Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-07-15 / 28. szám

Fraiízensbarti levél. Irta: Andre Gyulánc. — Franzensbad környéke, levegője, s épületei. A kereskedések, a fogatok. A fürdői élet s a fi'ndővendégek. A gyermek divat. A fürdő szépeiről. A virágvásár. A fürdő órák. A fürdő épület. Az előkelőségek. A magyarországi szépek. A dajkák. Az esti séták. A színház. — Aki Marienbadot látta és azután jő Franzens- badba, nehezen fogja nélkülözni azt a gyönyörű vidé­ket, a fenyveseket, és azt az illatos levegőt! Itt vidék nincs, fennsik, róna a merre a szem lát, csak a távolban látszanak három oldalon hegyek. A levegő a parkokban és az ezeket környező házak kertjeiben üde, kellemes hegyi levegő, a városban kissé bizony — kőszénszagu. Ez az egy hiánya van ennek a szép, végtelen, comfort- tal berendezett fürdőnek. Nagyon szép, fényűzéssel épült és berendezett házak, mondhatni palotasorok, és majdnem az egész környék jo távolságnyira sétányok­nak van elkészítve, mindenfelé fák, mezők és virágok között lehet lenni, de ha erdő, hegy, fenyves még sincs ! A városban szebbnél szebb kereskedés és kirakat és oly élénkség a sok járó-kelő fürdővendég, a sok fogat, elegáns coupék livrées cselédekkel, melyekben az igen elegáns, igen finom modern orvosok teszik láto­gatásaikat, szép landauerek és a csinos apró ponny fogatok, melyekkel a nők sétakocsizásokat tesznek, maguk hajtanak és a livrées kocsis hátul ül ostorával. Mert a legtöbb bérfogat is igen szép és livrées kocsisa van. Heggel korrán a fasoroknál hullámzik a közönség, leginkább hölgyek, férfi elenyésző csekély számmal van, de annál több gyermek, és köztük valóban angyali arczocskák. Gyönyörűen is öltöztetik őket. Eltekintve némely különcz ízlésű anya túlzásaitól, nagyon kedves és czélszerü a mostani divat a kicsinyeknél. A bő, ké­nyelmes, egyszerű szabású, de azután dúsan csipkékkel, hímzésekkel és nehéz szalagcsokrokkal diszitett ruhács­káik, a nagy kalapok igen kedvesek. Nekem csak a sötét harisnya divat nem tetszik, olyanok, mintha lá­bacskáik szerecseneké volnának, pedig mily szép volt mikor a finom anyagon áttetszett a rózsás bőr. Reggelenkint tehát ott sétál és tolong mindenki a sósforrás és Ferenczforrás közötti szép tölgyfasorban, sajnos eddig többnyire esőköpenyben, vagy legalább is kabátkában vagy posztóruhában, a nélkülözhetetlen esernyő vagy en tont casval. De a szépek itt is nagyon „feschek,“ hogy ezzel a bécsi kifejezéssel éljek. Oly sugár termeteket látni a szorosan simuló esőköpenyek­ben, kedves mosolyu arczokat a kaczér angolos félfátyol alatt, vagy az eszményien megkötött sötétszinü gaze- fátyoltól keretezve, és a homlokba fésült haj fürtösen vagy simán mindig, minden arcznak előnyösen áll az arczot beárnyaló nagy Paméla és Direktoire, a szép kis capöteok, a nagy, felhajtott karimáju kerek kalapok vagy a szárnyakkal, néha egész madárral borított szép kis sapkákhoz. A toll az idén határozottan előnyben van, virág csak mérsékelt alkalmazást talál. Itt e sétányon van a virágvásár is. Oly gyönyörű rózsák, és oly ízlésesen kötve kisebb-nagyobb csokrokba, egy szép nagy csokor, papír keretben természetesen nem is drága, 1 írt. Kis kosarakban moha közé, páf­ránylevelektől környezve, valóban csábitják az embert. Kevés nő állja is meg, hogy legalább egy-két rózsát ne vegyen. Itt mindig édes illat van, ami jól is esik, mert néha a sétányokon, hol különösen népes oly átható kiálhatatlan gyógyszerszag van elvegyülve erős illat­szerekkel, az