Forrás, 2009 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 1. szám - Gerold László: Testvérem, Joáb

tatásra az írók fóruma elé kell terjeszteni, s hogy ezt követően hozza majd meg döntését a kézirat sorsáról. A közleményre rövid időn belül éles reagálások fogalmazódtak meg a sajtóban. Voltak, akik a misztikus „irodalmi közvéleményre" való hivatkozást kérdőjelezték meg (GEROLD, 1969; UTASI, 1969). Volt, aki az esztétika, s az autochton irodalom védelmében szólalt meg (BANYAI, 1969), kifogásolva a politikai ítéletmondás jogosságát, s hangsúlyozva, hogy az „író, ha valóban író, nem hallgat a jogokra (amit mások adnak neki), csak írói és emberi létének parancsoló, kényszerítő szavára, még akkor is, ha ezzel a disszidens sorsát vállalja", továbbá, hogy nem politikai traktátumról, hanem regényről van szó, s ezért nem lehet kitételekre, érté­kelésekre, megállapításokra hivatkozni, valamint, hogy elfogadhatatlan az a szemlélet, mely szerint „az irodalmi műnek tükröznie kell a valóságot, mégpedig éppen úgy és olyképpen, amilyen ez a valóság", s ostobaság arra hivatkozni, hogy egy regény valóságábrázolása romba dönti az országot. Volt, aki az etika felől közelítve a közleményhez védi meg az írót attól, hogy azonosulnia kell „holmi külpolitikai szélkakas szerepével" (BOSNYAK, 1969), hogy hol katonai beavatkozásnak, hol csak csehszlovákiai eseményeknek tekintse az 1968 nya­rán történteket. S volt, aki szerint „Gion regényének esete eklatánsán bizonyítja, hogy a merev politikai szempontú elbírálás voltaképpen erőszaktétel a mű integrális egésze ellen, s ugyanakkor az írói lelkiismeret semmibe vétele is" (UTASI, 1969), illetve leleplezi a tanácsot védelmező újságíró-párttitkár demagógiáját bebizonyítva, hogy mennyire álságos volt a tanács sugal­lata, miszerint az írók fóruma tárgyalja meg a kéziratot s annak sorsát, mivel az írógyűlés előtt a kiadó már tárgyalásba bocsátkozott a szerzővel, és igyekezett megegyezni vele, s ily módon eleve kijátszották az írókat: „jó, jó, mondjátok csak a magatokét, beszéljetek kedvetekre, nekünk sikerült, amit akartunk!" (UTASI, 1969). Nem tudni, hogy az írók felzúdulásának (a Symposion-nemzedék talán sohasem volt ilyen egységes, mint ebben a vitában! - erről maga Gion is nyilatkozott egy későbbi inter­júban: „akkor mindenki mellém állt, függetlenül attól, hogy milyen volt a személyes viszonyunk", TRIPOLSZKY, 1988) vagy Gion kompromisszumkészségének köszönhető-e, de tény, hogy a Testvérem, ]oáb, némi jelentéktelen retusálással (hogy ez milyen mértékű volt, az az írók­nak küldött első és a könyvbeli változat összevetéséből derülhet ki) hamarosan megjelent. Csupán annak adalékaként, hogy a politika miféle eszközökkel élt, jegyzem meg, hogy a becsei Középiskolások Művészeti Vetélkedőjén mert „egy ügybuzgó helybeli politikus szima­tot fogott", megtiltotta, hogy jutalomkönyvként kiosszák Gion regényét (VARGA, 1971). A regény körüli vita, bár lezárult, a róla készült ismertetőkben, kritikákban rendre felemlítődik. A Forrás-beli kritika írója (VARGA, 1970) miután hivatkozik a Közlemény azon ész­revételére, hogy „a regény torzképet szuggerál a társadalom egészéről, mintha a korrupció, a kétszínűség uralkodna, ráadásul a szerző e törvényen kívüli világtól nem határolja el magát", hozzáteszi egyetértőén: „Mondjuk meg őszintén, van is ebben a nyilatkozatban sok igazság". Tornán László Híd-beli írását (Olvasónapló regényirodalmunk aranykorából. TOMAN, 1970) azzal a kérdéssel kezdi, miért támadt „akkora zenebona" a regény körül, hogyan került sor a hajszára, miért folyt ez a „riadt akció", aminek semmi köze az irodalomhoz, de amiről sza­tírát lehetne írni, majd megjegyzi, hogy „a regény úgyszólván semmit sem veszített azzal, ami kimaradt belőle", viszont vesztett az irodalom, mert az írók „Elvesztették az alkotói szabadság adta biztonságérzetüket", s következésképpen „írás közben óhatatlanul arra gondolnak majd", mindig lehet valaki, aki bármelyik alkotásból ügyet csinál, holott azt hitték, „végleg elmúlt az a korszak, amikor az irodalomban lehetett »ügyeket« csinálni". A regény körül kialakult vita intenzitására és rendhagyó jellegére mutat, hogy évekkel, évtizedekkel későbbi tanulmányokban, összefoglalókban is felemlítődik. A regény máso­dik kiadásához írt utószó emlékeztet rá, hogy a regény hírbe keveredett (BANYAI, 1982), 45

Next

/
Oldalképek
Tartalom