Forrás, 2019 (51. évfolyam, 1-12. szám)
2019 / 7-8. szám - Ana Ristovic: Arany lom; Továbbra is létezem; Az ördög fodrászmester (Orcsik Roland fordításai)
33 és a bőrkötéses Gyűrűk ura olvas egész nap, üvegen át Három költőre átlagosan egy új kuncsaft Egy óra alatt tíz költőre három kuncsaft Az ördög fodrászmester hosszú gyengéd keze fésűje van mely ezer vékony kellemes hangú fogakból áll Ha tudná, hogy ma este, mint láthatatlan nesztelen korpa, mindenhonnan száll a költészet, harmadik szemével is az utcát bámulná Miután már mindenétől megfosztotta most ollóval lenyisszanthatná a fülé t is a szóért. Ana Ristović 1972-ben született Belgrádban, ahol jelenleg is él. Egyetemi tanulmányait szerb irodalom és nyelv szakon végezte el a szülővárosában. Verseskötetei: Snovidna voda ( Álomlátó víz, 1994), Uže od peska ( Homokkötél, 1997), Zabava za dokone kćer i ( Szórakozás ráérős lányok számára, 1999), Život na razglednici ( Élet képeslapon , 2003), Oko nule ( Nulla körül, 2006), P. S. ( P. S. , 2009), Meteorski otpad ( Meteorhulladék , 2013). Több rangos szerbiai és nemzetközi irodalmi díjat kapott. Műveit, könyveit számos nyelvre lefordították. Magyarul az Élet és Irodalom ban, a Korunk ban és a zEtn á n publikálta az írásait. A gyűjteményes P. S. című kötete 2012-ben jelent meg magyarul a zentai zEtna kiadónál Bencsik Orsolya és Orcsik Roland műfordításában. A mostani versfordításoknak a szerzőnő legutóbbi, Metorski otpad című kötete szolgált alapul. Orcsik Roland fordításai