Forrás, 2000 (32. évfolyam, 1-12. szám)

2000 / 11. szám - Sümegi György: A kiskun Madonnák fölfedezése

Andrássy Kurta János a Bevezetésben munkája célját tűzi ki, jelöli meg így: „képzőművé­szetünk szellemének és kifejezési formájának magyarabbá tétele" - s ezért a kutakodás, az eddig együttes publikálásra nem méltatott művek összegyűjtése és közreadása azzal a va­lóságos céllal, hogy okulásul, a magyar plasztikai formakísérleteknél segítségül használ­hassák. A tanulságok, a művészi fölhasználhatóság miatt jelenti ki azt is, hogy a „népi plasztika bár szerves része a népművészetnek, mégis inkább a képzőművészet tárgyköré­be tartozik." A népi szobrászatot két csoportra osztja: 1. díszítő jellegű, azaz a szoros értelemben vett népi szobrászat, ennek fő jellemvonása: az alkalmazott jelleg, „vagyis mindig valami gyakorlati tárggyal való kapcsolatos volta"; 2. az alkalmazott művészet kötöttségéből kilépett művek, amelyek már nem gyakorlati, hanem kizárólag esztétikai jellegűek. Ilyen az ún. őstehetségművészet, a művészi igények­kel előlépő népi szobrászat, amely átmenet a népi művészet és a magas művészet között. A könyv II. fejezetében Andrássy Kurta a népművészet szellemi sajátságairól értekezik. A III., Népi szobrászok c. fejezetben M. Horváth Antallal és Madarassy László Művészkedű magyar pásztorok című könyvében bemutatott egyes faragókkal (Nagy Pál Miklós, id. Kapoli Antal) foglalkozik. Az alkalmazott népi szobrászatról szóló negyedik fejezetben tár­gyalja Molnár Mihály beretvatokjait, az emberfejet formázó dudákat és pásztorbotokat, Bagi Károly bognármester faragópadját. A csillaggal elválasztott második részben, a fejezeten belül foglalkozik a vallásos élet tár­gyaival, köztük tárgycsoportunkkal is. „A katolikus vidékeken szentképekkel, kereszttel, Mária vagy más védőszentek szobraival ékesítik a házak homlokzatát. Természetesen az ilyen szobrokat is a falu ezermestere vagy faragója készíti. Hogy ezen szobrok nem olyan tetszetősek, mint a templomok idegenből hozott szobrai, az nem baj. De talán nem is igye­keznek azokat utánozni. Erre példát láthatunk a »kiskun Madonnáknál«, amelyek valaha részben házak homlokzatán mint védőszentek, egy részük pedig a kiskunfélegyházi régi, ma már lebontott fatemplomban állottak." Andrássy Kurta a 18. század közepére teszi származásukat, kivéve az Ó-templom padlásáról előkerült „Holdsarlós Madonnát", amely­nek „stílusa gótikus, arányai viszont a román stílust idézik. Ugyanakkor mozdulatában a barokk szobrok hullámosságát lehet érezni." Azt is jól veszi észre, hogy nagyon hasonlíta­nak egymáshoz, mintha egy kéztől származnának. Származásukat, rokonsági körüket a ruházatuk és a fejkorona alapján délszláv szentképek által befolyásoltaknak tételezi. Azt is jelzi, hogy a figurák mozdulatai a pátoszt és légiességre törekvést, barokkos idealizálást mellőzve „a magyar faji sajátságnak megfelelően természetes arányúak". Leltározó pon­tossággal írja le az egyik szobrot („mozdulata szinte bálványszerű, merev, zárt állású. A ke­ze is zártan tapad a testhez és a gyermek lábához. Ruhája ugyanolyan, mint a többié (...) Az arca erősen mongolos." A csoporthoz tartozóként emleget egy Pietá-szobrot is. Végső konklúzióként állapítja meg, hogy a szobrok „egyszerű magyar parasztasszonyokat ábrá­zolnak". Állítása alátámasztására két vallásos éneket is idéz az emberi környezetbe vontán megénekelt Krisztusról és a Szent Családról. Andrássy Kurta János könyvének utolsó, leghosszabb fejezete az őstehetség-művészet- ről szól, és jó minőségű fotótáblái (összesen LXXVI tábla) sorában hét kiskunsági Mária- szobrot fotón is bemutat. Ezek is jó alapjai a későbbi kutatásoknak. Andrássy Kurta János könyve 1944 decemberében, „két héttel karácsony előtt" jelent meg - a második világháború végvonaglása, a magyarországi frontharcok idején. Keletke­zésének körülményeit, a megírás, az anyaggyűjtés és a kötet összeállításának az indítékait a szerző egy hozzám írott levelében (1976. november 8-i keltezésű, tulajdonomban) így idézte föl: „A magyar nép szobrászata c. könyvemet rendkívül zavaros körülmények között készí­tettem. A könyvben feldolgozott anyag töredéke az eredeti tervnek. Ugyanis a gyűjtő 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom