Magyarország iparosainak és kereskedőinek cím- és lakjegyzéke (Budapest, 1892)

Az iparosok és kereskedők név- és lakjegyzéke - Függelék

Tájékoztató rész. — Dio za orieatiranje. 2427 (Oricntirungs-Theil. — Information.) sebb szállóinak. Pazar műizléssel berendezve, helyiségeinek czélszerű beosztásánál fogva, ké­nyelem tekintetében a legfokozottabb igénye­ket is kielégitheti. Villamos felvonó géppel. Minden emeleten fürdő, összes helyiségeiben központi légfűtés és villamvilágitás. A vendég­szobák angol módra s csupa díszes rézágyakkal vannak felszerelve. Az egész szálloda méltán a főváros látványosságai közé sorozható — Franjo Glück-ov Hotel »Pannónia«, Bu- dapesta, je bez dvojbe jedna od naj krasnijik gostiona u Europi. Sa raskošnim umjetnim ukosom snabdjeven Hotel, te je prosve u stanju uslied praktižnog sastava svojih staja, najme pak a pogledu komoditeta najvećim zahtievama udovoljiti. Pri nizozemlji nalazi se obobiti zémni vrt, kafana, za jelo — te posebne sobe (Cham­bres séparées) sa elektriknim strojoin. U sva­kom spratu kupalo, u svim stajam i centralno zraCno grjejanje te električno osvjetlenjo. Pos­luga je u svim jezicima. Sve svobe su na način engleski sa ukrasnim krevetima od meda snabdj evene. Čitaonica, koja je u prvom spratu po rokokostilu udešena, sačinjava izvanredni divni pogled. Osobito krasi reCeni hotel divićom svojom glavni grad te jošt kad se spram te divnosti i jeftine ciene u obzir uzme, to se moramo doista diviti vrhu takove izvauredne velike moderne komocije. — Friedrich Glück’s »Hôtel Pannónia«, Budapest, ist ohne Zweifel eines der prachtvollsten Hotels Europa’s. Mit verschwenderischem Kunstgeschmaek ein­gerichtet. Im Parterre ein prächtiger Winter­garten, Kaffeehaus, Speise- und separirte Zim­mer (Chambres séparées) mit elektrischer Auf­zugs-Maschine. Auf jedem Stockwerke Bad, Luftheizung und elektrische Beleuchtung. Sämmtliche Gastzimmer sind auf englische Weise und mit zierlichen Betten aus Messing eingerichtet. Der im ersten Stock im Rocqco- Styl eingerichtete Lese-Salon bildet eine Sehenswürdigkeit. Ueberhaupt ist das ganze Hôtel würdig, zu den Sehenswürdigkeiten der Hauptstadt gezählt zu werden. — Hotel Pan­nónia à Budapest, propriétaire Mr. Fr ód é- ric Glück. Cet hôtel est sans contredit un des plus beaux de l’Europe. Installé et orné artisti­quement, à grands frais. Grâce à la distribution pratique des espaces.disponibles, il peut répondre aux plus grandes exigences du confort. Au rez-de chaussée, maguifique jardin d’hiver- café et restaurant avec chambres séparées. — Ascen- ceur. — Bains à tous les étages. Dans tous les appartements, chauffage à l’air chaud et éclairage électriquo. Service en toutes langues. Toutes les chambses à coucher sont installées à la manière anglaise, avec lits élégants en laiton. Le salon de lecture du premier étage, en style rococo, mérite d’être visité. Tout 1’ hôtel est d’ailleursdigne d’être ÔWsapté parmi les curiosités de la capitale et si l’on prend en considération la modération relative du tarif de 1 hôtel, on doit vraiment s’étonner d’une telle perfection du confort moderne. Pavliosek Adolfnak a »G yógyforrá s«-hoz czimzett s kitűnő kényelemmel berendezett díszes kerti helyiséggel és hegyoldali terasz- szál biró szállodáját, különösen előnyős árakon számított szobái, ízletes étkei és kitűnő italai, továbbá a Császár- és Szt.-Lukásfürdök közel­sége s a figyelmes kiszolgálás miatt a leg- melegebbenajánlhatjuk. — Adolf Pavlicsek- ova gostiona nazivajuć se izvorom ljeka. posve je komotno udésena sa vrtom i sa terasama u strani brega. Prostorije i sobe hotela tog su posve u redu, jela i sića osobita dobra sa umerenom cienom. Sbog blizoće kupališta takozvanog Carskog i Lukács kupala dostojan je isti hotel preporučit si svakom. — Adolf Pavlicsek’s comfortabel eingerichtetes, mit Garten und Terasse versehenes Hotel »Zur Heilquelle« kann man wegen der billig be­rechneten Preise und wegen der Nähe vom Kaiser- und Lukasbad wärmstens empfehlen. — Hotel »à la source thermale« de Adolphe Pavlicsek. Installé avec le meil­leur confort, jardin ombreux et terrasse sur une colline. Prix de faveur pour location d excellentes chambres. Bonne table: bitre et vins excellents. Situé à proximité des bs'us de l’Empereur et de St. Luc. Millecker Lajos szállodája Yerseczen mint egyike a legkényelmesebben berendezett olcsó vidéki szállodáknak a legmelegebben ajánl­ható. A vonatokkali folytonos közlekedésről a nap minden szakában gondoskodva van. Szappananyagok raktára. Seifen-Materiale-Fabrik. Bergel Zsigmond(lásd portlandczement-raktár). Szattyánbör-gyár. Saffian-Fabrik. Weisz Ármin és Fia (lásd bőrgyár). Szellöztetési berendezés. Ventilations-Einrichtung. Gabler J. (lásd érczöntőde). Hehlein István (lásd vizművek gyára). Cross Charles E. Lewis utóda (lásd központi fűtés-berendezés). Szerkovács és hidmérleg-gyáros. Zeugschmied- und Brückenwaagen- Fabrik. Zisohka J. veje Rostélyi György, Budapest, VI., Eötvös-utcza 49, saját házában. — Zet Gjordja B,ostólyi-a J. Zischka. Budapešta, VI., Eötvös-utcza 49. u svojoj sobstvenoj kući. Preporučuje svoju tvornicu mjerilo za ranu. — Zisohka J.’s Schwiegersohn Georg Ros­télyi, Budapest, VI., Eötvös-utcza 49, im eige­nen Hause (lásd gabonaminőségi mérleg-gyár). Szerszám- és butorvasalások raktára. Werkzeug- u. Möbelbeschlag-Niederlage. Ehrentreu és Fuchs Testvérek Budapest, VII., Erzsébet-körút 15 (lásd lécz- és képfaragó-gyár). 304*

Next

/
Oldalképek
Tartalom