Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-09-13 / 37. szám

ist — A khinai gyermekek. Midőn egy khinai gyermek születik, először is a borbélyt hívják, a ki a csecsemő haját leborotválja. Ez később többször ismétlődik, mig a haj megvastagodik; ekkor aztán több csomócskákat hagynak meg, egyet a homlok, kettőt a fülek felett és ezek képezik a fiúcska büsz­keségét. Csak ha már ezek a csomécskák megnőttek, alakítanak belőle czopfot. A négy hetes fiúnak a szülők úgynevezett .tejnevet* adnak, melyet tan­köteles korának eléréséig visel, ekkor egy másik de megint csak ideiglenes nevet kap, mely csak igen furcsán hangzik; például: „tintanyalé*, vagy .szorgalmat ígérő.* Csak mikor megnősül, kap a khinai végleges nevet. Nyáron a gyermekekre csak egy ingecskét adnak, de télen az egyik ruhát a másik fölé öltik rájuk, úgy, hogy a gyerek ép oly szélesnek, mint hosszúnak látszik és a gyerek kezeit sem bírja mozdítani. Ez, amint mondtuk, csupán a fiukra vonatkozik, a leányokkal senki sem törődik, élnek, a hogy tudnak és mihelyt járni kezdenek, már munkára fogják őket. flyerki ór altimái a kávéházban. Tonálok inkonzekvent és furcsa, hogy fütiszt- lendil Kizsovecs oreságnak mast nem khell izrojlit fiakker, mikhar kilvetválosztáskor lefoglalt elüre min­den zsidó ekvipázsot. Jaimkef Elizeosz soll im trogn in e feurigen Konfortéhel! Tolakodj a mogát énhozzám az ödvégy ár, khi\ van edj házi fiskális thülemtűl és mandja, hojd fizes­sek ki valahára üvé perköltséget. — Várja kérem, felelek, mast Pestre otazok magamat s majd hozok a pénz. — Mit keres maga Pesten, refosztirozza ödvégy őr, keressen maga inkább itt! — Ahoz Un nem értlii. Tonólja latinól, hojd todnilik: Nemos profetus in svi patriotátelébn ! (Vadjis jelenti, hojd Pesten még van credit!) * Tette megint nálam üvé szemtelen vizit adó- ekzekótor kamisz oreság, és mandja, hogy thisztelteti éngemt adófelögyelgö t. ez. oreság és fizessek ki néki adórestanz fűn Anno 1883. — Todja mi? felelek neki, hívjon lavasi szol­lömbe szőreire volomennyi adófogalmazókat és ekze- kótor kamisz antiszemitonokat, aztán rilndiimatüm rágják be magokat — és legyünk kvitt! * Mihály! Laufen ze Und brengn ze mer noch e Brausepulver. Ünd gebn ze mer e Czigárspitzel mit de cziczele ófsrift: Élj én Ütvös Káról! Hászt e piczegepáresz! Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Hoff János-féle MALÁTAKIVON ATI EGÉSZSÉGI SÖR Az általános elgyengülés, mell- és gyomor­bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szer­vek rendetlen működései ellen. A legjobbnak bi­zonyult erősítő szer üdülőknek mindennemű be­tegségek után. Ára palaczkonkint 56 kr. Hoff János-féle MALÁTAKIVONATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulhatlan a köhögés, rekedtség és el- nyálkásodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi malátakivo­nati ezukorkák védjegyére (a feltaláló arczképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 és 10 krral. A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdem-1 érőm és sláfirások ALÁIROSOK: Ö felsége Yiktória angol királyné. — Királyi ő fensége az Edlnburgl herczeg. I — Spener, a kiállítás elnöke. — John Frlce Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark U. titkár. Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés, lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnak| bizonyult erősitő szer bármely betegségből üdülők számára. 19“ 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. ^99 A valódi malátakivonat-készimények feltalálója s egyedüli készítője HOFF JÁNOS csász. kir. udvari szállító, cs. kir. tanácsos. Európa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Bécs, I. Gyári raktár: Graben, Bráuerstrass 8. Gyáii helyiség: Grabenhof, Bräunerstrasse 2. Elismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyéniségek részéről 1882-ben császári ő fensége Károly Lajos főherczeg. Frigyes főherczeg, király ő fensége a walesi herczeg. Ligne herczeg, az oldenbargi herczegnő, a reuessi herczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének felolvasónője, Mária Valéria herczegnő királyi ő fensége angol nevelőnője, a Mettemich-esalád, Karácsonyi, Battyháni. Römer, ő nagymóltósága Philippo- vics táborszernagy, gróf Wurmbrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr. Bamberg, Schrötter, Schnitzler, Granichstetten s számos mások által Bécsben. öt legújabb gyógyjelentés és köszönetnyilvánítás Bécsből és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátakószitmények által (malátakivonati egészségi sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szarai.) Tekintetes ur! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyomorhurutban és köhögésben, hasztalan volt minden gyógyszer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle malátakészitményeit nem használtam; néhány hónapja a köhögés tökéletesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati söre által tökéletesen helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyidejűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szí­veskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező-Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur! Felkérem az ön Hoff János-féle malátakivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó maláta-mellczukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint én az ön gyártmányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógyhatásosak. Mély tisztelettel Szt.-Andrä, Villach mellett, 1883. szept. 5. — Peichl M., igazgatóné. Orvosi gyógelismerés. Tekintetes ur! Van szerencsém önnek azon kellemes tudósítást tehetni, miszerint a Hoff János-féle malátakészitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légzőszervi bántalmak, étvágyhiány s emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bizonyultak, miért is újból felkérem önt, postai utánvét mellett „Guschall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 palaczk malátakivonat egészségi sör és 3 zacskó malátaczukorkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel Dr. Fröde József, gyakorló orvos. A legújabb bécsi köszönöirat 1883. szept. 7-ről. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivonat egészségi sörnek megküldésére, mert ha azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, én azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt igen óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. Mély tisztelettel Bécs, 1882. szept. 5. Bargetzi Ferenc, cukrász, Mariahilfstr. 62. iS ' „ | Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a cs. kir. keresk. törvényszéknél Ausztria- UVdo ■ Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arczképével). Más, nem valódi készítmények nélkülözik a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfü-anyagjait s a valódi készítési módját és orvosok nyilatkozatai sze­rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukorkák kék papirban van­nak. Vételénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. A Hoff' János-féle malátakivonat ezukorkák kék papirban csomagja 60, 30, 15 és 10 kr. Főraktár: VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. — PÁPÁN: Bermiihler Alajos gyógyszerész urnái. Fogbajban szenvedők figyelmébe! Miután húr itta inból visszajöttem, van szerencsém a rí. érdemű közönségnek tud­tára adni, hogy a legnagyobb kényelem mellett berendezett fogászati műtermemet megnyitottam s ajánlom magamat minden néven nevezendő miifogak készítésére, plombi- rozására bármely anyaggal. Bármint letöredezett foggyökerek kivételére, saját módszerem szerint, mely semmi fájdalmat 8em okoz. — Egész fogsorokat s egyes fogakat a legju- tányosabb ár mellett készítek. — Fogászati