Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)
2005 / 11. szám - 100 ÉVE SZÜLETETT CS. SZABÓ LÁSZLÓ - Irodalmunk szerelmese
Irodalmunk szerelmese Susan Hargreaves levelei 2000. X. 28. Kedves Ilia úr!* I Wellhead Fountain Street ULVERSTON Cumbria. LA 12 1EQ Csodálom a figyelmességét, ennyi év után is! Azonnyomban olvastam el a két régi levelemet. Sejtem, hogy az elsőnek a megfogalmazásában segített budapesti vendéglátóm. A másodikat - Csehszlovákia megtámadását teljesen figyelmen kívül hagyva - tihanyi látogatásom után, aznap este írtam meg - fáradtan és izgatottan. Németh László igen kedvesen fogadott. Második látogatásom alatt frissen szedett őszibarackkal megkínált - páratlanul jóízűt. Mindkét látogatásom célja az volt, hogy rábírjam arra, hogy egy rettenetesen honvágyó szám- űzöttnek írjon egy levelet, akárcsak egypár jóindulatú sort. Ebben kudarcot vallottam. Szemtelen beavatkozás? Talán. Most nem lenne merszem hozzá. Ő nem válaszolt. Nem is vártam, nem volt miért. Kalandozásaim korából megmaradt néhány levelet ezúttal elküldöm, hátha érdeklik Önt. 1. Musnai László küldte Nagyenyedről. Kézírását nem értettem, eldugtam a levelet. 2. Szabó Zoltán reagálása első tihanyi látogatásomra. A harmadik bekezdésben szereplő „felvétel" története ez: 1961(?)-ben Tamási Áron Londonba látogatott. „A Szabad Európa Rádió londoni stúdióján (?) felvette Czincziri Hám című novelláját. 1966-ban a londoni Szepsi Csombor Körben Szabó Zoltán emlékezett meg Tamási Áronról - talán le is játszotta a szalagot. 1967-ben Erdélybe indulásom előtt elkértem Zoltántól egy másolatot. Budapesten mutattam Tamási Ágotának, aki a Petőfi Múzeummal átmásoltatta egy Romániában használt formátumra. Udvarhelyen béreltem egy magnót a Kultúrháznál, és Farkaslakán játszottam le a rokonoknak. Utána Tamási Áronné elkérte a szalagot a Múzeum számára, és a Múzeum majd elvesztette. 3. Cs. Szabó reagálása útleírásomra. (Legjobban utóirata tetszik.) 4 Ugyanúgy, egy év múlva. 5. Cs. Szabó feleségének halála írtam neki, Morus Tamást idézve: "They do mourn and lament no man's death, unless it to be one whom they see depart from his life full of care, and against his will." Utopia, Book II. „[Az utópiaiak] senkinek a halálát nem gyászolják, nem siratják, hacsak olyanét esetleg, aki gondterhelten, akarata ellenére távozott el életéből." 6. Illyés Gyulának írtam köszönő levelet, amikor megszereztem az egyetemi végzettségemet. Sokat tanultam tőle. Becsületesen meg is tette, amit ígért. Izsák József szerint Illyés valamelyik írásában megemlítette a „paraszthatnám" szót és „szülőjét". Azért küldöm el ezeket, mert már nagyon beásom magamat az angliai életbe. Nyugdíjasnak nem jár étkezde, meg kell tanulnom főzni. „Flázi" számítástechnikust sem tudok hívni, ha rosszalkodik a számítógépem. Ön is a tudója, mennyi minden tennivalója akad az embernek, ha már nem jár munkába. *Susan Hargreaves kézírásos levele Ilia Mihálynak. 140