Forrás, 2013 (45. évfolyam, 1-12. szám)
2013 / 12. szám - Mózes Huba: Kő kövön omlik: Metrumok, szövegrészek, belső arányok versépítő intertextualitása Kovács András Ferenc költeményeiben
amerikai témájú írások több oldalról is megközelített képe. A Néger Mariska című próza filmbe illő ötlete, a magyarok közt egy farmon nevelkedő, magyarul kiválóan, de angolul alig beszélő fekete konyhalány „szenzációs" története. Az amerikai nehézipari központok acélműveinek zárt magyar közösségeit és mikroklímáját honvággyal és nosztalgiával megrajzoló szövegek (Bridgeport, Betlehem) pedig a külföldi magyar kolóniák problémáit biztos kézzel, ám meglehetősen didaktikusán megörökítő publicista ujjgyakorlatai közül valók.7 A modern és posztmodern város élményének és ellentmondásainak ábrázolása azonban a témát aprólékosan kidolgozó Hunyady-írásokban is tükröződik, így a Gyönyörű vasárnap New Yorkban című karcolatban. A funkcionálisan differenciált, nyilvános és intim tereinek egyediségét felszámoló globális város8 krónikásaként az alkotó láthatatlanul is a számára otthonos kelet-közép-európai közeggel hasonlítja össze sétája során az amerikai nagyvárost. Teszi ezt úgy, hogy a város monumentalitásának megragadásához számára új szemléletmódot is megpróbál érvényesíteni. Az amerikai írások a téma világirodalmi és szociológiai tendenciáit is követni igyekeznek, így választják a tömeg mozgatását, elemeire, identitásaira bontását gyakori szempontjukul: „Aki ebbe az áradatba bekerült, annak mennie kell, amerre a többi megy [...] Itt nincs egyéni elhatározás, csak kollektív akarat. El kellene pusztulni, vagy meg kellene bolondulni annak a hangyának, akinek eszébe jutna, hogy ő egyéniség. "9 Hunyady amerikai történetei egyrészt a peregrináció összehasonlító tapasztalatával bírnak, másfelől az idegen kultúrára egzotikumként tekintő magatartás mellett a hontalanság, számkivetettség tranzittereiben gondolják újra a kivonulások kultúrtörténeti toposzait. E témakörhöz kapcsolható a szerző Dekadens Morgan-unoka című írása, amely a fogyókúrája miatt az utcán elájuló gazdag lány szarkasztikus portréja. A valós élményt, esetleg újsághírt forrásaként sejtető történet persze kísértetiesen hasonlít Hunyady jellegzetesen hazai, a pesti mulatók világában játszódó, az Éjszaka című novellája éhségtől elájuló prostituáltjának történetére.10 11 A kivonulás-történetekhez kapcsolódó várakozás motívumát a szerző etnikai és társadalmi típusokat ábrázoló karcolatai is gyakran feldolgozzák, ezekben a köztesség térelválasztói, köztük a hajók és a fogházak szcénái és az USA egyik virtuális határvonalaként működő, az átmenetiség likvid lebegését megtestesítő Ellis Island-i börtönsziget is gyakran megjelennek. A jellegzetesen amerikai helyszíneket bemutató jelenetek poétikai megoldásai újfent az alkotó jól sikerült, budapesti vagy kolozsvári helyszíneket és embertípusokat megörökítő szövegeinek motívumaival mutatnak erős rokonságot. A purgatórium kivándorló házaspárja az alászállás térelválasztókon fokozatosan áthatoló útját járja végig, miközben az általuk bejárt, a hatalom és a láthatóság viszonyrendszerében jellemzett helyek az emberfajtákat összegyűjtő olvasztótégelyek, üvegfelületeiket Hunyady prózájában otthonos módon a pályaudvar vagy a kávéház átmenetiségének jelentéstartományát idéző módon rajzolja meg újra és újra az elbeszélő. Például így: „A börtön olyan volt, mint egy üvegtetejű, óriási pályaudvar, ahol össze van keverve az első osztályú váróterem a harmadikkal [...] Mindenféle bőrszín és fajta. Néger lány, aki szemüveget visel és Kropotkint olvassa. Fehér emberek, akik alig valamivel különbek a majomnál. "n Az Ellis Island-i börtönsziget speciális geomorfológiai helyzete, sziget volta és szimbolikus szerepe miatt is a számkivetettség, a határok közt állás és a határátlépés artefaktuma. Rítusokból, tiltásokból és kizárásokból szerveződő helyszínei mint a vágyott új haza megközelítésének 7 Hunyady Sándor, Néger Mariska, Betlehem, Bridgeport = H. S. A hajó... i. m., 32^13. 8 Hartmut Böhme, Globális városok, ford.: Karádi Éva, Magyar Lettre Internationale 2002/45., 59. 9 Hunyady Sándor, Gyönyörű vasárnap New York-ban = H. S. A hajó... i. m., 44-45. 10 Hunyady Sándor, Dekadens Morgan-unoka = H. S. A hajó... i. m., 48-50., Hunyady Sándor, Éjszaka = H. S. A vöröslámpás ház: Novellák, Bp., Athenaeum, 1938, 79-81. 11 Hunyady Sándor, A purgatórium = H. S. A hajó... i. m., 56-57. 84