Forrás, 2010 (42. évfolyam, 1-12. szám)

2010 / 6. szám - Virág Zoltán: Az élmények koloritja (A folyó, a delta és a tenger kulturális alakzatai a symposionista költészetben és prózában)

Beáta a helyi, a specifikus, a marginális jelenség, alak, látás- és beszédmód iránti fogékony­ságként, poétikai dialektus módján működő, komplex művészi magatartásként24 nevezett meg Tolnai Ottónál. Danilo Kis 1984-ből származó nyelvszemléleti és nyelvhasználati intelmeinek két alapvető, érvényességéből semmit sem veszítő tételmondata, a „Veruj da je jezik na kojem pises najbolji od svih jezika, jer ti drugog nemas." és a „ Veruj da je jezik na kojem pises najgori od svih, mada ga ne bi zamenio ni za jedan drugi." (Saveti mladom piscu [Tanácsok a fiatal írók­nak], 1984)25 messzemenően meghatározza Tolnai Ottó, Domonkos István, Végei László, Maurits Ferenc, Böndör Pál, Balázs Attila, Fenyvesi Ottó többirányú, sokműfajú szépírói tevékenységét s az ettől elválaszthatatlan művészettörténeti tájékozottságot, művészet­elméleti kiforrottságot. Egyetlen alkotót sem találni a felsoroltak között, aki prominens képzőművészként és/vagy elméletíróként, művészetkritikusként, esszéistaként ne expo­nálta volna magát az elmúlt évtizedekben. A leginkább közös bennük talán az, hogy mintha mindannyian vitathatónak, elvethetőnek gondolnák a különbségtétel lehetőségét a forma és a nem forma között. Számukra a forma annyira nem formális, hogy csaknem az informálisba húzódik, csúszik át. A formálist bizonyos szerkezettípusok sorának, jelen­tésmagjának tekintik, amely a történelmi mankók segítségével időről időre, korról korra megmutatkozik. A folyó, a delta, a tenger szerkezete a vízállások formális struktúrája, gyűjtőtér, amely befogad, összeköttetéseket hoz létre és tart fenn, különböző minőségeket vegyít és tovaszállít, szüntelenül áramlik, a saját belső rendjének szabályozásával a maga víztömegmozgásait sokasítja. Tolnai Ottó inspirativ érzésvilágának, szenzibilis gondolkodásmódjának, műbíráló attitűdjének, stiláris intenzivitású szerkesztői hozzáértésének igazi erénye és eredménye, hogy az elsőrangú elméleti felkészültség, művészeti igényesség, irodalmi pezsgés létreho­zói, közreműködői az újvidéki folyóirat kialakította nyelvi és kulturális folyamszabályo­zás konceptualizmusának, land artjának, térszínforma-installációinak és kömyezetszob- rászatának közvetítése révén egytől egyig megmerítkezhettek, hosszabb-rövidebb ideig otthonra lelhettek a Pannon-tenger módjára egykoron valóságosan, ma viszont már csak virtuálisan létező Symposion-deltában. 24 Uo„ 12. 25 Magyarul: „Hidd, hogy a nyelv, amelyen írsz, a lehető legjobbik, hisz másod nincs!" és „Hidd, hogy az a nyelv, amelyen írsz, a lehető legrosszabbik, habár nem cserélnéd fel semmilyen másikra!", ford. Piszár Agnes, = Danilo Kis, Kételyek kora (Esszék, tanulmányok), vál. Bányai János, Pozsony - Újvidék, Kalligram - Forum, 1994,129. 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom