Veszprémi Független Hirlap, 1885 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1885-03-07 / 10. szám
említést, melyek a boldogultunk említett erényeiről tanúskodnak. Először mindig meleg érdeklődésselkisérte a veszprémi izr. hitközség és iskolájának fejlődését. Méltányolta ama áldozatokat, melyeket előbbi cultura- lis intézményeinek föntartására hozott és a melyekkel közvetve hazánk javát előmozdítani iparkodott. Ez magában véve már elég arra, hogy a veszprémi izr. hitközséget irányában örök hálára és tiszteletre lekötelező. Midőn pedig a berlini kongreszszus előtt, hol a ruméniai és szerbiai zsidóknak egyenjogositísa kitüzetett az európai hatalmak által egyik föltételül ama országoknak a czivilizált és szervezett államok kötelékei közé való fölvételre nézve, még gróf Andrássy miniszterelnöksége alatt, a Bécsben tartott dehgáezió egyik gyűlésben Wahrmann Mór, országos képviselő e tárgyában interpellálta a miniszterelnököt és ez erre nézve megnyugtató választ adott; az előbbi által benyújtott interpelláczión szeretett főispánuuk neve is diszlett, Ez fényes tanúságot tesz igazságszeretetéről. Nemcsak a közelében élők irá t tudott méltányos leírni, hanem a távolban élő elnyomottak is pártfogására számíthattak, mert a vallás, vagy nemzetiség jó szivében ember és ember között nőm emelt válaszfalat. És ezen tündöklő igszságszeretet erényeinek második gyöngyét képezi. Harmadszor kiemeli szóló a boldogulniuk ama emlékezetes erélyes fölszólalását Vesz- prémmegye egyik közgyűlésében, midőn két-három év előtt az antiszemitizmus kezdte hydra fejét országosan fölemelni. Atyai intő szavai, melyeket akkor a gyűlésben mondott és a melyekkel a középkor lomtárából előhúzott eme társadalmi betegséget megbélyegezte, — úgy látszik — nem maradtak hatás nélkül miután Veszprémmegye területén a közbiztonság nem lett megháborittatva. A mi még negyedszer magas mivelt- ségéről és előítéletektől ment felfogásáról tanúskodik, az azon körülmény, bogy a tisza eszi ári ügy felöl annak idejében szóló iránt olyformán nyilatkozott, hogy az egész dolgot nem hiszi és a dajka mesék országába valónak tartja. Ő maga is egy boszorkányos meséről tett említést, melyet Trencsénmegye, krónikájából olvasót'. Szóló nem akarja ezen adatokkal bizonyítgatni, hogy a boldogult a zsidóság barátja volt. Barátságról csak egyesek közötl lehet szó! Nemzet, felekezet, csak az igazság szempontjából Ítélhető meg érdemlegesen és báró Fiáthot csakis az ember és igazságszeretet bírhatta arra, hogy magas állá-ában ugy cselekedjék, mert n e m e s e in b e r volt szivében is. Miután pedig zsidó trádiczió szerint a világ akármelyik népeinek, felekezetitek jámborai is a tiílvilági életben részesülnek ; miután a boldogult luílá kát és tiszteletűnket toljes mértékben kiérdemelte, a zsidóság gyengéjéhez pedig a hálátlanság nem szokott tartozni : ajánlja szóló, hogy báró Fiáthnak fönt említett érdemei a veszprémi Chevra-Kadisabnál, melynek tiszteletbeli tagja is volt, jegyzőkönyvileg megörökittessenek. Ezen sikerült és a hallgatóságot megindító beszédet szóló ama a boldogultra jól alkalmazható szavakkal fejezte be: „Az igazak emléke áldott legyen !“ — Szép Lipót. f Gyászlap. Kompolthy Tivadar s neje, gyermekeik Jób, Szelima s Holofernes nevében is, szomorú szívvel tudatják újszülött kis leányuknak, illetőleg nővérüknek Fatimé-nek, f. évi márczius hó 5 én éjfélkor bekövetkezett halálát. — Temetése ma szombaton délután 3 órakor lesz az alsóvárosi róni. kath. sirkertben. — A tiszta szivek angyala borítsa az elhunyt kis ártatlan emlékére, szeplőtelen fehér szárnyát,! — Nyilatkozat. A „Veszprémi Független Hirhip“ multheti számában ezen közgyűlési tudósítás foglaltatik : „Felolvassa végül Dukovits Sámuel és Husvétli János városi képviselőknek, mint a fenti bizottság tagjainak külön véleményét, mely hosszasabban érvel a jogügy ti bizottság javaslata ellen s a képviselettől azt kérik, hogy a fennevozett adókezelőkkel kötött szerződést felbontottnak, érvénytelennek jelentse ki s uj árverést tűzzön ki. s igy törvényes utón maradjon “ Ezen tudósítással szemben, mulhatlan kötelességünknek ismerjük a közönségnek tudomására hozni, hogy sem különvéleményünkben sem a tárgyalás alkalmával tett érvelésünkben „árverésről“ szó sem volt, hisz nem is lehetett; mi azon álláspontra helyezkedtünk, hogy azon bizottság, mely Balogh tanácsos és Huszár képviselővel a fogyasztási meghatalmazási szerződést megkötötte, a képviselőtestület megbízása nélkül, ennek daczára az előbbi 3 évvel öszszehasonlitva, a városnak 1200 frt kárával történt. Különben ezen fontos ügyben tett külön véleményünk közlése által a közönséget egészben felvilágositandjuk. Veszprém, 1885. márczius 6-án. Dukovits Sámuel, Husvéth János, képviselők. — Almádiból. A községi képviselet ma szombat délután Almádiban bízvást viharos közgyűlést fog tartani. Ezen a közgyűlésen ugyanis, több a fürdőt illető kületüt kivéve, édes mindnyájának legelső és legtöbb vágya, legősz.utébb törekvése; minthogy pedig okvetlenül kell találniok tért, melyen a bennök rejlő hatalmat és tehetséget érvényesíthetik, nem csodáljuk, hogy annyiam rávetik szép fejecskéjöket a — kacz ér kodásra. Miként mondtuk, magasabb és határozottabb lelkületű nők erre nem hajlandók, mert csupán azért, hogy hiúságuknak pillanatokra hízeleghessenek, átallnának egy emberi szivet halálra kínozni, ha e szív történetesen férfikebelben dobog is, (pedig a férfiak iránk sokkal kegyetlenebbek szoktak lenni) ellenkezőleg a köny- nyelmü, gondatlan és üreslelkü nők annál nagyobb mulatságot találnak e hiú, léha időtöltésben. Mig egy nő fiatal s mig hódító bájait az idők vihara nem zilálta össze, a kaczérkodás gyarló játéka igen élvezetes reá nézve s mint közönséges nyelven mondani szokták: meglehetősen kifizeti magát. Izgatja hiúságát, hogy egy egész csoport fiatal ember környezi őt, kik — legalább szinleg — törik magukat, hogy ajkairól egy biztató mosolyt, egy bátorító, vagy kötelező szót nyerhessenek, főleg vágytárgyaik rovására. Nagyon mulatja őket a többségnek alig elpalástolt elkeseredése és boszankodása, midőn látják, hogy felettök. habár ideiglenesen is, egyiknek vagy másiknak nyújt kiválóbb előnyt. Különösen Inzeleg büszkeségének az a gondolat, hogy labai elé bűvölheti azokat, kik a külvilágban oly nagy szerepet játszanak. Hatalmának, befolyásának oly elismerése az, melyet kétségbe vonni, eltagadni nem lehet; s ha némi fáradságba kerül egy- egy makacs ibb férfit m 'ghóditani, a diadal, mely fáradozásait óhajtott sikerrel koronázza, miudenesotro aunál érdekesebb lesz. Mily élvezet azután porba tiporni intézkedésen kivül, szőnyegre kerülend az almádi kegyes keresztalapitványok elcsángóztatásának ügye is, mely által bizonyára sok botrány fog felszínre kerülni. No de legalább kitisztul a zavaros állapot, ha mindjárt vihar áián is! — Az építendő uj megyeszékház építése ügyében kiküldött bizottság a bpesti Kiss István tervét fogadta e azzal a módosítással, hogy az épület tetőzete, a bejárás es a nagyterem a Voyta Adolf pápai építész terve szerint építtessék. — Megyei közgyűlésünk múlt hétfőn s következő napján tartatott meg. Napirend előtt Veghely alispán meleg hangon emlékezett meg az elhunyt szeretett főispán b. Fiáth érdemeiről s meghatott szavakkal ecsetelte a gyászt, melyet elhunyta nemcsak megyeszerte, de az egész országban keltett. Az elhunyt főur jelenlevő fia, b. Fiáth Pál érzékeny, szívhez szóló beszédben köszönte meg a megye igaz részvétét, melylyel a mélyen sújtott család gyászában oly fájdalomtelt szívvel osztozott A megye közönsége elhatározta, hogy mindkét besz édet jegyzőkönyvileg örökitendi meg. A közgyűlésnek egyéb tárgyairól hírrovatunkban emlékezünk meg. — Az apagyilkos Herczeg a helyi börtönben egészen meg van törve s testi-lelki fásultság vett rajta erőt. Szörnyű bűnét részletesen vallotta be s igy a végtárgyalás nemsokára megtartható lesz. — Balaton Füredről írja tudósítónk, hogy ott a fürdői park-munkálatok már erősen folynak s a fürdő már egészen tavaszias életjelleget öltött. A lakások iránt is több tudakozás érkezett már s ugylátszik az idei évad uem lesz oly meddő, mint az előző éviek. Kívánjuk is, hegy ugy legyen. — Betörők ellen. A helyi takarékpénztár igazgatósága most egy rendkívül elmésen konstruált villám- szerkezetet állít föl Wertheim szekrényéhez, mely bízvást megmenti azt mindenféle betöréstől. A szerkezet olyan, mint egy egyszerű háromoldalú spanyolfal, melyet pénztárzárlat után a Wertbeim-szekrény köré lehet állítani s kívülről teljesen egy spanyolfalhoz hasonlít. E spanyolfal villanysodrony-hálóval van belülről bevonva, s miután a spanyolfal a szekrény köré állíttatott, két órczcsappal összeköttetésbe hozatik az állandó vil mm telepekkel, Ha már most valaki e spanyolfalat elakarja távolítani, hogy a szekrényhez férjen, ugy vagy a két csapot ki kell húznia a fal vezetékeiből, vagy a spanyolfal villarnsodrony hálózatát el kell vágnia. Mindkét esetben azonban az épületben 8-10 helyen alkalmazott erősbangu harangok csöngése áll be s oly zaj keletkezik, hogy okvetlenül fölriad az alvó lakónépség. E rendkívül elmés találmány megérdemli, hogy országszerte alkalmazásba vétessék, s — már olcsóság tekintetében is ajánljuk az illetett takarék- pénztárak figyelmébe ! — Keleti vendégeink. Ahmet Njuhovics és Hassan Sofradzia, herczegovinai zatyafiak látogattak el honi kosztümjeikben hozzánk, hogy itt saját gyártmányú czifranyelü késeiket jópénzért elárusítsák A mahomed- vallásu zatyafiak már kissé beszélik a magyarnyelvet és igen jól érzik magukat, noha bort és pálinkát nem isznak, sót még sertéshúst sem esznek. Vallásukhoz ragaszkodván, náluk a részegség nem fordul elő, mert a kávétól uem rúgnak be. Ugyanezek üdvözlő feliratot is intéztek a ni. kir. belügyminiszterhez 10 éves jubileuma alkalmából. (Kár, hogy egy békanyuzó diszbicsakot is nem csatoltak feliratukhoz!) — Iszonyú szerencsétlenség történt múlt hétfőn Papkeszi községben. Szenes, ottani derék ref. lelkész 8 éves kis fiacskája egy másik kis fiúval hintán játszott, melyet egy ott készülő kutgémből rögtönöztek. A kut- gémet rátették egy ács emelvényre 8 azon hintáztak. Egyszerre lebillent a géiu; a kis Szenes leesett s a gém oly szerencsétlenül esett a fejére, hogy azt széttörve, nyomban szörnyet halt. A szerencsétlen szülék fájdalma szivetrázó volt. Találják vigaszukat mindnyájunk fájdalmas részvétében. — Zálogüzleti szabályrendelet van tervezetben városunkban Ugy látszik, hogy ez a szabályrendelet a szegény nép érdekében történik és sok visszaélésnek veendi elejét. — Körözött tolvajok. Sárközy Ádám, Sárközy József és Kolompár József lopás bűntettével vádolt ismeretlen tartózkodásu kóbor oláhezigányok nyomozása és elfogatás esetén a kir. ügyészségnek leendő átadására hivatnak fel a rendőri és közbiztonsági közegek. — Felső-Eörs községből Veszprémbe s vissza, Vass ottani gazdaeraber rendes omnibui-járatot indított meg. 15 kinyi viteldij mellett. Csomagokért külön dij fizetendő. — Veszett eb. A Győré-féle kertben a napokban egy beteg ebet irtottak ki, melyről az a hir volt, hogy rajta a dühödtség jelei is mutatkoztak. Állítólag asszonyát is megmarta volna, ki azonban rögtön orvosi segélyben részesült. őt s barátnőinek eldicsekedni vele, hogy ismét uj hódítást csinált. S ezenkívül a kacérkodás e művészete oly kellemes oázt képez életének egyhangú sivatagában! Hogy kiválóbb előnyösebb tulajdonságait feltüntethesse, igen jó alkalom kínálkozik azáltal oly szellemi tehetségeinek gyakorlására, melyek máskülönben talán örökre pailagon maradtak volna. Az általa okozott szerencsétlenség, vagy szívfájdalom tudata nem sok lelkiisraeretfurdalással háborgatja őt, mert az egész „erősebb nemet“ jogszerű zsákmányául tekinti, melylyel ugy bánhatik, ahogy éppen pillanatnyi szeszélyei hozzák magukkal. Ila ilyenkor némely gyarlóbb „szellemű idegzetű férfi sötét embergyü’öletbe és világfájdalomba esik, csupán azárt, hogy egy kaczérkodó szépség kegyetlen játékot űzött vele, ez tisztán az ö dolga és az ő privát „malkeur“-je, melylyel az illető kaczér nő nem sokat törődik. Aztán meg az ily nő, habár csak homályosan és határozatlanul is, de ugy sejti, sőt a legtöbb esetben ösztönszerüleg ugy van meggyőződve, hogy a férfiak szivét csak ideiglenesen, rövid időre lehet megsebezni; szerinte a férfiak oly elfásult, érzéketlen, durva teremtések, miszerint lehetetlen, hogyszivök oly finom intensiv természettel bírjon, mint a gyöngéd, lehet mondani: gyönge szépnemé; egy-két visszautasítás, vereség, megalázás még javukra válik, mert kissé megpuhitja bennök a túlságos önbizalmat. És igy a kaczér nő pályafutásának már kezdetén fölteszi magában, hogy minél nagyobb igyekezettel és buzgalommal fogja foly tatni veszélyes mulatságát s annyi kárt tesz a büszke lérfineinben, a mennyit csak lehet a „hódító korszak“ aránylag rövid tartama alatt. De mikor idősebbé kezd lenui, diadalai naponkint csökkennek, csaló— „Könnyek.“ Ez a ez me egy igen c úr san. ízléssel kiállított kötetnek, mely Veszprémi S jóbirü s jelesteáeiségü munkatáivunkuuk ö.-szeg • 1 költeményeit taitaimazza s melyet a helyi „Szo.-t ván“ könyvnyomda s irodalmi vállalat adott ki. A "! lapra terjedő mii sz- híméi--zebb balladákat s kőitó nyeketfogla! magában s legközelebb mutatványt közlünk azokból Addig is melegen ajánljuk olvasóink lig-elmébe. Ára ! frt. — Megrendelhető a szerzőnél, Veszprém, kerekeskut-uteza 349 szám. — Titokszerü közhonvéd. Veszprémi rendőrségünk közli velünk a következőket : Ilonát János vagy de majori Mayerffy Lajos József János ez időszerűit közliouvéd a 74-ik hoirvédzá&zlóaijhan, szökés és több rendbeli csa.ás miatt fo v.t üi a székesfehérvári honvédkerületi fogházban. Származására, és előéletére nézve vallomásai ellentmondók. Mint Horvát János Önkényt lépett be a honvédséghez Sopronban, s onnét is szökött meg, előbb egy tiszt nejétől 20 frtot csalván ki. M > t azt állítja, hogy ő szülmett de majori Mayerffy S/ü- letéshelye mint Muyerffynek H vesmegye, Gyöngyid, mint Horvátnak Sopron. Születési éve mint Mayerffy 1851, mint Horváth 1858. Mint Mayerffy rom. kát h.. mint Horváth evangélikus, mint Mayerffy nős, mint Horváth nőtlen. Foglalkozásra mindkét néven szobrász; beszél magyarul, németül, angolul és olaszul. Vallomása szerint ő a szocziáldemokraták megbízásából lépett be a honvédséghez, Ezen gyanús egyén származása és előélete ny omozandó. — Veszedelmes görény. Horváth Lőriucz napszámos, különben betörő tolvaj, tekintve, hogy több Ízben a város külömböző részeiben hidakat és egyéb baromfiakat lopott, melyekért ugyan büntetését kiállta, de javulása be nem következett, most a városból végkép kitiltatott a rendőri hivatal által. — Ezután min- gen tolvaj, ki tetten éretik, a városból ki fog utasit- tatni. — Az őrültek városunkban. Ezen szerencsétlenek száma napról-napra szaporodik, csupán e hétben 3 ily beteget szállítottak Budapestre, a Rókus kórház megfigyelő osztályába. — Szerencsétlenség. Márki Mihály helybeli napszámos 7 élő gyermeke közül a legnagyobb, 12 éves fiú, ki a helybeli gyufagyárban dolgozott, állítólag f. hó 5-én reggel egy a munkához tartozó — mintegy méter- mázsányi márványkövet — véletlen magára rántotta; a nehéz követ a fiú esésében visszatartani képes nem lévén, az reá esett, minek folytán mellét és fejét halálosan megsértette. Ez eset még délelőtt történt és csak délután adták a szegény szülők tudtára ; mi valóban bűnös hanyagság. — Jegyzősegéd kerestetik egyik helyi körjegyzőséghez. Az illető ifjú, ki teljes kiképeztetést nyerne a jegyzői állásra, teljes ellátást, lakást s jó szorgalom mellett havi 12 frtot s jövedelmi hányadot kap. A czim hírlapunk iordájában. == Kiadó lakás van a belvárosban, igen kényelmes úri házban. Három szobából, teremből áll s igen ízléses. A czim irodánkban. KÖZGAZDASÁG. A cognac (oly. konyak) gyártásról. A konyak gyártás számtalan módozatainak részletes leírásába nem bocsátkozhatom, mert hiszen az igen terjedelmes, sőt talán sokak előtt érdektelen unalmas olvasmányul szolgálna; hanem, hogy a t. olvasó közönség legalább főbb vonalaiban mégis megismerkedhessek ezen utóbbi időben megindított — bortermelő közönségünkre nézve nem csekély haszonnal járó — iparág felől: a t. szerkesztő urnák becses en- gedelmével,kötelességemnek tartom azt legalább általánosságban megismertetni. Mielőtt azonban magára a gyártásra áttérnék, talán helyén lesz tisztába jönnünk ama kérdéssel, hogy tulajdonképen minő anyag az a konyák? Felelet*: nem egyéb, mint „borszesz“, még"pedig ez esetben — midőn nem a külföldről importált nagyobb részben hamisított, hanem a „magyar konyakéról beszélünk — a tiszta bor, vagy annak valódi anyagaiból készült — törköly pálinkához hasonló — folyadék. Eredeti állapotában — gyártás alkalmával — kristálytiszta, később — a hordó és levegővel való érintkezése következtében — aranysárga színű és azon bor vagy anyagnak — melyből gyártatott — izét, zamatját magában foglalja. Mint ilyen anyag tartalma: 55- 90% úszta szeszt, 10 —45n/0 vizet és a szerint, hogy mily minőségű borból gyártatott, igen kevés — a borban esetleg előfordult — fajillat és zamatanyagot. legszélsőbb határokig vinni, hol aztán ők is szépen megugranak. Értéktelen bókokkal halmozzák el ő; s esetlen, ügyetlen phrásisokban magasztalják hervadó szépségét, melyek nagyban különböznek azoktól, melyeket boldogabb, szebb éveiben talán eszélytelenebb, de mindenesetre őszintébb imádók intéztek hozzá. Most már az igazi, önzetlen barátság ölöméit sem élvezheti; barátai elhagyják őt a legelső kínálkozó alkalommal, mert a férfiak már nem nagy lelkiismeretet csinálnak abból, hogy egy ily nőt megcsaljanak. Nincs más menekvés számára, mint hogy ! „Ophelia, menj kolostorba!“ — Vissza kell vonulnia, mig nem késő, abból a világból, melyben oly dicstelen szerepet játszott. A dolog vége rendesen az, hogy valakibe ő is komolyan btdé- szeret, de választottja, kire jövőjét bizni óhajtaná, úgy ismeri őt, mint könnyelmű, szívtelen, kaczér nőt és igy a legjobb igyekezettel sem képes az óvatossá lett férfit magának meghódítani. Ekkor aztán igazán szerencsétlennek érzi magát, és csak most kezdi észrevenni, hogy mily veszélyes játékot űzött saját életével! De megalázása még most sem teljes. A mint az évek, bámulóinak száma miudjobban-jobbau csökken s utoljára egy sem marad. Unatkozott, kiállhatlan kedélyhangulatba esik s utoljára ingerlékeny, zsörtölődő vén lányává fejlődik, vagy szerelem nélkül kötött, szerencsétlen házasságra lép. Az eredmény mindkét esetben örökös vesződség, vagy szánom-bánom, mely idővel annál elkeseredettebbé válik, minél inkább érezni fogja, hogy mennyire más lett volna életének sorsa, ha egykor a kínálkozó alkalmat vétkes könnyelműséggel el nem fe- csérli, ha szép tehetségeivel v issza nem ól s önnön legjobb ösztöneivel hamis játékot nem űz. X. — Theaestély. A veszprémi polgári társaske által saját helyiségében, könyvtára javára 1885. mái czius hó 7-én társas-estélyt rendez. Idelépti-d ij : Szt mélyjegy 50 kr. Családjegy 1 frt 20 kr. Kezdete órakor.- Iparügy. A földmivelés-; ipar- és kereskede lemttgyi m. kir. minister, az 1884. évi okr. hó 30-ái 40,188 sz. a. ktdt rendelet 22 §-a értelmében a komi vés-, kőfaragó- és ácsmesterség gyakorlásához szüksi ges képesités igazolásának elnyerhetése végett Ve.-i prémben a következő vizsgáló bizottságot szervezte Vizsgáló-bizottság elnöke Paá Dénes kir. főmérnök bizottság tagjai; Gyurkovics Koméi kir. méruöl Horváth Sáudor építőmester, Holles Ferecz ácsmeste és Welti Ferencz kőfaragó mester. — Megfagyott. Dobán egy két éves kis gyerme könnyedén lévén öltözködve, szüleitől eltévedt és min értesülünk, megfagyott. Valóban nagy gondatlanság szüléktől. — Jegyzői vizsgát tett le a napokban Krascsenit Károly ifjú siófoki segédjegyző. A »zép tehetségű ilj embernek e jó iikerü vizsgája alkalmából, jövőjébe szivünkből kívánunk sok szerencsét! — Színtársulat Veszprémben Sághy Zsigmom s Bánfalvy Béla szinigaztók a napokban kérvényeke nyújtottak be a városi tanácshoz színi engedélyért, i tanács — igen helyesen — Sághynak adott engedély s ez a jóhirü társulat virágvasárnaptól kezdve pünkös dig fog itt előadásokat tartani Sághy színtársulat; 47 tagból áll; saját zenekara vau, tagjai közt ezutta igen tehetséges operett-énekesnők vannak s repertoirjí uj darabokkal élénkült. Közönségünk a jó társulatoka j ártfogolni szokta. Hisszük, hogy Sághyt ezúttal ii pártfogásába veendi. — Uj társaskocsit épit Almádi részére Czollensteir Ferencz kocsigyáros. Az uj omnibus 12 személyre ké szül s oly szerkezetű, hogy szép időben nyitott is lehet A menetrend úgy lesz megállapítva, hogy innen reggel 7 órakor fog indulni s esti 9 órakor tér vissza Almádi bél. Az árak odavissza l frt s a külső ülésen 60 kr lesznek. — Nyílt köszönet. 500 frtos váltóköve'elést ajándékozott a balatonfüredi szeretetház részére Rápoch Sándor veszprémi kereskedő ur Audrovits Imre ur, a sze retetház segélyezésére alakult gyüjtőbizottság elnök* utján, mely jótékony adományért köszönetét mond í szereretetház igazgatótanácsa nevében: Nagy Ároi; igazgató. — Gyújtogatás. A múlt héten a péthi szőlőhegyen az ösküi jegyző pinczehajlékát ismeretlen gonos? kéz felgyújtotta. A kár edényekben, takarmány- s tetőben 300 frtra rúg. Biztosítva volt. Berhidán is e tűzesetet megelőzőleg két ház lett a lángok martalékává. Ennek oka is kiderítetlen maradt. — Pinczetörések Vörösberényben. Vasárnapra viradóra a vörösberényi újhegyen nem kevesebb mint 8 piuczét törtek föl ismaretlen tettesek. Elvittek azokból, ami csak elvihető volt. Fölraktak valami 12 hektó bort is, sok élelmi szert, szalonnát, füstölt bust stb. Az ottani elöljáróság megindította a legerélyesb nyomozást sa gaz kupezihérek (alán majd hurokra kerülnek, mi a község jó hírneve érdekében fölötte kívánatos volna is. — A balatonfüredi polgári d alárda által f. évi február 8-án saját pénztára javára rendezett dal- és tánczestély alkalmával felülfizettek: Saary Károly, Keöd József, Gombás Albert, Deák Tamás, Mizsér Pál, Takács Lajos. Farkas János, Karlberger Gyula, Licht- nekker Antal, Kőim József, Prosits István, Hordós Ferencz, Koller Károly, Sebőn József, Hoppe August, Wild N , Jaücs Ferencz, Wenninger Mátyás és Zsim Anglios 50-50 krt; dr. Engel Gyula 1 frt 50 krt, Ec8y László 1 frt 50 kr, és ifj. Somogyi Zsigmond 1 frtot. összesen 13 frt 50 kr. A tiszta jövedelem a dalárda javára 26 frt 54 krt. tett — Az elhunyt Hajdú Antal temetése a helyi kórház halottas házából múlt vasárnap délután volt. Az elhunytnak számos ismerője, jóbarátja adta meg neki az utolsó végtisztességet. Nyugodjék örök békével ! — Sz.-Kir.-Szabadja község vásártartási engedélye ügyében Veszprémváros képviseleti közgyűlése a múlt héten ellenzőleg nyilatkozott. Pedig hát Vesztémnek nem járna kárával; a szegény községen meg sokat lendítene! — Műfogászat. Wellner Lajos helyi jóhirü műfogász s fogorvos ma, szombaton Pápára utazott s ott rét hétig fog tartózkodni. Szállása a „Griff“ fogadóban 8 fogad naponta délelőtt 9 —12-ig s délután 2—6-ig. Wellner ur kitűnő képzettségét nem ajánlhatjuk eléggé a pápai közönség figyelmébe ; ezenfelül árai oly mérsékelitek, hogy még a legszegényebb sorsú polgár is igénybe veheti szakismeretét! — Vásár. A veszprémi országos vásár, a Gergely- napi, hétfőn azaz folyó hó 9-én fog megtartatni. dásai pedig szaporodnak. Vonzereje fogyatkozni kezd ; önkónytelenül merészebb, kihivóbb állásba helyezi magát, mi egykori győzelmeinek mintegy természetes következménye. Még erősebben fejébe veszi, hogy a férfiak úgyszólván természetszerűleg kötelesek öt csodálni és neki hódolni s hogy ő mint felsőbb lény, teljes joggal megkövetelheti, miszerint köteles hódolatukat nyiltan kifejezzék iránta. És igy nem is tartja érdemesnek a fáradságra, hogy kellemessé, kedvessé tegye magát előttök. Hovatovább daczosabb állást kezd elfoglalni velők szemben s kérlelhetlenül gúnyolja, kínozza őket. Ilyenkor aztán a keserű csalódás annál gyorsabban bekövetkezik. Bámulattal kezdi észre venni a kaczér nŐ (és valóságos tény, hogy eleinte szörnyen csodálkozik a dolog ilyetén fordulatán,) hogy a férfiak többé nem igen törik magukat érte, sőt inkább kerülik, hogysem keresnék társaságát. Ekkor aztán a nő szeszélyessé, változékonynyá lesz, mint az áprilisi időjárás, egyik perc/.ben olvadékonyau érzékenynyé és bizalmassá válik, de a másik perezbeu már hideg, kimért, sőt gu- nyoros. Aztán csakhamar birneve is kezd hanyatlani, mert utoljára kiderül a veszedelmes igazság, hogy ő teljes életében kaczér volt. Az emberek sietnek menekülni gyászos befolyású köréből, mert visszaijednek ama lehetőségtől, hogy belőlük is guuyt űzzön. Hangja olyan bozzájok, mint a syrónek csábdala, szemei ragyogása pedig mint a bolygótüzek fénye, mely a szegény halandót mocsárba csalogatja. És igy, ha társaságát nem kerülik is teljesen, azontúl csak oly emberek környezik őt, kik éppen csak annyit érnek, mint ő s éppen oly szívtelenek, mint ő, kik biztosítva vannak minden támadás ellen, kik nem átallják a könnyelműséget a