Forrás, 2002 (34. évfolyam, 1-12. szám)

2002 / 3. szám - AZ ÜDVÖZÍTŐ FORMÁTLANSÁG - Kalász István: Index

Kalász István Index Az ember törékeny nádszál, mégis gondolkodik..igen, M., a magyar író ezen a kijelen­tésen elmélkedett nap-nap után a homályos, fülledt szobában, miközben testében tombolt az édes-keserű hormon, mert megint rátört a vágy..., igen, M. ilyenkor kibámult az abla­kon. Az utcára. A budapesti utcára, a szép, rothadó, budai utcára. Mindenünk a gondolko­dásból ered, ebből kell kiindulnunk, felemelkednünk, nem az időből, sem a térből..., per- sze-persze, ez jól hangzott, de az író válságban volt, nem tudott írni, nem tudott szeretni sem, mire ment hát ezzel a szép gondolattal? Pedig a nő várta, a nő vágyott rá. A nő ült a nappaliban, a nagy könyvkupacokon fúl, a zongora mellett, az író pedig bent gubbasztott a szobában. Asztala tele volt okos cédulákkal, a sötét sarokban a vekker mutatói zöldesen foszforeszkáltak, az idő, állt az egyik okos cédulán, az idő ellenség, mert a pontosság lett erény, és aki nem pontos, az nem..., igen, az író vágyott, de nem tudott. Persze, ennek oka volt, mindennek van oka, mert ő egyre csak valóságolni, ízlelni, szagol­ni, szimatolni, fülelni, döfni akart, de hát enni is kellett, az ivásról nem is beszélve, és az írónak, nem volt pénze, és ezért elvállalt egy könyvet, és a poros irodában aláírta a szerző­dést. Hát barátom, a saját írásaid most nem..., makogta a kiadói ember, de neked nem gond megírni egy ilyen baloldali kolléga életrajzát. A te angoltudásoddal..., hiszen még fordítottál... Persze, nevetett ő ekkor hangosan, mondok én rögtön neked furcsát írókról, Nerval for example nyolcszor volt az őrültekházábán, Shelley utálta a macskákat, egyszer egyet a léggömbhöz kötött..., na, és ha akarod tudni, például tbc-ben halt meg: Stevenson, Emily, Anna Bronte, Keats..., igen, és Dickens pedig ópiumot szedett..., mindezt a tudást könnyedén odavetette annak az embernek, mert örült, hogy konkrét feladatot kapott az élettől, aztán csak ment a napverte utcán, fejében a rőt Monteverdi egyik korái dallamával, hóna alatt a vacak alföldi kenyérrel, ment hazafelé. Ma dolgozni fogok, gondolta, és aztán bement a kocsmába. Az a bizonyos író, akiről írnia kellett volna (Volna-volna-volna, csilingelt egyre M. fülé­ben. ..) azt a fránya életrajzot, Pulitzer-, Nobel-díjat kapott, bizony, az az író híres volt. Az egész világ ismerte, becsülte a kemény amerikai férfit, akit gyerekkorában lányruhában já­rattak abban a homályos, ételszagú chicagói házban, ahol örökké csak nők vették körül... Kertváros, limuzin, bobtail a kertben, E. apja orvos volt, reggelente a tejet fekete fiúk hoz­ták, hát persze, hogy E. lelépett 15 évesen, de aztán visszatért, hogy befejezze az iskolát, azért annyira nem volt hülye. Filozofálni annyit jelent, mint a halálra készülni. Ez a régi ki­jelentés nem mondhatott sokat az E.-nek, az igazi férfinek, hiszen így írt valahol, „Ha két ember szereti egymást, akkor nincs happy-end, mert az egyik meghal, a másik magányo­san él tovább." Igen, azok a kemény amerikai mondatok, de amennyiben a történet végén a halál győz, igen, a halál, az ember mégis ellenszegül, ezt olvasta a magyar író a félsötét budai szobában attól az amerikai írótárstól, akiről írnia kellett az életrajzot. A rövid, szikár, célratörő mondatok - az ember nem adja fel, az ember ellenszegül, az ember hős..., a ma­gyar író nem szerette az amerikai írótársat, erre hamar rájött. Mit nem szeretett benne? 104

Next

/
Oldalképek
Tartalom