igyekezet amazt ellensúlyozni, bár hiába mert a jód mindent legyőz, és beveszi magát ruhába, mindenbe. Délelőtt vannak a fürdő órák is leginkább, délután minden fürdő fele árban kapható, ezt tehát a kevésbbé vagyonosak veszik igénybe; minden fürdőház kényelemmel sőt fényűzéssel berendezve. Szép, tágas, védett folyosók, elegáns várótermek, lapokkal az aszta­lokon kellemessé teszik a kis várakozást is. És milyen figyelem, milyen rend, pontosság, gondoskodás a für­dők kiszolgálásában, nem dicsérhetem eléggé. A gyógyterem helyiségei közé tartozik egy igen elegáns társalgó, és van igen kellemes női olvasó salon. Bekötött lapok és most megjelenők állványokon, aszta­lokon, kívánatra hoznak amit kémek, minden neveze­tesebb fürdő vendégjegyzéke meg van, és hatvan lap jár, közte angol, franczia, orosz, magyar is, „Pesti Napló,* „Pesti Hírlap,“ „Magyarország és a Nagyvilág,“ * Pester Lloyd.* Ezek voltak az én kezemben, de lehet több is.“ Délben és este a vendéglők gyönyörű éttermeiben és verándáin gyűl össze az elegáns közönség. Nagyon sok előkelő vendég van; Hokenzollern Frigyes herczeg és herczegnő kísérettel, Hohenlohe Jugelfingen ker- ezegnő leányával, Eszterházy herczegnő, Eszterházy Miklós herczeg, Pallavicsini őrgrófnő, Galitzin her­czegnő, Cetvertinszky herczeg és herczegnő, stb. stb. angol aristokraták és tőkepénzesek, orosz kormányzók, amerikaiak, svédek, török, szerb, olasz, mindenféle nemzetiség. Magyarok is szép számmal vannak, és, hogy Franzensbad gyógyereje mégsem olyan képzelmen alapuló, mint sokan állítani szeretik, nemcsak a bécsi tanárok küldenek ide patienseket, hanem a budapestiek is! Pedig ott van Szliács, Tarcsa, Buzáis, Párád ! Mind vasas viz és aczélforrás. Fürdővendeg eddig majd négy ezer van, mond 4000. Van itt Erdélyből egy nagyon szép barna asz- szony, Barnayné; az elegáns ifjú jelenség Latinovitsné Karlovszky Valéria, egy bájos hebroni rózsaszál, a fiatal Goldbergemé Budapestről, és sokan kiket én nem isme­rek névszerint. De nagyon sok kedves gyermekajkról hallani magyar csevegést a sétányokon; — a fiatal mamák kiket ide erősödni és üdülni küldenek mind elhozza gyermekeit. Apró babákat tolnak szép kis bölcső-kocsikban termetes, felpántlikázott dajkák, akár egy svájczi tehén a kinézésük, okvetetlenül erőssé kell fejlődni a sugár, vérszegény, ideges mama szülöttjének ilyen kebleken. Délután ozsonnázni és zenét hallgatni a fahrner féle park gyűjti egybe a közönséget. Az ott valóságos vesszőfutás annak a ki sétál, persze ez is az a hely ahol az öltözékek teljes fényükben tündökölhetnek és tün­dökölnek. Leirni lehetetlen! Én meglehetősen meg bírom jegyezni az ilyesmit, de annyit, annyifélét, százat és százat láttam már, hogy egész chaos előttem. Válasz­tani semmiesetre se tudnék; szebbnél szebb ízlésesebb­nél ízlésesebb, a gyönyörű szövetek, varrás, a csipke, hímzés, mi rájuk pazarolva van, csak a benyomást lehet élvezni. Kedves olvasónőimnek azon intést adom, hogy a ruhák, az egészen egyszerű angolos öltözékeket kivéve, már nem oly szükek, nem oly rövidek, nem esemyőtokok többé, mint én mindig mondám, dúsan redőzvék, egészben olyan díszes Pompadour styl uralg, a derék nagyon simuló, nagyon sima, nagyon szép szabású, csak igen rövid lebbentyükkel. Később ismét a forrásoknál van zene és sétálgat ás, ott ismét lehet gyönyörködni az elegáns jelenségekben, és igy eltelik nap nap után. A sétányokon mindenfelé vannak padok, asztalok, hol olvasással, kézimunkákkal foglalkozni igen kelle­mesen lehet. Van szinház igen elfogadható operette társulat­tal, néha átutazó művészek rendeznek hangversenyeket, jul. 6-án Artók Desirée k. a. és Padilla ur énekeltek, egy hires bűvész is produkálta magát, szóval akár egy világváros élvezeteit megtalálni itt. Gyakran van Reu­nion, amikor is Égerből jönnek át katonatisztek, hogy tőnczosokban se legyen hiány. Isten bocsássa meg bű­nömet, hogy magyar, és hazámat szerető aszony lé­temre ez is jobban tetszik az általam látott magyar fürdőknél, és azt a kényelmet, — azt a figyelmességet mindenkitől, melyet itt találni a legkövetelőbbeket is kielégítheti. Újdonságok. — Mindazon tisztelt vidéki előfizetőinket, kik még előfizetési összegeiket nem küldték be — kérjük elő­fizetésük szives megújítására — nehogy a szétküldés­ben akadályozva legyünk. — Lapunk szeretett szerkesztője Kompolthy Tivadar ur immár egy hónapja dicséri ös Budavá­rának a „Fortunához“ czimzett szállójában az urat. Ez idő óta Szalag Imre orsz. képviselő, s több füg­getlenpárti képviselők látogatták meg öt magányában. A legutóbbi időben collégét is kapott Ne u m a n buda­pesti hírlapíró személyében, kivel együtt magasztalják a magyar sajtószabadságot. — Az ég mielőbb vezérelje körünkbe az igaz ügyért szenvedő harczosát a köz­ügy ekn ek ! — A pápai helv. hitv. főiskolai ifj. képzötár- sídat 1882. július 10-án délesti 4 órakor a szinház épületében öröm ünnepélyt rendez, a meghívók most küldetnek szét. Helyek ára: erkélyszék és támlás szék 20 kr., zártszék 10 kr. Jegyek válthatók minden­nap délután 1—2 óra között a társulat elnökénél, és az ünnepély délutánján a, pénztárnál. A meghivó-jegy a helyváltásnál és belépésnél elömutatandó. — Öngyilkosság. Szomorics József pápai lakos napszámos f. hó 7-én d. u. 6 órakor szobájában fel­akasztotta magát. Szomoricsot e végzetes tettre az vitte, hogy családjának már 1 év óta—mint beteges ember — kenyeret keresni nem tudott, s a nöegylettöl sem kapott semmi segélyt, bogy tehát, nyomorától szaba­duljon, a halálban keresett menedéket. — Hirtelen halál. Gelder Fereucz jóhiril pápai sörödés f. hó 7-én a délelőtti órákban hirtelen meg­halt. Temetése f. hó 9-én volt. — Pápai ölik. tűzoltó-egylet őrtornya bemu­tatása alkalmából f. hó 9-én délután 5 órakor nagy­gyakorlatot, este pedig az őrtorony építési költségei fedezésére tánczestélyt tartartott. Mind a gyakorlat, mind a tánczestély fényesen sikerült. A tanczestély tiszta jövödelme körülbelül 100 frt. — Pápáról Írják a következőket: Czink János városi kapitány ur, ki egyesek fondorkodásai által hivatalától felfilygesztetett, — három egybehangzó Ítélet által az ellene emelt vád alól felmentetett, és hivatalát f. hó 10-én el is foglalta. Neki köszönhető, hogy a már nagyobb mérget öntött zsidóellenes zavar­gás egészen elnyomatott. — Pápai levelezőnk Írja: Minden zsák meg­találja a 'maga foltját, Nagy Tu m tűm Ign ácz a pápai ref. főiskolai könyvnyomda negyedszázados kerékhajtója a legényéletet megunva, s agglegényt adótól félve, elhatározd, hogy megnősül. Találj is egy magához illő oldalbordát V. R. 40 éves szakácsnő személyében, kivel az esküvőt e hó 5-én meg is tartotta. Ezután azonban, a mint a menyasszony 20 év óta összegyűjtött 300frt hozományát megkapta, „illa-berek nádak-erek- a hozománynyal együtt, — oldalbordája nagy fájdalmára, búcsút, vett a kapufélfától. Azonban 300 forintjával nem messze mehetett, mert a D—i korcsmában a községi bírónak, — ki öt holmi jott­ment csavargónak nézte —feltűnt roppant költekezése, öt elfogta. Amint a községháza felé kisérte, az utón nagy néptömeg gyűlt össze, s azt susogták.: „Utol a tisza-esztári sakterj „Utol ni a sakter, üssük agyon.