Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-04-26 / 17. szám

részéről 1882-ben császári ő , Ligne herczeg, az oldenb jrgi ónője, Mária Valéria herczegnő Kiismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyé e Károly Lajos lőherczeg, Frigzes föhorczeg, király ő fensége a valesi hibd 0 Harkányi P gyógyfürdő HAKKilIH í;i0(aTiK»0 IvCag^rarországr, Baraayarrárraegyébeii, fürdő idény Máj us l-töl Szeptember 30-ig. Ezen 50° R. természetes meleg artézi ke'nforrás nemcsak az ország első gyógyintézeteihez tartozik, hanem a külföld hason gyógyintézeteit mindenben felülmúlja. Vegyalkatrészeit illetőleg Dr. Than Károly vegytanár által teljesített elemzés szerint kénes hévviz, mely ihiányt, biizenyt és mindeddig ismeretlen szénéleg-kéneggőzt tartalmaz. Kitűnő gyógyítási hatással bir csuzos, köszvény, görvély, idült bőrkiütegekre, aranyér, nő- bántalmakra, fogamzási hiányok, sebzések, daganatok és higanyos gyógyszerek által okozott mér­gezésekre, továbbá máj-, lép-, általán mirigy-daganatokra, nehéz hallás, idült szembajok és ivar­szervi bántalmak ellen. — A fiirdőigazgatóság sok évi tapasztalat alapján kijelentheti, hogy ezen csodaszerü gyógyforrásnál ezerek és ezerek a legmakacsabb és legnehezebb betegse'gekben is egész­ségüket és épségüket visszanyerték, a miért is a legnagyobb elismerést érdemli. E fürd* a maga nemében egyedüli, minden más akár belföldi, akár külföldi hason gyógyforrást gyógyhatás tekin­tetében felülmúl; amit különben az évről-évre szaporodó vendégek száma is bizonyít. Az utazásra ajánlható: Üudapest-Pécsi vasút vagy Déli vasút Budapest-Kanizsa-Barcsi vonala, állomás: Pécs. alföldi vasút Eszéken át Villányig, Mohács-Pécsi vasút, állomás: Villány. is:. Hoff János-féle MALÁTAKIVON VTI EGÉSZSÉGI SÓR Az általános elgyengülés, mell- és gyomor­bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szer­vek rendetlen működései ellen. A legjobbnak bi­zonyult erősítő szer üdülőknek mindennemű be­tegségek után. Ára palaczkonkint 56 kr Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulhatlan a köhögés, rekedtség és el- nyálkásodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi maláták ivo- nati czukorkák védjegyére (a feltaláló arczképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 és 10 krral. jHarkányifH ] gyógyfürdő, j] Posta- és távirda-állomás. — Bővebb tudósítást a legnagyobb készséggel ~5s! JÓZSEF rendes fürdőorvos nyújt. — Harkány, 1884. f-ö-rd-ő-igrazsratóságr­Dr. HELLER . ­___ - ------ ---------- - . ______ - | A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdem­érem és aláírások. . ALÄIRÖSOK: Ö felsége Viktória angol királyné. — Királyi ö fensége az Edinburg! lierczeg. — Spener, a kiállítás elnöke. — John Price Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark H. titkár. ] Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés, lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnak bizonyult erősitő szer bármely betegségből üdülők számára. 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. A valódi malátakivonat-készimények feltalálója s egyedüli készítője HOFF JÁNOS csász. kir. udvari szállító, cs. kir. tanácsos. Kurópa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Bécs, I. Gyári raktár: Graben, tíráuerstrass 8. Gyáii helyiség: Grabenhof, Bräunerstrasse 2. párkányi] ' gyógyfürdő. Vászon- és fehérnemű-raktár „a kék csillaghoz“. Szükségletei beszerzésénél mindennemű és minőségű rumburgi, irlandi, hollandi, kreász, sziléziai és széles ágylepedő vásznak, asztalteritékek 6, 12, 18 és 24 személyre, törülközők, kávé- és thea-teritékek, hazai gyártmányú damast asztulnemiiek és törülközők. Fehér és szines szélű vászon- és batist zsebkendők, zsinór- és piqnet-barchent, szines Creton és Oxford, Chiffon, Perkál és Shirting, flanell takarók; Piquet, brillantin és satin, sima mintázott és áttört; ágy- és asztal­takarók, kész fehérnemüek hölgyek, urak és gyermekek részére, ágynemiiek, harisnyák, hímzett szél és betétek, függönyök és minden más szakmánkba vágó áruezikkekben, ajánljuk árjegyzékünk meghozatalát, melyben a raktárunkon levő összes tárgyak legolcsóbb árainak kimutatása mellett menyasszonyi kelengyék is különböző összeállításban