Forrás, 2016 (48. évfolyam, 1-12. szám)
2016 / 11. szám - A 80 ÉVES BUDA FERENC KÖSZÖNTÉSE - Takács Melinda: Eva Liszina: Egy darab kenyér (Egy csuvas novella magyarra fordításának tapasztalatai)
úgyszintén kevéssé ismert történeti környezetben játszódik. Éva Liszina művében a csuvasföldi növényvilág leírásai különösen érzékletesek. A novellában szereplő növények egy része (koriander, kereklevelű kapotnyak, szümcső, ziliz) Magyarországon nem őshonos vagy nem képezi a hétköznapi ismereteink tárgyát, így - kontextustól is függően - a lefordított szövegbe csak azoknak a növényeknek a neveit emeltem át, amelyek a magyar anyanyelvű olvasók számára is hordoznak információt. A fordítómunka számomra talán legfontosabb hozadéka egy olyan történelmi szituáció megismerése volt, amelyről Magyarországon ma ritkán hallani. A második világháború utáni Szovjetunió, s ezen belül is egy kis vidéki település életén keresztül bepillantást nyerhettem a hátországban élők, az otthon maradottak és a frontról hazatértek hétköznapi életébe. A nyomorra és az állandó éhezésre az írónő már a novella elején található ajánlásban utal (a háború után éhen halt senyjali gyermekek emlékére), s az ekkoriban jellemző kilátástalan életkörülményeket az apa nélkül maradt kisgyermek minden nehézséget leküzdeni akaró, ámde hiábavaló kenyér iránti vágyakozásán keresztül döbbenetesen életszerűen írja le. Éva Liszina műveit nem csak azok rendkívül igényes nyelvezete teszi nemzetközileg is értékessé. írásainak önéletrajzi vonásain és egyéni atmoszféráján keresztül egy történelmi korszak számunkra kevéssé ismert arcának megismeréséhez és egyúttal a csuvas „néplélek" megértéséhez kerülhetünk közelebb. S ebből a szempontból nézve az írónő műveinek magyarra fordítása és - remélhetőleg - megjelentetése jól beleillik a fentebb felsorolt, magyarul már napvilágot látott csuvas művek sorába. Bibliográfia Ajgi 1973 Ajgi, G.: A sámán fia. Ford. Ladányi M., Oravecz I., Petri Gy. et al. Budapest 1973 Ajgi 1998 Ajgi, G.: A sámán templomai avagy Korszakadék: Versek. Ford. Baka I., Bede A., Cseh K. et al. Budapest 1998 Ajgi 2009 Ajgi, G.: Csillagkép ablakomban. Versek Cseh Károly fordításában. Budapest 2009 Berecz 2001 Rokonok söre. Csuvas népköltészet. Szerk. és ford. Berecz A. Budapest, 2001 Cs. Varga 1985 Csuvas szó: irodalmi antológia. Szerk. Cs. Varga I., Ford. Cseh K., Képes G., Matuz J., Oravecz I., Rab Zs. Eger 1985 Fjodorov 2008 Öuvasskaya enciklopediya. Tom II. Red. Fyodorov, N. V. Ceboksary 2008 Fomin 2016 Fomin, E. V.: Cävas syravsisem. Cuvasskiye pisatyeli. Őupaskar/ Ceboksary 2016 Ivanov 1977 Ivanov, K.: Narszpi, szép leány. Ford. Róna-Tas A., Bede A. Eger 1977 Jakovlev 2012 Yakovlev, Yu. V.: Eva Lisina. Pultaru ténci. Supaskar 2012 151