“ Ezt a néptömeg meg is teszi, ha a hivő nem csititja öltéi. — Elérve a községházát, bekísérték, hol kival­lotta nevét, állását, mire a bíró „per zsupp“ haza- kisértette. A menyecske nagy örömmel fogadta haza­menesztett férjét, s azóta a mézesheteket töltik „zavar­talan“ boldogságban. Zavartalan boldogságban azért, mert a menyecskét, ki mindennap jól ellazsnakolja hűtlen férjét j ebbeli istentelen foglalkozásában senki sem akadályozza. — Geröfi Alldor színigazgató folyamo­dott a helyi kapitánysághoz az őszi idényre előadások tarthatása véget, az engedély szep­tember és október hónapokra meg is adatott és igy közönségünk érdekes műélvezetnek nézhet elébe. — A vasúti állomásra az utóbbi idő­ben a bérkocsik oly csekély száma megy ki, hogy az az utasok igényeinek és a forgalom­nak megfelelni képtelen. Mint tudjuk a ha­tóság kötelessége az, hogy kellő számú kocsi legyen a vasútállomásnál, azért is csodálkoz­nunk kell affölött, hogy a hatóság nem uta­sítja a bérkocsik tulajdonosait, hogy az utazó közönség hiányt ne szenvedjen az amúgy drága fogatok dolgában. — TŰZ. Vörösberény községből kapjuk a hirt, hogy Herczeg Gábor ottani lakos tu­lajdonát képező szülő-hajlék a múlt szerdán este leégett. — A tűz gyújtogatás eredményé, a tetteseket kipuhatolni azonban mind ez ideig nem sikerült. A kártékony elem el­hamvasztotta az egész épületet, úgy, hogy még a pinczében lévő boros edényeket sem lehetett megmenteni. Az oltásnál közremű­ködtek Vörösberény község lakosságának nagy része, Hetessy Dániel jegyző ur, Laposa Dá­niel ref. lelkész ur s többen. Az épület biz­tosítva nem volt. — Mint utólag értesíte­nek bennünket, a tűz oltásánál különösen kitüntették magukat ifj. Kun János, ilj. lvo- vácscsis Sándor, Biró Mózes és Stifter Sándor fiatal vörösberényi legények, kik a már-már leszakadó épületbe behatolván, több értékes holmit kimentettek. — Tettük nem szorul dicséretre! — Szarvas helyett szamarat lőttek a minap a vigándiak egy vadászat alkalmá­val, és pedig egy mencshelyi embernek a szamarát durrantották le szarvas gyanánt. E mulatságos esetet megörökítette a nép, mely most szerte dalolja: A vigánti nagy urak, Szarvast lőttek maguknak; Ha lekopott a szőre, Ördögnek kell a bőre ___ A vigáncli em berek, Szarvast lőttek szegények, de a szarvas patkós volt, A mencshelyieké volt. — Balatonba túladtak múlt hó kö­zepén Mikola István és Mikola Ágoston meszesgyörki halászok, kik a hirtelen jött viharban a Balaton hullámaival megküzdeni képtelenek voltak. A szerencsétlenek hulláit múlt hó 20-án fogták ki a Balatonból. — Gombamérgezés. Zsiden a múlt hó lG-án Heg}ri Péter és családja gombát vacso­ráit ; más nap mérgezés tünetei mutatkoztak a család tagjain, s egy S éves fiú 1 és fél nap múlva meg is halt, a család anya erős hányás és hasmenés után hamar kiépült, az apát a mérgezés nagyon kimerité, de a hely­színre hivott körorvosnak mégis sikerült ennek, s egy 5 éves fiúnak életét meg­menteni. — Az ügyvédi kamura köréből. Körmedy Pál pápai lakos, ügyvéd, elhalálo­zás folytán a kamara ügyvédi lajstromából töröltetett és irodája részére a halaszthatlan teendők teljesítésére gondnokul Bart halos István pápai ügyvéd rendeltetett ki. — Hogy kezdődik a regény? K. Ka­ticza kisasszony, kedden a délutáni vonattal, mikor Czellből édes anyjával együtt haza­utaztak volt, a ceupéban egy fiatal ember­rel, ki szintén Pápára utazott, beszélgetésbe eredtek; — mialatt a kisasszony megpillan­tott a fiatal ember ujján egy szép gyűrűt, s kérte, hogy hadd nézze meg; a fiatal em­ber rögtön lehúzta ujjáról, s átadta e sza­vakkal: „Ha egyszer megcsókol kisasszony, önnek adom.