermeke van, holott három van és semmiféle bucsuiratot sem hagyott hátra sem gyűrűt az ujján, mert azt sohasem viselt. Már hat évvel ezelőtt agyon akarta magát lőni. mig most rá adta magát bár nem igaz, amit a tudósitó ir, hogy az utóbbi időben mondotta volna valakinek szándékát és ezt észlelni sem lehetett rajta. Mindezekből látható, hogy ama tudósitás telje­sen alaptalan vádakat és rágalmakat tar­talmaz. Tisztelettel tek. szerk. urnák stb. Egy igazmondó papkeszi-i. Felelős szerkesztő: KOMPOLTHY TIVADAR. Hálanyilvánitás. Mindama szives jóakaróink-, ismerőseink­nek s a nagy közönségnek általán, kik bol­dogult anyám, özv. László Dávid né temetésén megjelenni s részvétükkel gyá­szunkban osztozni kegyesek voltak, szivből eredt hálámat fejezem ki. Veszprém, 1887. febr. 12. A rokonság nevében: Cseresnyés Nándor. 9983. 1886. tk. Árverési hirdetmény. Nyilt-tér.*) ► €3-0-0 O-gH Farbiger, schwarz- und weissseidener Atlas (j) 75 kr. per Meter bis 10 65 (in je 48 verschiede­nen Qualitäten) versendet in einzelnen Roben und Stücken zollfrei ins Haus das Seidenfabrik-Depot G. Henneberg (k. u. k. Hofl.) in Zürich. Muster umgehend. Briefe koslen 10 kr Porto. Farbige und schwarzseidene Grena­dine 95 kr. per Meter bis fl. 9.18 (in IO ver­schiedenen Qualitäten) versendet in einzelnen Roben und Stücken zollfrei ins Haus das Seidenfabrik- Depot G. Hennnberg (k. u. k. Hoflieferant), Züricá. Muster umgebend. Briefe kosten IO kr. porto. A veszprémi kir. törvényszék, mint telek­könyvi hatóság közhírré teszi, hogy: Varga Ferencz nagyvázsonyi lakosnak és a hozzá- csatlakozónak kimondott SchvarCZ Ignácz tapolczai lakos, PetrÓCZÍ János, nagyvázsonyi lakos végrehajtást szeuvedő elleni ügyében 52 frt, 123 frt, 25 frt 50 kr., és 21 frt CO kr. s jár. iránti illetve Schvarcz Ignácz 17 frt 69 kr. 4 frt 31 kr. és 4 frt iránti köve­telés behajtása végett, a veszprémi kir. tör­vényszék területén Nagyvázsony községben, a nagyvázsonyi 188. számú tjkönyvben Pet- róczi János tulajdonául foglalt f 4. sor 955. hsz. számú 12. frt f 7. sor 1875. hsz. számú 138 frt, 7. sor. 955. hsz. számú 138 forint, f 10. sor 2067. hsz. számú 24 forint, — ugyanott Albert Vendel és neje Holoker Mária tulajdonául f 2. sor 480 hsz. számú 4 frt Leber József és neje Leszkovics Frán- cziska tulajdonául f 3 sor 928. hsz. sz. alatt foglalt 60 frt és f 6. sor 1759. hsz. szám alatt Etlinger József és neje Reichardt Erzsébet tulajdonául foglalt 78 frt, végre az 1 SS 1. évi 60. t. ez. 156. §-a értelmében Molnár János és neje Bika Agnes és Petróczi János tulajdonául a nagyvázsonyi 765. számú tjkönyvben foglalt A f 1 sor 233. hsz. számú 500 frt megállapított kikiáltási áru ingat­lanaik 1887. évi április hó 18-ik napján d. e. 9 órakor Nagy-V ázsonyban a községházánál megtartandó nyilvános árve­résen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiál­tási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a kiküldött kezeihez letenni. Veszprémi kir. törvényszék tkvi hatóságá­nak 1887. évi január 10-én tartott üléséből. Sárffy Elek, Dr. Laky Kristóf, tanács jegyző. kir. törvszéki elnök. Papkeszi február 10. (A „Veszprémi Független Hírlap“ tek. szerkesztőjének.) A „Veszprémi Független Hírlap“ 7. számú rendkívüli lapjá­ban olvastam és pedig megvallva nem kevés megbotránko­zással Dobos Márton szerencsétlen öngyilkosságáról irt tudó­sítást. En, ki mindig barátja voltam az igazságosságnak, nem bírom eltűrni és elhallgatni, hogy ki ne nyilvánítsam, miszerint ama tudósitás csupa hazug rágalmakat és elferdített állításokat tartalmaz. Valóban nem tudom elgondolni, hogy miképen hagyta tekintetes szerkesztő ur általánosan tisztelt lapját félrevezet­tetni. Engedje meg, hogy e téves állításokat helyreigazíthassam és pedig hiteles adatok folytán, nem mint tudósítója, akinek | a megírt tudósítást a népcsőcselék része diktálhatta toll alá. Mindenki a maga háza előtt söpörjön! mondja egy magyar ' közmondás és ezt ajánlom ama tudósitó figyelmébe is. Nincs könnyebb, mint egy nő becsületét pellengérre állí­tani, plane olyan esetben, mint jelenleg, a mikor szem előtt kellett volna tartani azt a közmondást is; hogy a halottak­ról semmi