Forrás, 2003 (35. évfolyam, 1-12. szám)

2003 / 12. szám - Tverdota György: A József Attila-kutatás dilemmái

mélyiség ismérvei felől olvasta a nyelv eseményében hozzáférhető, nem állapotszerű identitás későmodern alakzatait". A „humánideológiai jelentésképzés" kárhoztatott elvének roko­nát egy másik helyen „antropológiai horizont" gyanánt bélyegzi meg: „Egy antropológiai horizontban megalapozott emberérdekű művészet ismérveivel magyarázza az egységes műbeli üzenet, jelentés »kinyerésének« igényét." A Szétterült ütem Miója egyik legfontosabb célja tehát az, hogy kinyilatkoztassa a szerző által üdvösnek tartott elemzési módszerektől, megközelítési utaktól eltérő metódusok tel­jes inautentikusságát, idejétmúlt voltát. A József Attila-irodalmat aszerint választja ketté, hogy érvényes vagy érvénytelen tudást közvetít-e? Az érvényes tudást sugárzó félteke még a kezdeteinél tart, az érvénytelen tudást halmozó félgömbön tartózkodók ellenben csak a tudni-nem-érdemes dolgok rakását növelik. Ez utóbbiak munkásságukkal káros ha­tást fejtenek ki, s tevékenységük végeredményeként József Attila a huszadik század legfél- reértettebb költője lett. Miután megszemléltük magunkat a Kulcsár Szabó Ernő által elénk állított tükörben, s a látványt nem találtuk éppenséggel hízelgőnek, elmondjuk, hogyan látjuk mi a József Atti- la-kutatás helyzetét és perspektíváit. A választ érdemes a gondolatmenet első felének logi­káját követve felépíteni. A Szétterült ütem hálója című tanulmányt nyilván úgy kell tekinte­nünk, mint az új típusú, érvényes, termékeny József Attila-kutatás egyik reprezentatív teljesítményét. Az írással szemben az első kifogásom az, hogy a szerzőt láthatóan nemigen érdekli a költői teljesítmény, hanem - mivel a műveket csupán illusztrációnak szánja - csak arra fi­gyel, ami azokban az ő líraelméleti koncepcióját és költészettörténeti vízióját igazolni lát­szik. Mivel csak illusztrációról van szó, nem riad vissza az erőszakos, torzító „értelmező" műveletektől. József Attila értekező prózájából, szövegösszefüggésükből például önkénye­sen kiemel olyan mondatokat, amelyekkel igazolhatja egy-egy kijelentését, holott ezek sa­ját kontextusukban szemlélve egészen másról beszélnek. A bergsoni intuíció és értelem együttműködésére visszavezetett „eszmélet"-meghatározásommal vitatkozva az Ihlet és nemzet egy helyét hozza föl, amelynek okfejtése - úgymond - ellent mond az én visszave­zetésemnek, „amikor [József Attila] az értelem nyelvi korrelátumáról, a fogalmiságról azt állítja, hogy az soha sem olvadhat egybe (azaz: nem szintetizálódik) az intuícióval". Csak­hogy - ha már ebben a kérdésben állást foglal - illene tudnia, hogy az Ihlet és nemzetben használt, crocei eredetű intuíció fogalomnak csak a hangalakja esik egybe a bergsoni foga­lommal. Croce a fogalom nélküli szellemi megismerést érti rajta, Bergson pedig az ösztön­re épülő kivételesen mély belátás pillanatait nevezi ezzel a terminussal. A szakszó kétféle József Attila-i használata között öt év telt el. Az pedig természetes, hogy a szerző a költő olyan gondolatait vagy költeményeit gondosan elkerüli, amelyek esetleg cáfolnák vagy gyengítenék előfeltevéseinek érvényét. Kötve hiszem például, hogy a költőnek a remek­mű megváltozhatatlanságáról vallott, „a mű világának minden pontja archimédeszi pont" kijelentésben kicsúcsosodó, a szakirodalom által széliében idézett felfogása felhasználható lenne „a tökéletességében változhatatlan műalkotások kultikus státuszáéval hadakozó kulcsár szabói álláspont alátámasztására. Az anyagon történő erőszaktételhez azért kell folyamodnia, mert költészettörténeti vízi­ója nem illeszthető rá József Attila életművére. A ludas ebben az a kilencvenes évek elején kiötlött elgondolás, amely szerint a húszas és harmincas évek fordulóján költészettörténeti paradigmaváltás ment volna végbe, s amelyet ideje lenne végre az irodalomtörténeti le­gendák lomtárába helyezni. Ilyen radikális fordulatnak árva nyomát sem találni. Ha azt hinném, hogy a kérdés a szójátékok szintjén megnyugtatóan elrendezhető, azt mondhat­nám, hogy nem paradigmaváltás, hanem ellenkezőleg: paradigma-visszaváltás történt. Az avantgárd húszas évek végi lehanyatlása után irodalmunk majdnem egésze visszafordul a hagyományokhoz, s ki-ki a maga módján a hagyományőrző modernség valamely változa­7

Next

/
Oldalképek
Tartalom