“ Minek hallatára édes anyja meghúzta leánya szoknyáját, — persze bele­egyezése jeléül — ki is rögtön késznek nyi­latkozott az ajánlat elfogadására, és — a következő pillanatban, számos jelenlevő előtt meg is cselekedte. — A folytatás követke­zik, de nem nyomtatásban. — Régi százasbankjegy-tulajdono- SOk figyelmébe. A régi 100 frtos bankje­gyek elfogadhatásának határidejére nézve a pénzügymimiszter körrendeletileg tudatja, hogy azok a pénzügyi hatóságok és hivatalok által ez évi október hó végéig elfogadtatnak, onnan azonban a forgalomba többé vissza nem kerülnek. — Miniszteri rendelet a vidéki színé­szet ügyében. Gyakran előfordul, hogy vidéki magyar szinigazgatók egy időben több város helyi engedélyét eszközölték ki maguknak, s azokat részint egyáltalában nem, részint csak hosszabb iclő eltelte után veszik igénybe. Ennek következtében az esetleg ily helyi en­gedélyért folyamodó más szinigazgató a helyi hatóság által azon indokolással, hogy a helyi engedély már másnak megadatott, elutasit- tatik. Ezen, a magyar színészet ügyére káros hatású visszaélések megszüntetése czéljából a belügyminiszter elrendelte, hogy csak abban az esetben adassék meg a helyi engedély, ha a folyamodó igazgató kérvényében megjelöli a napot, a melytől az engedély megadatni kéri, és hogy az esetben, ha az illető szin­igazgató a megjelölt naptól számítva 16 nap alatt a nyert helyi engedélyt nem érvénye­síti, az hatályát veszti s az engedély esetleg más színigazgatónak adatik meg. Ha pedig szinigazgató nem jelentkeznék, az engedély csakis újabb kérvényre adható meg ismét. — Akit zsidónak neveltek, Rozfeld Zsiga esztorgomi születésű, 14 éves czipész­inas, még mintegy két éves korában vá sulikba került. Ekkor az izr. hitközség pá fogása alá vette, neveltette és taníttatta izr. hitvallásban. — A flu a közeli napokb valami csint követett el, a helyi rendőri pitányság a személyazonosság megállapít; végett átirt az esztergomi rabbihoz, ki is í irta vissza, hogy ott a születettek könyvéb Rozfeld Zsiga beirva nincs. Ekkor az esz ti gomi plébániához írtak át és ekkor kitti az, hogy Rozfeld Zsiga rom. kath. vallásu. Mikor a fiú megtudta, hogy ő nem zsi< egyszerre a legnagyobb antiszemita le belőle, uteza hosszat szidta, piszkolta zsidókat. — Választmányi gyűlést akart ta tani a múlt napokban a helyi önk. tüzolt egylet, ami azonban a tagok távoliéta folyt; nem sikerült. Tűzoltó-egyletünk az utób napokban szép életjelét adta működésének igy meg is érdemli, hogy a választmányi ti urak érdeklődjenek és tegyenek valamit ; egylet érdekében. — Választó polgártársaink figyelmét] A veszprémi és ugodi választókerület másod részéből a választó polgárok 1883. évre érvény névjegyzéke e hó 20-ik napjáig a polgármeste hivatalban közszemlére és megtekintés czéljáb kitétetett. Az ezen névjegyzék elleni felszólalást jid. hó 20-ik napjáig, az ezekre való észrevételt pedig ugyan e hó 20—30-ik napjáig fogadtatnc el bezárólag. — Előfizető gyűjtés. Valami Thallóci József budapesti illetőségű egyén ellátva egy gy űjti ívvel és a „Pesti Napló“ szerkesztőségének ajánl levelével „Szent István emlékezete“ c, mülapra előfizetőket fogdos. Ammellet — mit halljuk — mellékesen protezsáló lapja számár előfizetési pénzeket is szed fel, — Nem uj, d mindenesetre praktikus neme a kmyérkeresetnel — ÁnyOS Gézát, a szerencsétlen tébolyodo; ifjút, — kiről már többszőr emlékeztünk — i budapesti irgalmatok tébolydájába, — mint tel jesen vagyontalant — díjmentesen felvették. — Midőn azonban egyik hozzá, közel álló rokont egy rendőr kíséretében lakására indult, hogy i a tébolydába vigyék — neszét véve a dolognál — megugrott s azóta holléte nem tudati!;. — A kik az úszás mesterségét el akarjál sajátítani, azok jelentkezzenek a helyi Csikász-fél fürdőben, hol délelőtt a nőket, délután a férfia kot oktatja egy szakavatott úszómester. Ezei fürdőhelyiségben a köpölyözés is eszközölhető. — Kinevezések. Az igazság ügyminiszteí Markus Ferenczet a kis-czelli kir. járásbíróság hoz telekkönyvvezetővé, — a soproni pénzügy igazgatóság pedig Szvaratkó Sándor helyi adó hivatali gyakornokot a szent-gothardi adóhivatal hoz VI. osztályú tisztté nevezte. — Magyarosodás. Kőim Farkas mező- komáromi illetőségű egyén Ko ni á r o m i“ -rá válsoztatta nevét belügyminiszteri engedélylyel, — Neff Béla pápa-kovácsi-i illetőségű egyén névénél „Néviu-re változtatása a belügyminisztérium által hasonlókép megengedtetett. — A Veszprémi Önk. tűzoltó egylet holnap vasárnap a várpalotai tűzoltó egylet által Pétben, rendezendő jidialison meg fog jelenni. Az elin­dulás zeneszóval a „Magyar Királyu vendéglő előtt fog megtörténni. — Az iparos ifjúság által önképző és beteg- segélyző egylete javára múlt szombaton rendezett nyári tánczvigalom a körülményekhez képest igen szépen sikerült. — Daezára annak, hogy az égalján hűvös szellők jártak a hölgyek is szépj számmal jelentek meg. — Mig a porondon az ifjú párok járták a tánezok kü­lönféle nemeit addig odébb már a komolyabb férfiak szürcsölgették a hegy levét. Az első négyest mintegy 36—40 pár járta. A szünóra alatt a jelenlevőknek a gyönyörű tűzijátékban volt alkalmuk gyönyörködhetni melynek rendezéséért elismerést érdemel az iparos ifjú- ság elnöke. — A mulatságnak a piros hajnal hasadá­sakor megzendült Rákéczy induló vetett véget. — Kiss Jancsi zenekara a külföldön, — mint | nekünk Írják — aratja a babérokat. A zenekar jelenleg Münchenben időzik, ahol a jámbor németeket egészen elhájoljákj játékukkal. — Az asszonyok virágokat tűz- 1 nek gomblyukaikba, a tallér meg hull, mint a polyva ebben a meleg időben. — Mint írják a Darázs Miska kanizsai bandája volt előttük Münbenben, de mikor Daráz megtudta, hogy Kiss Jancsiék mennek — meg­ugrott előlük. Münchenből a nürnbergi kiálbtásra fog­nak menni. A zenekart már Amerikába is szerződtetni akarták, de már oda csak nem mennek, mert hiába „az oporencziás tengernek nincs gerendája.“ — Mün­chenben az ottani első zenekarral verseny concertet tartottak czigányaink, mikor is fényes győzelmet arat­tak a németen. — A zárórák meghosszabbításáért városunk csaknem minden vendéglőse felfolyamodással élt. Mint tudomásunkra esett az illetékes városi hatóság csak is a kormánypárti vendéglősök folyamodását veendi te­kintetbe és engedélyezi az éjféli hosszabbítást. Ha igy ' lesz, — amiben kételkedni okunk nincs tekintve pol­gármester uraimékjő érzelmeit, — akkor a többi vendéglőseink eldalolhatják: Debreczenben kido­bolták, hogy a dongót ne dalolják. Csak azért is Dongó! — A várpalotai önk. tűzoltó-egylet holnap, vasárnap, a szép fekvésű Péth-fürdő- ben tánczmulatságot rendez, mely látogatott­nak ígérkezik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom