Forrás, 2009 (41. évfolyam, 1-12. szám)

2009 / 10. szám - Kabdebó Lóránt: A huszadik századi magyar költészet nagy pillanatai

Visszatekintve pedig majd a korai Németh László vezeti be éppen ezt a csalimese-jelle­get az 1929-ben a Napkeletben folytatásokban megjelenő Emberi színjáték című regényében: a „Zölddisznó" meséjében. A regény főszereplője, aszott szülők vakarék gyermeke mesére éhezetten kapva kap apja fanyar kérdésén, akarsz e hallani mesét a Zölddisznóról. És mivel vágya kielégítetlen marad, ő maga szövi magának a mesét. Szövi egyszer a Hindenburg-álom irányában, messianisztikus, üdvtörténeti végkicsengéssel, a háború hősi eposzát várva, majd éli át a beteljesületlenség, a teljesség alatt maradás élményeként. Amit és ahogyan a kisgyermek Boda Zoltán szerkeszt magának, azt írják a század első évtizedének Amerikából ösztöndíjjal Európába érkező költői, Ezra Pound és T. S. Eliot. Neoplatonista, bergsonianus, nietzscheánus örök visszatérésben-körforgásban láttatva maszkjaikat, perszónáikat, sóvárgásban, kielégítetlenségben, befejezhetetlenségben. A spleen ellenében az ideált rajzolják úgy, hogy az idea látszatát vállalják csak egy-egy nem történet témájaként. Az embert úgy mutatják be, mint aki epikus hősként csak a témakijelölésig jut, amelyet rendszerint maga a mű címe jelenít meg csupán: The Love song of ]. Alfred Prufrock, Hugh Sehvyn Maberlay (Life and Contacts). A mű maga pszeudo-történet, mely elfedi, hogy a tudatban már az embernek a cselekvésből való kimaradásának eseményei zajlanak. Ady művének, a Margiténak meghatározásával: „Lázadni is csak énbennem lázadnak." Élni akarnak ezek a perszónák, de életük éppen a viszonyítottság megélhetése: bennük és általuk történhet csak minden, az univerzum bennük képződik le, alakul műalkotássá. Bennük veszíti el az univerzum a történelem során hozzá társított eszményeket. A pozitivizmus tudományhitének önbizalma idején - amikor Max Planck tanára eltanácsolja fiatal tanítványát a fizikától, mondván, ott már minden törvényekbe szabott - az új esemény éppen ezeknek a törvényeknek a megkérdőjelezhetősége. A maga is konzervatív Planck lelki- ismereti válságát utóbb Heisenberg adja elő anekdotikus megjelenítésben, mintegy az általam most vizsgált költői megszólalásmódnak jellegzetes-hasonlatos háttereként: „Planck fia később elmondotta, hogy még mint gyermeknek, egy grünewaldi séta alkalmával beszélt neki apja új elgondolá­sairól. Kifejtette, hogy érzése szerint vagy olyan jelentőségű felfedezést tett, amely talán Newton felfede­zéseivel hasonlítható össze, vagy alapvetően téved. Planck tehát már ebben az időben tisztában volt azzal, hogy képlete a természetleírást alapjaiban megrendíti, hogy ezek az alapok egy napon megmozdulnak és jelenlegi, a hagyomány által meghatározott helyükről új és az idő szerint még teljesen ismeretlen egyen­súlyi helyzetbe kerülnek. Planck, aki egész felfogásában konzervatív szellemű volt, cseppet sem örült ezeknek a következtetéseknek. 1900 decemberében azonban nyilvánosságra hozta kvantumelméletét." Maguk a most vizsgált történetek éppen ezeknek a megkérdőjelezhetőségeknek a megkonstruálása: egy felmutatott ideál feltételezése, hatókörének körülírása és egyben ironikus leértékelése is. Az ekkor, imigyen a lírában megjelenített fiktív személyben még benne van minden múlt, mint viszonyítási pont, de megjelenik vele éppen az eltávolítottság ettől a teljes­ségtől: vibráló pillanat, mely még feltételezi a teljes ember ismeretét, de már hordozza a teljesség keretéből való kiesettség tudatát; hozza a félelem tragikus szituáltságát, de már ironikusan nevetségessé válik számára ez a veszélyeztetettség. T. S. Eliot imigyen fogal­mazza meg ezt a lebegtetett tudati helyzetet - beleépítve egy fiktív elbeszélt pozícióba: „I am no prophet - and here's no great matter De hasonlóképpen indítja Mauberley szituálását Ezra Pound is, fordítója pedig ugyan­azt a kifejezést használja, amelyet föntebb műfajmegjelölésül magam is leírtam: „csali": For three years, out of key with his time, He strove to resuscitate the dead art Of poetry; to maintain „the sublime" In the old sense. Wrong from the start ­42

Next

/
Oldalképek
Tartalom