Magyarország iparosainak és kereskedőinek cím- és lakjegyzéke (Budapest, 1892)

Használt rövidítések

Használt rövidítések, -Kratice. — Angewendete Abkürzungen. Abbreviations. It u. — utolsó posta — zadnja pošta = letzte Post = prochain huren de poste vm. — vármegye = županija — Gomitat = comitat sz. k.v.= szabad királyi város — si. kralj. grad. = königliche Freistadt — ville libre royale t. j. v. — törvényhatósági — grad s municipijal­= Stadt mit Munici­= municipalité, joggal felruházott nim pravom pium város ö, v. = önálló város = samostalan grad = selbständige Stadt : — ville autonome u. = utcza = ulica = Gasse = rue özv. = özvegy = udova = Wittwe = veuve id. == idősb = stariji = senior = pere (ainé) ifj. = ifjabb = mlad j i = junior = üls (jeune) hg. = herczeg = vojvoda = Fürst (Herzog) = due ou prince gr. = gróf = grof = Graf- comte br. — báró = barun — Baron = baron dr, = doctor = doktor — Doctor = docteur r. t. = részvénytársaság = dioničko družtvo = Actien-Gesellschaft . lOnyme — societe tsa = társa = drug = Gompagnon ,jcié = ar bts. = bányatársulat = rudnička družba — Gewerkschaft société de mine rnegh. = meghatalmazott = punomoćnik = Bevollmächtigter = fondé de pouvoirs — directeur ig. = igazgató = ravnatelj = Director képv. = képviselő = zastupnik = Vertre*' = représentant gnk. — gondnok =; skrbnik n .tor = Cu* — curateur tulajd. — tulajdonos = vlastnik Besitzer = propriétaire czgv. = czégváltozás — promjena tvrdke = Firma-Aenderung = changement de firme = siehe = voir 1. = lásd — vidi . ._tva barem = wenigstens SOHilfs­= etablissements oim­— legalább 30 «egéd­= poduzetrr’a(l ih j, h arbeiter beschäf­pant au moins 30 személyt foglal­sa 3<‘ tigende Unter­personnes. koztató vállala­tok nehmungen

Next

/
Oldalképek
Tartalom