felsorolvák. A kelengyék elkészítését raktárunkon tartott legújabb bel- és külföldi mintáink után leg­jobb anyagból, mérték szerint, figyelemmel és jól varrva, rövid idő alatt eszközöljük. Rendelt vagy vett és meg nem felelő tárgyak kicseréltetnek, kívánatra a fizetett összeg visszaadatik. — A vásznak valódiságáért és minden czikk jósága- és tartórságaért kezeskedik az 1826-ik év óta fennálló és legjobb hírnévnek örvendő ezég. Árjegyzéket kívánatra azonnal bérmentve küld, levélbeli megrendeléseket pontosan és gyorsan eszközöl a tisztelettel alulírott ezég Haris, Xeillinger és Társa Ö cs. kir. fensége József főherczeg és Fülöp szász Coburg-gothai herczeg ő fensége udvari szállítói, Budapest, Ysíczi-utcza 9. szám, „a kék csillaghoz.“ herezegnő, a reuessi herczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének felolvasónője, királyi ö fensége angol nevelőnője, a Metternich-család, Karácsonyi, Battyháni. Komor, ő nagyméltósága Philippo- vics táborszernagy, gróf VVuruibrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr. Bamberg, Sehrötter, Schnitzler, Granichstetten s számos mások által Béesben. Öt legújabb gyógy jelentés és köszönetnyilvánítás Bécsből és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátakészitmények által (malátakivonati egészségi I sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét, visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szavai.) Tekintetes ur! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyomorhurutbau és köhögésben, hasztalan volt minden I gyógyszer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle maláta készítményeit nem használtam; néhány hónapja a köhögés I tökéletesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati söre által tökéletesen I helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyidejűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szi-l veskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező-Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur! Felkérem az ön Hoff János-féle malátakivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó I maláta-mellezukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint én] az ön gyártmányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógyhatásosak. Mély tisztelettel I Szt.-Andrä, Villach mellett, 1883. szept. 5. — Peichl M., igazgatónő. Orvosi gyógelismerés. Tekintetes ur! Van szerencsém önnek azon kellemes tudósítást tehetni, miszerint a| Holt' János-féle malátakészitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légzőszervi bántalmak, étvágyhiány s emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bizonyultak, miért is újból felkérem önt, postai utánvét mellett „Guschall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 palaczk malátakivonat egészségi sör és 3 zacskó malátaczukorkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel Dr. Fröde József, gyakorló orvos. A legújabb bécsi köszönöirat 1883. szept. 7-ről. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivonat egészségi sörnek megküldésére, mert ha azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, én I azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt igen I óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. Mély tisztelettel Becs, 1882. szept. 5. Bargetzi Ferenc, cukrász, Mariahilfstr. 62.1 jS,. ' | Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a cs. kir. keresk. törvényszéknél Ausztria-] U «d.O . Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arczképével). Más, nem valódi készítmények nélkülözik] a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfü-anyagjait s a valódi készitési módját és orvosok nyilatkozatai sze-1 rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukorkák kék papírban van­nak. Vételénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. A Hoff János-féle malátakivonat czukorkák kék papírban] csomagja 60, 30, 15 és 10 kr. Főraktár: VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. — PÁPÁN: Bermiihler Alajos gyógyszerész urnái. EMMERLING és RABSCH ajánlják a legszebb kassai és prágai sódarakat, mindennemű fűszer, a legkiválóbb bel- és külföldi csemege, valódi franczia pezsgő, és a francziával vetekedő kitűnő magyar pezsgő, Bordeauxi, Rajnai, Moseri, valódi Tokaji, Cipró, Madeira, Malaga, Muscat-Lunet, Port-á-Port, Xeres és kitűnő magyar asztali boraikat, a legfinomabb bel- és külföldi likőröket, rum, thea, lőpor és tűzijáték- áruikat, valamint minden természeses, friss töltésű ásványvizek és forrás-terményeiket a iegjutányosabb napi árakon. Továbbá nagy és kicsinybeni eladás az Adelhaid, Bártfai, Bikszádi, Bilini, Borszéki, valamennyi Budai keserüvizeknek, Buziási, Carlsbadi, Czigelkai, Csizi, Eger Fran- zensbadi, Előpataki, Emsi, Friedrichshalli, Füredi, Gasteini, Gieszhübli, Gleichenbergi, Halb, Ig- mándi, Ivándai, Johannisbrunni, Kissingi, Klauseni, Korytniczai, Lipiki, Luhi, Lubácsoviczi, Ma- rienbadi, Németkereszturi, Olenyovai, Parádi, Preblai, Püllnai, Pyrmonti, Radeini, Rohitschi, Said- schitzi, Seltersi, Suliguli, Szántói, Szliácsi, Szólyvai, Sznlini, Yichi, Wildungi gyógyforrás vizeknek. Főraktára a Krondorfi savanyuviz „Stefánia“ koronaherczegnő forrásnak. Hathatós gyógyvíz a légzési szervek, torok, tüdő, gyomor stb. báutalmainál. — Borral vegyítve a Krondorfi „Stefánia“ koronaherczegnő forrás savanyuviz igen kellemes és kedvelt italul szolgál. 3|^*" Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentesen küldetuek. Megrendelések leggondo­sabban teljesítetnek és intézendők BUDAPEST, Koronaherczeg (úri) uteza II. sz. az „arany oroszlánhoz.“ Az almádi vendéglő, regale s dohánytőzsde joga, az ahhoz tartozó körülbelül 4 holdnyi szőlő s gyümöl­csössel, jégverem tele jéggel, egy vagy több évre bérbeadandó. A vendéglő szomszédságában levő Koboz-féle szőllő szintén bérbeadandó. J z úgynevezett Pinkóczi csárda, a hozzá tartozó föld, rét és jt ^veremmel aladandó vagy bérbevehető. Mindezen birtok 1884. évi ápril 24-ikétől egy vagy több évre bérbevehető. A bérletek iránt felvilágosítást ad BRENNER LŐRINCZ hazánk egyik legszénsavdusaűD S NTTTVIZE kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer búntalmáin alapuló bajaiban. Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos. Borral használva kiterjedt kedveltségnek örvend 1883. évben 1 millió palaczk szállíttatott el. Frls töltésben mindenkor kapható m. kir. udv. ásvánpiz-szállitónál Budapesten. Úgy síin tón minden gyógyszertárban, füszerkereskedés- ben és vendéglőkben. Vasbutor részletfizetésre. Ágyak, gyermekágyak, bölcsök, gyer­mekkocsik, éjjeli szekrények, asztalok már­ványnyal és nélkül, mosdóasztalok, sodrony­ágybetétek, kanapék, fouteliek, székek, kerti padok, székek és sátrak, lószőr, afric, ten­geri fü és szalma, matraczok, stb. stb. fél havi és havi részletfizetésre. Vidéki megrendelések pontosan eszkö­zöltetnek. Kívánatra árjegyzékek és minta­lapok ingyen és bérmentve küldetnek. Hoffenreich Jakab, vasbutor és gyermek-kocsi gyári raktára ^ Budapest, V., fürdő-uteza 4. szám. r $ Hirdetés. ■ M ■ — •aWMÍr®l 1 „A veszprémi nemzeti Casino“ épületében az eddig * Krausz Ármin ur ál- * 4 ivrausz Áruim ur ai- a + tál bérben bírt J J földszinti helyiség és * $ pinezék 1 * folyó évi október hó * t 24-ikétöl kezdve IC bérbe adandók* J Bővebb felvilágosítást a Ca- í sinó elnöksége ad. J Kiváló tisztelettel J HeilCZ, a Casino jegyzője. I S-M-X+4-X++X++X++X++1 Szalay Gyula, l’J zongora-készítő és zongora-raktár tulajdonos Sz.-Fehérvárott, rózsa-uteza 6-ik szám, Reichard-féle ház. Ajánlja a n. é. közönség becses figyelmébe újonnan megnyitott %ongora-raktárát9 a hol is folyton nagyválasztékot tart a hivneves (Gottfr. Crammer), With. Mayer kiviteli (Export) s több jelesb külföldi gyárakból, rövid szárny- és keresztül húrozott PÍCCOiO ZOügOTák kellemes és tartós hanggal. zpi-^ztriisroi^ eredeti gyári árakon 4 évi jótál- lással készpénz és részletfizetésekre is előnyös feltételek mellett. Átjátszott zongorákat ujjakkal cserélek, vagy készpénzben veszek, to­vábbá elfogadok minden rendű javí­tást, zongora-áthelyezéseket, hangolást, csomagolást és elszállítást helyben és vidéken, mérsékelt árak mellett, a leggyorsabban és legpontosabban. Becses megrendelésekre azonnal és a legkészségesebben szolgál felvi­lágosítással. Nyomatott a „Székesfehérvár ég Vidék«“ könyvnyomdájában!, Székesfehérvárott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom