Forrás, 2011 (43. évfolyam, 1-12. szám)

2011 / 1. szám - Lengyel András: A "kifordult tény-: egy modernitásalakzat geneziséhez: Kosztolányi, Cholnoky Viktor és A Hét

e mitológia keretében. Két mozzanata mégis külön kiemelést érdemel. Az egyik az, hogy - beleépítve e mitológiába - az „életrajzi" Cholnoky is föl-fölvillan benne néhány vonás erejéig. „Nem tudom, mennyire szabad és illik most, hogy első és pompás könyve komoly kriti­kai megállapításokat parancsolna reám, megrajzolni finom fejét, álomlátó, nefelejcskék szemét, egész testi mivoltában őt magát, aki mindig úgy hat reám, mint a múltból vagy a jövőből, nagyon messziről idetoppant meseherceg. Sokszor azt hiszem, hogy egy kis lépéskét kellene tennie, hogy innen, a budapesti aszfaltról, átlépjen a mesék világába. Az az ő világa. Ez, ami itt van, csak motívumokat szolgáltat neki, de ott túl van az igazság és a poézis és a pozitívum." (Kosztolányi 2004: 275.) Ez az alakrajz is a mitológia része, persze, de részben csakugyan lényeges - beállítódásbeli - összefüggésekre derül fény általa, részben érdekes és jelleg­zetes életrajzi realitásfragmentumok rögzítődnek benne. Mindkettő, ismételjük meg, máig szólóan a Cholnoky-értelmezés meghatározó eleme. A másik vonás, amely föltétlenül kiemelést érdemel, a szöveg zárlata: „Tartini zenéjét hallom. Az ördög trilláit" - mondja Kosztolányi (2004: 276.). A könyv tehát az „ördög" szavaként értelmeződik (ahogy előbb Cholnoky maga is a „rossz fiúk" közé sorolódott be), de ezt a „negatív" - s természetesen csakis implicit - modemitásértelmezést a „zene", a „trilla", azaz a művészet valamiféle­képpen felülírja. A méltató alapbenyomása ugyanis, amelyet hangsúlyosan képvisel ez: „micsoda szépség és gazdagság rejtőzik mögötte. Ördögi könyv." (Kosztolányi 2004: 276.) Ez az értelmezés egy negatívként kezelt dimenzió vonzásáról szól: a disszonanciák művészetként való elfogadásáról. Az időrendben második írás, amely A Hét 1912. június 9-i számában jelent meg, már a halott Cholnoky búcsúztatása: nekrológ. Az alapjellemzés most is az, ami már 1909-ben is volt: „élt egy álomlátó, aki a budapesti aszfaltorr kísértetekkel beszélgetett" (Kosztolányi 2004: 277.). Az alkalom és az 1909 óta megváltozott távlat azonban immár lényeges elmozdu­lásokat eredményezett. Mindenekelőtt: Cholnoky immár nyíltan zseniként jelenik meg a nekrológban: „magyar zseni" (Kosztolányi 2004: 276.), s „zsenije" több összefüggésben is fölemlegetődik. S most az is nyíltan kimondódik, hogy „költői zsenije [Cholnokyt] belera­gadta az életbe, a filléres hajszákba, és negyvennégy éves korában végkimerülést állapított meg rajta a kórház orvosa. Minden pillanatban intenzíven akarta érezni önmagát, az én végtelen mámorát, a romlása, a halála árán is." (Kosztolányi 2004: 278.) Ez az érvelés nincs ellentét­ben a korábbival, de a kísértetlátás metaforikus-szimbolikus szférája immár szociológiailag is értelmezhető realitássá konkretizálódik. Nem teljesen, persze; az egyedi konkrétumok és összefüggések világa még itt sem jelenik meg. De Kosztolányi itt már valamiképpen jelezte őket (a részletekről nyilván voltak személyes tapasztalatai, élményei). Egyértelmű, hogy immár mélyebb, átéltebb Cholnoky-ismeretei voltak. Ez két összefüggésben is kide­rül a nekrológból. Egyrészt az írói teljesítmény mibenléte is markánsabban rajzolódik ki itt: „Feljegyeztük róla, hogy ő írta legszebb novelláinkat ama nyolc esztendő alatt, melyet A Hét családi körében eltöltött. Magyar prózája remekmű. Egyenletes és hullámzó, egyben lágy és kemény. Az alkotás pillanatában csillogó és fürge, mint az olvadó érc, aztán szigorú formába szökken, megkeményszik, a logika vaskalapácsa veri szilárddá, ez teszi értékké, nemes és ritka ötvösmunkává. Tolla ontotta a könnyű, folyékony mondatokat. Hogyha le akarnák kottázni a prózánk ritmusát, akkor Tóth Bélánál és nála kell keresnünk a dallam menetét." (Kosztolányi 2004: 278.) Ez a jellemzés már nem pusztán lélektani karakterű, nem valamilyen pszichés képletbe való beleszorítása az életműnek, hanem a szöveg - a mondat, s a mondatok dallama, építkezése - alapján tesz megállapításokat. S bármennyire is metaforizáló ez a beszédmód, a Cholnoky-prózával összevethető, jellemző ereje lemérhető. De elmélyü- lőbb, alaposabb ismeretekről árulkodik az „életrajzi" Cholnoky korábbiaknál részletezőbb bemutatása is. Már a nekrológ indítása is ezt a személyesebb, mondhatnánk autopsziás ismeretet állítja előtérbe: „Ma reggel láttam őt viszont, a Szvetenay utcai halottasházban, 53

Next

/
Oldalképek
Tartalom