Forrás, 2016 (48. évfolyam, 1-12. szám)

2016 / 2. szám - Gerold László: Péter, aki Lajos

jobb oldalán levő dialógussort és a lap bal oldalán levő beállításokra vonatkozó, a majdani film látvány- és hangzásbeli megoldásait tartalmazó leírásokat. A Gion-mű alapján készült, kétosztatú forgatókönyvet is, mint a regényt, egységes egésznek kell tekinteni, s így is kell olvasni. Ahhoz viszont, hogy felismerjük a változtatásokra utaló szándékot, oldalról oldalra kell haladni. Ennek eredményeként mondható, hogy bizonyos jelenetek elhagyása (a három barát esti szórakozásai közé tartozó lépcsőug­rálás), illetve szükségszerűen jelentős mértékben történő karcsúsítása (Péter javító­műhelybeli keservei) ellenére a technikai forgatókönyv követi a regény szerkezetét. A regényből érintetlenül átveszi a dialógusokat, melyek ezek szikársága folytán eleve filmszerűek, illetve az audiovizuális elemeket tartalmazó fél lapon közli a helyszínre, az időpontra utaló, a felvételezés szempontjából fontos információkat, leírásokat, új szereplők feltűnését, továbbá a szereplők viselkedésére vonatkozó utalásokat, mind­azt, ami hozzájárulhat a regény világának, hangulatának minél teljesebb és hitelesebb képi felidézéséhez. A film nem az elhangzó mondatokra épít, jóllehet ezeket sem mel­lőzi, hanem a látványra, nem elmondani akar, hanem láttatni. S ez olykor, mint ebben az esetben a regény és a film zárójelenetét tekintve, akár koncepcionális változást eredményezhet. Erre utalt a Híd kritikusa, amikor észrevételezte, hogy a film nem a regény expresszív jelenetével, hanem egy lírai megoldással fejeződik be. Míg a regény olvasója arról értesül, hogy az éj leple alatt „Elment a hajó", a film nézője azt látja, hogy a hajó „indulni készül". Filmről lévén szó, természetes, hogy a főszereplőnek erről a számára lényeges eseményről nem értesülnie kell, hanem látnia kell, amikor ez megtörténik. Rohan is, kezében a Reának szerzett kis kölyök­kutyával, a csatornapartra, ahová pont akkor ér, amikor már távolodik a hajó. Péter, mi mást tehet, bármennyire értelmetlen is, nyomában a lihegő kutyával, szalad a hajó után. Majd amikor belátja, a távozó hajóval Reát is elveszítette, abbahagyja a futást, „felveszi és a melléhez szorítja" a lánynak szánt kiskutyát, s miközben két társá­val némán néz a távolodó hajó után, megszólal a képregényrajzoló barát: „Tedd már le ezt a szegény kutyát. Kiszorítod belőle a lelket". Vége. Következett a lejelentő főcím. Legalábbis a filmben, a regény viszont nem ér itt véget. Pollák, aki a fiút bevitte a javítóműhelybe, keres egy üres konzervdobozt, amit a kutya farkára köt, majd oldalba rúgja, szaladjon, vigye magával Péter álmát az elérhetetlen szabadságról. Ezt követően mérhetetlen hidegvérrel javasolja, menjenek ugrálni a lépcsőkre. S itt Péternek, csodák csodájára, az sikerül, ami eddig soha nem sikerült: mint két idő­sebb társa, ő is felugrik a hetedik lépcsőfokra. Alma szertefoszlott, de felnőtt lett. A regény szerint a fiú beletörődik sorsába, a film nézője azonban csak a fiú fájdalmát kifejező, érzelmes gesztust látja. A magát Péternek hazudott kamasz az lett, ami valójában - Lajos. 48

Next

/
Oldalképek
Tartalom