Forrás, 2019 (51. évfolyam, 1-12. szám)
2019 / Tartalommutató - Versek
5 Ha az Istent megtaláljuk… 11 44 Központ(oz)atlan 11 49 Versek pinceajtókra-ablakra /versciklus/ 11 50 KRAUSE, David, német emlékek egy folyóról /versciklus/ 7/8 97 hullámok 7/8 97 nádas 7/8 98 színek 7/8 97 KRUSOVSZKY Dénes Fordító angol nyelvből Lásd O’Hara, F. 7/8 KUPRIJANOV, Vjacseszlav, orosz Ez a nép 7/8 68 Megélhetési minimum 7/8 68 Odüsszeusz éneke 7/8 67 LÖVÉTEI Lázár László Egyiptomi 10 56 Feketemunka /versciklus/ 10 56 Harmadik vignetta 10 57 Hébér – Részlet a Feketemunkából – 3 143 Himnusz egy lapáthoz 10 57 LUGG, Caspar André, norvég [a halál a fák] 7/8 95 [titkos kezek] 7/8 95 [téged látlak] 7/8 95 MARKÓ Béla De ti ugyanazok vagytok 3 16 Erdélyi nyár 10 3 MAURITS Ferenc Párizsi versek /versciklus/ 3 92 MAZILESCU, Virgil, román első mese ştefanának 7/8 20 hallani fogod újra légy a szívem 7/8 20 kérlek beatrice randizz velem 7/8 19 valakinek a világon szüksége van rám 7/8 19 METIN CELAL, török Testnyelv 7/8 115 MIHÓK Tamás Fordító román nyelvből. Lásd Naum, G.; Ivănescu, M.; Mazilescu, V. 7/8 MOHÁCSI Balázs Fordító angol nyelvből. Lásd Lerner, B.; Kavanagh, P.; Randall, D.; Rich, A.; Montague, J.; Tate, J.; Young, D.; Seibles, T.; Parker, M. 7/8 MOHAI V. Lajos A curriculum vitae-ciklusból 4 32 A madárfészkek halálélménye kimerít 4 33 A palakék égre lámpák lobbantak 4 33 Ahonnan a hársfák illata kiragad 4 31 Keresnivalónk nincs már 4 32 Kölyökkéz-fészke a széncinkéknek 4 32 Panasztöredékek 4 31 MONTAGUE, John, ír-amerikai Az utolsó utazás 7/8 181 MORTENSEN, Audun, norvég by the time you read this i’ll be gone 7/8 94 csináltam egy új lejátszási listát „naomi chomsky” névvel 7/8 93 egy háborús filmre emlékeztetsz, amiben nincsenek női karakterek, leszámítva egy véletlenszerű levelet, amitől az egyik férfi elsírja magát 7/8 94 ezt a cikket korrektúrázni kellene, és stilisztikailag rendbe tenni, hogy magasabb nyelvi szintet érjen el 7/8 93 NAUM, Gellu, román 7/8 9 A megszelídített háromszög 7/8 9 Akkor én mellé feküdtem kartondobozában 7/8 10 Az álmok elegye lábadozáskor 7/8 9 Egy szomszédság kezdete 7/8 10 Nem ismerte senki 7/8 10 Valahányszor 7/8 9 NÉMETH Zoltán Fordító szlovák nyelvből. Lásd Rebro, D.; Tallo, M. 7/8 Napraforgó 2 42 O’HARA, Frank, amerikai A válságban lévő filmgyártáshoz 7/8 166 Aus einem April 7/8 168 Janice-nek és Kenneth-nek utazáshoz 7/8 172 Koldusopera 7/8 168 Miután megnéztem Larry Rivers Washington átkel a Delaware-on című képét a Modern Művészeti Múzeumban 7/8 171 Rádió 7/8 171 Tömbök 7/8 167 Töprengések vészhelyzetben 7/8 169 OPSTAD, Steinar, norvég Gyászmise 7/8 88 Vérkötelék 7/8 88 ORCSIK Roland Fordító szerb nyelvből. Lásd Rešin Tucić, V.; Ristović, A.; Tucić, S. 7/8 Fordító szlovén nyelvből. Lásd Potocco, M. 7/8 ORHAN Veli Kanık, török Kikötő fele… 7/8 109 Utazás I–II. 7/8 109