rosszat, vagy ha valamit, úgy jót. A dolog igy áll: Dobos, ki nem peremartoni, hanem ) papkeszi lakos volt, Papkeszin lakó Szabó János nevelt 1 leányával, Máriával kelt egybe s nem 15, hanem 13 évet j töltött vele házasságban. Ez is tévesen volt Írva. Továbbá ; azt Írja, hogy kezdetben jól éltek. Isten lehetne a meg­mondhatója. mennyi viszálykodás volt közöttük. Több köte- ; tes regényt lehetne róla Írni. j A hűtlenség napirenden volt. csakhogy nem a nő részé­ről. Erről tanúskodik az 1875-ik év, midőn a nő panaszt emelt férje hűtlensége miatt a veezprémi kir. törvényszék­nél. Itt kijelentette a nő, hogy nem tűrheti tovább a durva bántalmazásokat, amiért férjétől el akar válni. De a rokonok ellentálltak. Beszüntették a port. Nemrég 3-szor ismétlődött meg az elválási szándék a minden oldalról többszörösen sértett nő részéről, a kereset-levélben leírta a nő férje iránta tanúsított méltatlan bánásmódját. A lelki- ismerete nem volt nyugodt, nem volt nyugta-maradása. Ehhez járult, hogy a mindig szorgalmas család közé egy rokoni egyéniség tolakodott, aki a sok éven át gyűjtött és takarított vagyonocskát meglehetősen tönkre tette. Ez nyomorította Dobos Mártont, és még azon körülmény, hogy a szőlleit a filloxera pusztítással fenyegeti. Mindezek nagyon bántották őt. ! 55/1887. szám. Árverési hirdetmény. *) E rovatban közlőitekért nem felelős a szerk. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás- bíróság 7172/886. p. számú végzése által Lőrincz Elek budapesti lakos végrehajtató javára, Lőrincz Sándor és neje almádii lako­sok ellen 600 frt tőke, és ennek járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkal­mával bíróikig lefoglalt és 989 frt 82 krra becsült korcsmái összes föl szerelvény, u. m.: asztalok, padok, buteliák, sörös-, boros- és pálinkás poharak, közönséges és finomabb tálak, tányérok, konyhaedények- és egyebek-, továbbá abroszok, asztalkendők, törülő ruhák, törülközők, férfi ingek és gatyák, ágyak, ágy- nemüek, tollak, ágyi huzatok, egy pej ló, vastengelyes kocsi, 50 akó 1886. évi termésű HIRDETMÉNY. A „Gazdák és iparosok általános hitelszövetkezete“ veszprémi fióktelepének Csopak-vitféki iigyvivősége ^ f. évi február ho 12-én működését megkezdi, Ó és hetenkint minden szombaton, d. e. 8—12 óráig 00 (Kiss János pénztárnok ur házánál, Csopakon) részletfizetések teljesít­hetők lesznek. Végre pedig, minden felvilágosítást a titkár készséggel nyújt mind­azoknak, akik tagjai óhajtanak lenni a „Gazdák és iparosok általános hitelszövetkezetéinek, valamint kölcsönök kieszközlését is készséggel fogja kieszközölni. bor s egyebekből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir. járásbíróság 697/886. P. számú végzése folytán a helyszínén, vagyis alperes korcsmái helyiségében Almádiban s folytatva lakásán Veszprémben leendő esz­közlésére 1887. évi február hó 19-ik napjának délelőtti 9 órája s esetleg azon napnak délutáni órái is Vesz­prémben határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­nak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. ez. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapí­tott feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1887. évi február hó 6 napján. Varga, kik. bir. végrehajtó. 4348/1887. sz. Árverési hirdetmény. Alulirt kir. bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. 103. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás- bíróság 298. 299./polg. számú végzései által Wessel Lipót veszprémi és Wessel Náthán várpalotai lakos végrehajtatok javára Schwartz József szabómester veszprémi lakos ellen 226 frt 10 kr., 100 frt és 216 frt 40 kr. tőke és ennek járulékai erejéig elrendelt biztosítási végrehajtás alkalmával bírói lag lefoglalt és 1112 frt 80 krra becsült többrendbeli szabó- üzleti kész munkák, u. m.: különféle szövet­ből készült különféle szinti téli és nyári kabátok, mellények és nadrágok; gyermek­ruhák, kisebb s nagyobbszerü magyar szövet­nadrágok, nagy szövetkabátok, czeig pantallók és kisebb s nagyobb posztó-dolmányok, magyar nadrágok, színes- és fehér ingek, vászon­gatyák, maradék pamut- és pargetok, fekete bársonyok, gombok, zsinórok, pertlik, külön­féle