műtermemet a n. érd. közönség pártfogásába ajánlva, maradok tisztelettel Rendelési órákd. e. 9-^-ig, Wellner L a j O S, fogász, szegényeknek ingyen reggel 8—9-ig. Veszprémben, hal-piaCZ 32. SZ. BROGLE JÓZSEF gép- és rostalemez gyára BUDAPEST Ajánlja minden gazgasági kiállításon kitüntetett Trie TJLX-jeit váltható szitákkal. Gabona tisztító-rostákat. Tenger i-morzsolókat. Szabadalmazott* hármas ekéket közönséges és acél ekéket cséplőgép- le iii ez szítakat gőzcséplő és járgánycséplőkhöz. Lyukasztott és hasított lemezeket, malmok, méhészeti „ ., . , . és technikai célokra járgány-cséplőgépeket és Továbbá e téren a legujabbat: minden egyéb gazdasági gépeket. SCHMID H. szabadalmazott nemzeti rostát, 1882. augusztus 3Ö-án 17,567. sz. alatt szabadalmazva, mint egyedüli jogosított gyártója. Nagysága : 4 láb 4 hüv. magas és 2 láb 4 hüv. széles, súlya 50 kilo, ára 55 fit. Árjegyzékek kívánatra Ingyen és bérmentve. Ruston, Proctor és társa Budapest, Nádor-utcza 39. és 41. szám, ajánlják a legelső dijakkal kitüntetett gözmozdonyaikat gőzcséplőgépeiket, dobmentő és üszögtisztitó készülékkel, szabályozható magválasztó hengerrel, fa- és szénf ütésre, I szabad, szalmafütő gőzmozdonyaikat, Hoflherr-féle egyszerű és tisztitó cséplőkészleteket járgányhajtásra. Árjegyzékek bérmentve küldetnek. N 1 It 141 V V bizományi irator-csarnoka (Honi gyártmány) BUDAPESTEN. Gizella-tér 3. sz. 1. emelet a Deák-Ferencz-utcza sarkán. MAGYAB JELZÁLOG-HITELBANK |100 forint névértékű nyeremény-kötvényei iV* 4"0 kamatozással. Első húzás már szeptember 15-én. Évenként három sorsolás és pedig szedtember, január és május 15-én. Jelen alkalommal (Főnyeremény 100,000 forint Legkisebb összeg, mely 1 jel minden kötvény visszafizettetik, 100 frt losztr. ért., azonkivül egy nyeremény-jegy, mely a tulajdonosnak jogot ad az ÖSZ- szes további lmzásokbani résztvételre. Ily módon minden már egyszer nyere- (ményben részesült kötvény is tovább játszik a további sorsolásokban, tehát egy kötvényre több alkalommal is eshet nyeremény. Ezen nyeremény-kötvények, valamint kimentő prospectusok kaphatók a Magyar leszámítoló- és pénzváltó-banknál Budapest, Wurm-ndvar, valamint minden nagyobb bank- és váltó-háznál. Ajánlja a magas uraságoknak és nagyérdemű közönségnek csarnokában^elsőrendA.hazai asztalos és kárpitos mesterek közreműködéseikkel nagyszerű választékban elhelyezett elegáns, salon-, ebédlő-, háló- és fogadó-termek bútorait, úgyszintén polgári kiházasitásokra készített egyszerű, de szolid asztalos és kárpitos bútorokat. Nagy készlet legújabb divatu izlésteljesen kiállított szalongarniturákból, atlasz, selyem, bársony, burett crép, szatin és jutteszövetekből rendkívül olcsó árak mellett. Képes árjegyzék ingyen és bérmentve küldetik. Vidéki megrendelések 10 százalék előleg beküldése mellett teljesit- ;J. ;tetnek. Csomagolásért 4 százalék. ________________________________ ! Szőllőbirtokosok figyelmébe! Alulírottnak van szerencsém a tisztelt szőlőbirtokos közönség tudomására hozni, hogy 10 évi e téren szerzett szakképzettségemet a borsajtók készítésénél oly tartós, kitűnő anyagú préscsa-Trstrcűs: előállítása által érvényesítem, hogy e tekintetben a legnagyobb igényeket is kielégíthetem. Munkám a lehető legolcsóbb, nem gyári készítmény, vagy öntvény, hanem saját ké- szitményü kovácsolt tartós vasmunka s megrendelés folytán minden nagyságban állitom elé. Ugyszinte vállalkozom arra is, hogy a régi szerkezetű facsavarokkal ellátott préseket is uj szerkezetű vascsavarokká változtatom át. Megrendeléseket azonnal s legrövidebb idő alatt teljesítek a megrendelt időre. Veszprémben, 1884. aug. 30. Tisztelettel HOMOKY IMRE kovács-mester, Hosszu-utcza, Benedek-tér. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ könyvnyomdájában, Székesfehérvárott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom