Forrás, 2008 (40. évfolyam, 1-12. szám)

2008 / 10. szám - Molnár Zsuzsa: Kocsmatörténetek (Cserna-Szabó András–Darida Benedek: Jaj a legyőzötteknek, avagy süssünk-főzzünk másnaposan)

Kocsmatörténetek Cserna-Szabó András - Darida Benedek: Jaj a legyőzötteknek, avagy süssünk-főzzünk másnaposán Sokféle kategóriában lehet díjazott az előt­tünk fekvő kötet. Az ötletért mindjárt tízből tíz, nem mintha a téma most kerülne elő először, és formáját tekintve sem első ízben kombinálnak receptkötetet kultúrtörténeti érdekességekkel. Az elődöket méltóképp emlegeti, idézi meg a szerzőpáros, afféle tisztelgő szöveggyűjteményt állítva össze anekdotáikból, mottóként feleleve­nített szellemes mondásaikból. A még mindig nem túl szokványos kötetméret és formátum, a puha fedél, a színek mind megelőlegezik a belső illusztrációgazdagságát, a szerkezet izgalmas és egyben tudatos átgondoltságát. Feltűnővé teszi a könyvet mint terméket a hátsó borító fiktív ajánlósora, a belsejébe rejtett ajándék - a maga kihívó címkéjével, még a nagyon apró betűs, a tartalomjegyzéket megelőző oldalon a kiadói adatok közé csúsztatott felelősséghárító gesztus is ezt a szándékot szolgálhatja. Azt hiszem, a témához való hozzáállással sem lehet sok gondja az olvasónak, a szerzők lelkesen, megértőén és tapintatosan, és ami itt alapkövetelmény: bennfentesen tárgyalják az evés és ivás, a felszabadult és így hosszúra nyúlt italozás különböző fokozatait, majd mindennek fő következményét a másnapi beteg ébredést és annak lehetséges gyógymódjait. Hogy struktu­rálják eszmefuttatásukat, egyfajta kronológiai rendet követnek, és hogy mégse monoton kor­szakváltakozás fűzze össze az egyes fejezeteket, sajátos háborús motívumrendszert használnak, 1. a dm első fele: Jaj a legyőzötteknek. Harc a kísértéssel (annak minden előforduló megnyil­vánulásával), harc a bőséggel és mennyiséggel, a mértéktelenséggel és az igazi harc a másnapos­sággal. Recepteket kínálnak, túlélési technikákat, és ami talán a legtöbbet segíthet: közös mítoszo­kat, példákat, tanulságokat, panorámáját annak, ki mindenkivel esett már meg ugyanez vagy hasonló történet. Sajnos a bevezetőben felvázolt tematikus háló, a működtetni tervezett metafo­ra, szinonima és ellentétrendszer (ilyen többek között a mámorral, bódulattal való egybevetés vagy inkább kontrasztképzés) a szöveg további részében nem kerül elő. A hivatkozott történetek garanciák a lábado­zó szórakoztatására: Krúdy, Hasek, Temesi stb. A kontextus, amelybe kerülnek, ellenben kevés­bé. Oldott, könnyed közeget érdemes teremteni a kocsma- és másnaposság-történeteknek, fel kell festeni azt a miliőt, amelybe barátok vagy épp ismeretlenek kerülnek alkoholfogyasztás köz­ben, majd után, olyat, ahol nem kell fegyelme­zetten viselkedni, megválogatni a kifejezéseket, lehet harsánynak és frivolnak lenni. Természetes hát, hogy át lehet lépni még az ismeretterjesztő, sztorizgatós művelődéstörténeti munkák lazább stílusán is, ha ez megy, ha ez hiteles, ha könnye­dén megeleveníthető, hogy két vagy több jó barát nosztalgiázik, bölcselkedik a poharai mellett. Jó néhány oldal után azonban arról győződhe­tünk meg, hogy inkább a felesleges népművelés és a vállveregetős erőltetett viccelődés uralja a szöveget - szerencsére csak egy pontig. De addig az elviselhetetlenségig fokozódik a stílusidegen elemek száma. A jó kocsmadumákhoz ismételjük meg: kifor­rott stílus és hitelesség kell, az ilyen szövegek fő jellemzője a kíméletlen szókimondás, a frappáns keménység, amely minden erejét elveszti, ha infantilis gügyögéssel keveredik, egyáltalán már akkor, ha nem marad koherens, homogén. Nem engedhető meg néhány bekezdésnyi távolságban a „políroztak kicsinyt a sztori 1.0-s változatán" (28.) és a „Dolfi [Hitler] notórius absztinens és vega volt" (29.) típusú szövegszövés. Számomra fárasztó és cél nélküli a történelmi személyek és írók (pl. Hamvas esetében Bélánk) gyermeteg becézése és talán az igeképzést sem kellene túlságosan eről­tetni (népnyúzták). Jelzőhasználatát, a kreált rövi­dítéseket sem merésznek, sem viccesnek nem találom a legtöbb esetben („vérkomoly történet­író, november 7-re időzítette halinapját''). Ráadásul azért, hogy a szöveg változatos legyen, többféle szinonimát kellett találni a másnaposságra és az ivásra is, ez utóbbinál mind közül a cefrézést látom több okból is elhibázottnak (a 210-212. oldalakon igen sűrű a kifejezés előfordulása). Eljutunk arra a pontra, hogy nem a beszé­lő kompetenciáját kérdőjelezzük meg, hanem elgondolkodunk, mégis ki lehet a hallgatóság, kit akar megnevettetni, kit akar tájékoztatni pél­dául a „Suetonius nevű igen jelentős pletykafészek" sorral. Akármilyen befogadói réteget képzelek el, azok vagy feleslegesen tiszteletlenkedőnek vagy gagyinak, cikinek titulálhatják ezt a vérszegény humorizálást, amelyet bármikor felülmúl inno­vatív nyelvhasználatban például az index.hu NST rovatának akármelyik hozzászólója. Úgy vagyok vele, ha nem tetszik valaki szöve­ge egy asztalnál (ahonnan nem állhatok fel), még érzékenyebben reagálok a tartalmi tévedéseire, 111

Next

/
Oldalképek
Tartalom