ezérnák, üzleti állványok és egyebekből álló ingóságoknak nyilvános árverés utján leendő eladatása elrendeltetvén, ennek a veszprémi kir. járásbíróság 523. és 639./S87. p. számú végzései folytán a helyszínén, vagyis alperes üzlethelyiségében a palotai-utczában Veszprémben leendő eszközlésére 1887. február hó 17-ik napjának d. c. 8 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árve­résen, az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értel­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is készpénz fizetés mellett eladatni fognak. Mindazok, kik elsőbbségi jogokat vélnek érvényesíthetni, kereseteiket vagy szóbeli bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt bir. végrehajtóhoz adják be. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Veszprémben, 1887. február hó 6-án. Varga, kik. bir. végrehajtó. Aritiphylloxerin csalhatatlan szer Ó(j a szöllötetü kiirtására. Fényes bizonyítványok ezen szer hatásáról a Heiligenkreutzi szerzet, a Gumpoldskircheni, Pfaffstátteni stb. községektől. Megrendelések a feltalálóhoz inté­zendők: Broschek Jakab János, főkertész, Becs, II. Ferdinandstrasse 14. Qf ►O-OOOOOOO-O'« od So^! » I Van szerencsém Veszpréraváros n. érd. közönségével tisztelettel tudatni, hogy a csorda-utczai eddig Csikász-féle kávéházat s sorházat bérbe vettem, s azt holnap, vasárnap, febr. hó 1 3-án ünnepélyesen MEGNYITOM. Kitűnő sör, kávé, hideg étkek s pontos kiszolgálást biztosítva, kérem a n. érd. közönség minél tömegesb látogatását. Teljes tisztelettel Nagy Gyula, kávés. «2.B p. © 6 ffsp pr 5 P • ÉT* O M. n sp as ^ ír ® B p £ o- CD S-p ff cr1 cd CD <J N P P> cl­aq ® O'C—i. P CD 0.3 CD 2- p . CD. 2 O Cß P w-j W a* O­a . g* ^ * O =3 o 5 X H ‘ P P e* »& PU 65 (JQ CD Q et­gD CT1 13» Máriaczelli gyomorcsöppek. Kitűnő Itat ás n szer ■a gyomor minden hetegsőgoihen. Védjegy Fölül inul ha­tatlan étvágy- hiány, gyomor- gyöngcseg, rósz illatú lőlckzct, felfúvódás, sa­vanyú felböffe- nes, kólika, gyom orb unit, gyomorégés, homok- és dara- képződés, túl­ságos nyálka- képzödés, sár­gaság, undor és hányás, főfájás (ha a gyomortól ered), gyomorgörcs, székszorulás, a gyomornak ételek­kel és italokkal való túlterhelése, giliszták, lép-, máj- és aranyeres bántalmak eseteiben. ) Kgy üvegese áru használati utasítással együtt, 35 kr. Központi szétküldés Brady Károly gyógyszerész által Krcmsierbcu 5ÖÜ (Morvaország). K a Itató in in den gyógyszert árban. ^ Óvás! A valódi mariaczelli gyomorcsöppeket sokat hamisítják és utánozzák. A valódiság jeléül minden üvegnek piros, a fenti véd­jeggyel ellátott borítékbakén gön­gyölve lennie és a minden üveghez mellékelt használati utasitáson meg kell jegyezve lenni, hogy az Krem- sierben Gusck Henrik könyvnyom­dájában nyomatott. Fogbajban szenvedők figyelmébe! Van szerencsém Veszprém város és vidéke n. é. közönségének becses figyel­mébe ajánlani FOGÁSZATI GYÓGYTE RÍMEMET. Kelt .Csopakon, 1887. évi február hó 7-én. KÁBDEBO, titkár. Egyszersmind felhívom mindazokat, kiknek bárminemű fogmüveletre vagy fogbetétre szükségük volna, szíveskedjenek gyógy termemet meglátogatni. Bátorkodom magamat a következő esetekre ajánlani: Egyes műfogak, egész fogsorok, valamint inüleges szájpadok készítésére a legújabb amerikai mód szerint, rugók és kapcsok nélkül oly módon, hogy azok a természetiekhez hasonlóan minden czélnak megfelelnek. — Kívánatra egyes műfog néhány óra alatt, egész fogsorok 24 óra alatt készíttetnek el, s a foggyökerek eltá­volítása nélkül s fájdalotnokozás elkerülésével illesztetnek a szájba. — Lyukas fogak plombirozására a legkíméletesebb bánásmód mellett, arany-, platina- és ezüst amal- £ gammal stb. Úgyszintén ferde fogak helyreigazítására és a fogakon lerakodott fogkő, J valamint azon szennyes zöldsziuezetek letisztítására, mely némely egyéneknél a V| fogakhoz tapad. Továbbá a már meg nem menthető fogak, bármily let^edezett foggyökerek eltávolítására, saját módszerem szerint, mely semmi fájdalmat sem okoz. Rendelési órák: d. e. 8—12-ig, d. u. 2 — 6-ig. Wellner Lajos, fogász. Veszprém. Nyomatott Kompoltky T. „Petőfi“-könyvnyomdájában, Veszprém. 1887. II.

Next

/
Oldalképek
Tartalom