Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 2. szám - Fried István: Vers-e (még, már), amit az ír úr ír? (Töprengések Sántha Attila Az ír úr című kötete ürügyén)

Sántha Attiláig), hogy még a trivializálódott-depoetizált szövegkörnyezetben sem felejtődik el a mindig változó, mindig új okoktól fennmaradó létélmény. Magyar! Hasad /. Magyar! hasad lm nagy hasadsz. II. A nagykabát is aluszik, máma még Imsadsz tovább, Kisbalázs. Ili Máma még. Nem ittunk semmit. Hogy Imsadjunk tovább. A Térszűkület - ezek után szinte természetesen hangozhatna - sem a boldog szerelem verseit rende­zi ciklusba, igaz, a kesergő szereleméit sem. Ám talán ebben az játszik szerepet, hogy a lírai beszélő itt sem távolodik a világot eleve gyanúval, önmaga oltalmára szabott iróniával szemlélő magatartásától. S ha az előző ciklusoknál helyenként mérsékeltebben is, az understatement ekkor sem hagyja el a lírai ént, a vallomáslíra fordulatait legfeljebb nyomokban engedi átütni a versek szövetén. Mind a betelje­sülés ígérete, mind a csalódás-elválás jórészt egyazon hangon szólal meg, az elérzékenyülésig, a meg- hatódásig sosem engedi eljutni a verset, olvasóját. Hol egy erős költőtől vett idézettel való munka köti le figyelmét, miközben szerelmi kalandról ad számot, hol egy töredezett beszéd szab gátat az érzelem nyelvének, máskor a sokfelé-sokféle utalás rántja le a verset a meghódítandó magasságból, olykor a hangvétel (ismétlem) trivialitása jelöli ki a versbeszéd határait: „Te gyümölcslé, én vodka, / milyen jól keveredne." Egymást kizáró elemek, „világok" korántsem békésen férnek meg a versben, egyszerre érzékeltetik a regiszterváltásban rejlő lehetőségeket és a legjobban ideillő „regiszter" keresését. Mert, míg Az ír úr első két ciklusa megszólalási módokat ajánlott, a két záró ciklus lényegében összhangba kerül a kor­társ lírának már ismert törekvéseivel. A tájnyelvi versek, a szado-mániákat travesztáló, képregényre emlékeztető verstörténetek eltávolítanak az igen differenciált és sokféle, egymásban is kételkedő kor­társi „elvárások"-tól, a záró ciklusok jórészt visszazárnak oda, ahonnan az első két ciklus ki akart lép­ni. A „gügye" meg az érdeklődést nem keltő ironikus önjellemzés a kötet első felére áll, a másodikra nemigen, bár ott sem komorul el teljesen a lírai hangvétel, ám „játékossága" igencsak kortársi költői megnyilatkozásokra emlékeztet. Mindebből nem következik, hogy a kötet első felét „dicsérném", a másodikat (ha éppen nem ma­rasztalnám el is, inkább csak) leírnám. Mivel sem az első rész olvastán támadt némi tanácstalanságom, sem a második rész végiglapoztán történő ráismeréseim nem vállal(hat)ják az ítélkezés, a besorolás, még csak az alaposabb hasonlítás feladatát sem. Annyi bizonyos, hogy Sántha Attilának nem pusztán (merészebb) tárgyválasztása, nem kizárólag kevésbé programos versbeszéde alakult át az első kötet­hez képest, hanem tájékozódása, kísérletező kedve lett szélesebb körű, előadásmódja felszabadultabb. Ugyanakkor ez a líra, mert azért líra, a leginkább tájékozódásával, keresésével, ajánlataival, nem utol­95

Next

/
Oldalképek
Tartalom