Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 2. szám - Pozsvai Györgyi: Az anekdotikus hagyományok önironikus felülírása (Petelei István Árva Lotti című novellájáról)

mutatására kellene sor kerüljön, e szereplők útlevelét idézi.52 Elsődlegesen a száraz hivatal­noknyelvet értékeli le, másrészt a nyílt narrátori bemutatásmódot relativizálja s fordítja ki, amely szövegről szövegre igénybe véve elhasználódott. Ennélfogva az egységes szereplői arckép, mint azt a másik textus tükrözi, klisékre hullott szét. A befogadónak pedig, akit ugyancsak tévútra vitt e narrációs megoldás, a passzus rovataiban tátongó szemantikai rése­ket kell kitöltse, hogy a nyelvi jelek mentén kirajzolódjon előtte a hős arculata; méghozzá a maga komikus torzultságában, deformálódottságában. A tudattartalmakat illetően a jól is­mert cselfogással él a narrátor, a fiktív olvasónak ígéretet tesz a részletes benső bemutatásra, ámde ehhez a hősöknek adja át a szót. A magyar irodalom késő modern korszakában Bodor Ádám Az Eufrátesz Babilonnál című művében a szereplői arcvonások egy, az elbeszéléssel azonos című képen rajzolódnak ki. Va­gyis e vizuális alkotás 'arcot kölcsönöz' a narratívnak, egyúttal lényegében véve jelképesen el is takarja, a szövegvilág profán történelmi eseményeit szakrális epizóddal fedi le. Másrészt emlékképek őrzik a szereplői profilt, mégpedig úgy, amint az elbeszélő tudatába még gyer­mekkorában belevésődtek. A befogadó a képi világ szakrális és a (kis)történelem fiktív köze­gébe 'szétírt' jelek mentén sem rekonstruálhatja a portrét; mindez a hatalom arctalanságára utal. Csupán az egymást az át- s lefedő, eltorzító fiziognómiai deiktikumok összjátékának ér­telmezésére tehet kísérletet. Nopritz főhadnagy „könyökszerű'' ábrázatára tekintve, mikép­pen az eseményeket figyelemmel kísérő gyermek nézőpontjából kivehető, anyja arca „olyan lett, mint a hámozott krumpli, nedves és fehér". Ugyancsak a fiú előtt a színes nyomat, amely vizuális mű a narratívban, a fiktív eseményvilág tragikus fejleményeit metaforikusán visszatükrözi. Az örmény kereskedők szamarát „megnyíró'' görög fegyveresek külseje Nopritz főhadnagyéhoz fogható. A gyermek apját letartóztató alak, vagyis mint kiismerhe­tetlen elkövető személy portréja két arcképmozaikra tördelődik a képen, a markáns vonás mégis ott húzódik a bestiális tett elkövetőinek vonásai között. E figurák arcának ikerszerűsé­ge a végrehajtó személy identitását leplezik el. Az állattal, egyszersmind az emberrel szem­beni cselekedet terhét, avagy az áldozati (az agnus) szerepet, jelképesen értve, a fiú legköze­lebbi barátja veszi magára. E hősnek ugyanis a groteszk Disznófülű ragadványnév ad arcot. (Szövegközi margináliák II. - Gogol A köpönyegének és/vagy „Gogol köpönyegének" szétszálazása) Petelei műve az anekdotikus elbeszélés- és szerkesztésmódot az irodalmi lélektanisággal hangolja össze, egyúttal reflexív s kritikai viszonyt létesít a kisepikái gyakorlattal, poétikailag ironizálja e hagyományt is, valamint az architextuálisan rokon (al)műfajok idejétmúlt kon­vencióit is. Mégpedig oly módszerrel, hogy kliséalakokat metsz ki az anekdotikus tradíció­ból. Bár felléptetésükkor újramotiválja is őket, archetípusi kontúrjaikat sem törli el. Dezső Balázs a narrátori közlések szerint eleve tucatfigura, „akiről holnap nem is tudjuk: hogy is hívják vajon?" E Petelei-elbeszélésben a nevesincs hős dzsentri rangra 'emelkedik', ami akár Jókai, akár Mikszáth prózájából ráhagyományozódhatott, ő pedig Móricz Zsigmond hozzá hasonlatos alakjaira hagyja örökül azt. Az intertextuális létmódjából következően eredeti, egyedi tulajdonságokkal nem rendelkezik, sőt e műben többszörösen sablonos alanyként körvonalazódik. Dezső Balázs hol duhaj-élvhajhász gavallér, hol „vidám borozó, pénzszóró cimbora", vagy „verekedő (néha garázda), port csapó legény", aki Árva Lotti irányában szín­lelő széptevő figura, a társai szemében meg tréfacsinálói pózban tetszeleg. A szereplői (ál)arcváltogatás, illetve a szerepkörök megsokszorozódása a szubjektum komikus kiürese­dését jelzi, amit a név (imént idézett) 'törlődésének' aktusa tesz végérvényessé. Pragmatikái­kig pedig a hiteles személyiségkép rekonstruálhatatlanságának körülményét vonja magával. Részösszegzésül annyit emelek ki, hogy Ötvös Lotti miközben Dezső Balázsra várakozik, két jóslat beigazolódásában is reménykedik. Az első jövendölés profán közösségi szertartás időpontjához kötődik, a második cigányasszony megnyilatkozása egyénileg (laicizált) szakrá­lis körülményekhez. Mindkét közlés mint eleven szó írott és szövegszerű forrására mutat rá, megtévesztő módon a „sors könyvéhez" utalja a fiktív befogadókat. És e pretextus mint ön­87

Next

/
Oldalképek
Tartalom