Forrás, 2023 (55. évfolyam, 1-12. szám)

2023 / 2. szám - Kovács Balázs: Egyházi irodalom a szörfdeszkán és a vízaknán át a hívekig (Keresztyén kötetek csempészése Erdélybe a ceauşescui diktatúra időszakában Balogh Barnabás közreműködése nyomán)

48 református) hagyományt és gondolatiságot erősítették.75 Az alább ismertetett könyvek nem a teljes csempészési időszak összállományát fedik le, hanem olya­nok, amik Balogh Barnabás tulajdonában maradtak vagy a lelkész emlékezetében mélyen rögzültek. A szépirodalmi kötetek általában az Evangéliumi Kiadó kiadásában jelentek meg. A budapesti Ó utcában működő vállalkozás Németországban kezdte meg munkáját, majd a rendszerváltás időszakában települt Magyarországra. A kisebb traktátusok és hitéleti szórólapok után fokozatosan szépirodalmi és teológiai kiad­ványokat kezdtek nyomtatni. Az Erdélybe átcsempészett magyar és román nyelvű könyvek főleg a hittel összefüggő, szórakoztató stílusú epikai művekből kerültek ki. Ilyen volt Isobel Kuhn Fészek a szakadék fölött című könyve, amely a keresztyén ébredési mozgalmat azonosította egy kisebb kínai népcsoport életével. A kiad­vány már Budapesten jelent meg 1989-ben a Primo Kiadó által, de a megjelenés időpontjában a tulajdonosa még a stuttgarti székhelyű Evangéliumi Kiadó volt.76 Ebből következtetve valamikor 1989 második felében kerülhetett át Romániába. A megélt hitet megjelenítő kiadványok közé tartozott Gerhard Salomon Miért szenvedünk? című kötete is. 77 A német író 1943-ban halt meg Auschwitzban a deportálások következtében. Írásai a hit és a halál problémakörét, valamint a hívők jelenkori veszélyeit jelenítették meg szépirodalmi stílusban. A csempészett szamizdatok között megtalálható volt még Roy Krisztina „Tévelygők” című munká ­ja is.78 Az evangélikus hitű szlovák író- és költőnő Isten dicsőségéről és az emberi ­ség megtéréséről írt. A németországi kiadás Vida Sándor fordításában jelent meg a nyolcvanas években, ami újrakiadása volt az 1936-os eredetinek. Eljutott Erdélybe Patrícia Mary St. John evangélikus brit írónő Egyetlen megoldás című fikciós regé ­nye is.79 Az afrikai utakat bejáró misszionáriusnő főként gyerekeknek szánt műve ­ket írt, amelyek a hit fontosságát emelik ki, ahogy az említett kötet címe is utal rá. Hasonló jellegű könyv volt A. B. Simpson kanadai keresztyén író A prédikáló mosónő című fikciós regénye is. 80 Balogh Barnabás elmondása szerint81 nagy hatást gyakorolt rá a nyolcvanas években Theodor Bovet Felette nagy titok című kötete. 82 A svájci író – eredeti szak ­máját tekintve ideggyógyász – a házasság kérdéseit komponálta szépirodalmi kere­▼ 75 Uo. 76 Kuhn, Isobel (é. n.): Fészek a szakadék fölött . Budapest, Primo-Evangéliumi Kiadó. 77 Salomon, Gerhard (é. n.): Miért szenvedünk? h. n., Evangéliumi Kiadó. 78 Roy, Christina (é.n.): „Tévelygők ”. Vida Sándor (ford.). h. n., Evangéliumi Kiadó. 79 St. John, Patricia Mary (é. n.): Egyetlen megoldás . h. n., Evangéliumi Kiadó. 80 Simpson, Albert Benjamin (é. n.): A prédikáló mosónő . h. n., k. n. 81 Kovács (2022b), 2. 82 Bovet, Theodor (é. n.): Felette nagy titok . h. n., Evangéliumi Iratmisszió.

Next

/
Oldalképek
Tartalom