Forrás, 2009 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 10. szám - Sándor Iván: Olasz Sándor hatvanéves

írói paktum, önéletrajzi tér ismert elméleti horizontját használja fel a referenciális-fiktív Szabó Magda „szövegtenger" vizsgálatához. A sokszor feltett, kézenfekvőén kínálkozó kérdést - jelleg­zetes női elbeszélői, vagy ennél rétegzettebb, egyedi narratívával állunk-e szemben a Für Elise esetében - a kötet egyik legélvezetesebb tanulmánya válaszolja meg. A határozott hang, felismerhető identitás jellegzetes megszólalási módjai jellemzik Tóth Krisztina Vonalkód című novelláskötetét. A róla írt elemzés, a címadó írás (Vándorló történetek. Tóth Krisztina: Vonalkód) bátran néz szembe az értelmezői közeg komplexusaival, saját maga szá­mára is olyan csapdákat mutat meg, amelyek láthatóvá tétele egy ideális olvasói világ utópiájá­nak ígérete. Olvashatóság és népszerűség, szövegtípusok hierarchiája, Nagy Boglárka meggyő­ző értelmezésében legalábbis „átugorható akadályok", de mindenképpen vizsgálandó jelenségek. Álljon itt néhány sor ennek bizonyítására: „Tóth Krisztina népszerűsége nem új keletű, mégis ritka esete az övé: a líra felől érkezvén kevéssé szokványos a szélesebb nyilvánosság köreiben ismertté lenni, olykor nehéz is megérteni, egyik vagy másik költő, író műve miért vagy mitől lesz inkább láthatóvá, mint a másiké." Vagy: „Megtartóztatnám magam attól a kényszeres összevetéstől, amely a kitűnő költőben - a rácsodálkozás gesztusával - előbb-utóbb felismeri a kitűnő prózaírót." Ugyanez az elméleti kimunkáltság és finomság jellemzi a Kiss Ottó novelláskötetéről (Ország a plafonon. Kiss Ottó: Angyal és Tsa) írt ismertetőt. Radomir Konstantinovicnak a vidék filozó­fiájáról, mentális térként való megképződéséről írt gondolatai, a magyar novellahagyomány archetipikus jegyeinek felvázolásával együtt olvasva komplex, alapos elemzés építőköveivé válnak. A történelem megszólalási módjai, egyén és csoport történetének kapcsolatai a kortárs szövegek alapproblémái. A legújabb kori magyar történet eseményei változatos és kevert műfajú szövegekben jelennek meg, ezek a regények a kritikus vizsgálódásainak fontos terei. A gyermek narrátorok Schein Gábor, Miklya Luzsányi Mónika, Bánk Zsuzsa, Kovács István, N. Tóth Anikó regényeiben az észlelés érzékenységének hordozói. Ez az elbeszélői mód a történe­lem elmondhatóságának bizonytalanságát és mindenhatóságát egyszerre megjelenítő formai hagyomány megmutatása. A téma módszertani kérdéseit a Hayden White esszéjét (A történelem terhe) címében is felidéző írás problematizálja (Az emlékezet terhe. Alkalmi vázlat Sándor Iván Tengerikavicsáról). Történeti és magánemlékezés szimbolikusságának azonossága, a köztörténet mindenhatóságának cáfolata a szépirodalmi szöveg működésére is érvényes stratégia. Sokszor és sokat idézett elméleti irány, érvényessége az elemző számára követendő magatartás. A szerző sosem mulasztja el a vizsgált szöveg, életmű kritikai hagyományban, magyar és világirodalmi kontextusban való elhelyezését, és sok esetben, ahogy az előző példákból is jól lát­szik, a filozófiai összefüggések tárgyalását. A kötet utolsó kritikájának (Nyelvdüh és nyelvszomor. Parti Nagy Lajos: A fagyott kutya lába) zárómondata Nagy Boglárka kritikáinak a nyitottság szándéka ellenére is tökéletes kerete: „De hát miért ne legyünk maximalisták?" Nagy Boglárka kötete ebben a szellemben íródott, még ha, és ez sok szöveggel dolgozó kritikakötetről lévén szó természetes is, minden ítéletével, például a Poós Zoltán regényének (Az alkony fokozatai) vázlatosságáról, vagy a Parti Nagy Lajos kötet (A fagyott kutya lába) következetlen felépítéséről szóló megjegyzéseivel nem is értek egyet. (Kijárat Kiadó, 2007) 109

Next

/
Oldalképek
Tartalom