Forrás, 1998 (30. évfolyam, 1-12. szám)

1998 / 1. szám - Bombitz Attila: Virtuális Monarchia /A ’monarchikus/ oszt-rákozó’ olvasatok anomáliáiról Cristoph Ransmayr kapcsán)

igen kis része (mondhatni elenyésző része), és mégis! fejtegeti kérdésünket: Ransmayr regénye mennyiben tartalmazza az osztrák „hagyomány” jegyeit. Néhány szélsőséges (és érzékletes) példa a szakirodalomból: 1. Wendehn Schmidt-Dengler örvendetes tényként üdvözli Az utolsó világot, és hangsú­lyozza, hogy végre Ransmayron keresztül olyan terrénum szólaltatott meg az osztrák irodalomban, amely tematikájában is, nyelvezetében is nem osztrák, hanem európai mér­cével értékelendő. (Végre: tehát ami nincs, az mégis van!) 2. Jaroslav Kővár két szélsőséges pont között mozog, egyszerre tekinti osztráknak és eu­rópainak Ransmayr regényét. izAz előbbire centrum és annak perifériája közti feszültsé­get hozza fel mint történetileg ismétlődő tapasztalatot: ....a századforduló és az Első Köz­társaság irodalma volt az, amelyben a büszke és gőgös nagyváros és a vidék polaritása erőteljesen kiütközött; a peremvidéken már világosan láthatók voltak a pusztulás nyomai, míg Bécsben még semmi”, (Kővár utal még Ransmayr első regényének, A jég és a sötét­ség rettenetéi monarchiabeli témájára, a múlt századvégi osztrák-magyar Északi-sarki expedíció történetének újrafeldolgozására, illetve Kafka-reminiszcenciákat vél felfedezni Cotta és K, Gregor Samsa átváltozása és Az utolsó világ átváltozásai között.) Utóbbi ar­gumentációja az európai össz-kultúra omlására vonatkozik: „Ransmayr Cottája nem azért vállalja útját a civilizált világ végére, hogy megakadályozza a civilizáció sejtett pusztulá­sát, hanem hogy legalább maga megértse azt.” 3. Robert Menasse köti az ebet a karóhoz, és az általa feltételezett osztrák problemati­kát, (amely egyébként globális vonalakban, metamorfikus szinten Ransmayr poétikai megnyilvánulásának egyik szekunder módon kidolgozott alappillére is), belelátja Az utolsó világba. 4 Állítása szerint senki nem kérdezett még arra rá, vajon azon kívül, hogy Ovidi­us Átváltozás-történeteinek döbbenetes és igen jól sikerült újramesélése nem csak egy 10 11 12 10 A Ransmayr-olvasatunkat meghatározó nemzetközi munkákból a következőkre gondolunk: Reingard Nethersole: Marginal Topologies.Space in Christoph Ransmayr's Die Schrecken des Eises und der Finsternis, in: Modern Austrian Literature, 1990/3-4.; Kurt Bartsch: Dialog mit Antike und Mythos. Christoph Ransmayrs Ovid-Roman Die letzte Welt, in: Modern Austrian Literature, 1990/3-4.; Axel Gellhaus: Das allmaehliche Verblassen der Schrift. Zur Prosa von Peter Handke und Christoph Ransmayr, in: Poetica 22, 1990.; Thomas Epple: Christoph Ransmayr: Die letzte Welt, Oldenbourg Interpretationen (Band 59), München, 1992.; Sabine Wilke: Aufklärung und Mythos in der letzten Welt Christoph Ransmayrs Texte zwischen Moderne und Postmoderne, in: Poetische Strukturen der modernen zeitgenössischen Literatur zwischen alter und neuer Mythologie, Metzler, Stutgart, 1992.; Heinz-Peter Preusser: Reisen an das Ende der Welt. Bilder des Katastrophismus in der neueren österreichischen Literatur. Bachmann - Handke - Ransmayr, in: Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik, Band 38/39, 1995.; Die Erfindung der Welt. Zum Werk von Christoph Ransmayr (ed. Uwe Wittstock), Fischer, Frankfurt am Main, 1997. 11 Wendelin Schmidt-Dengler: i.m. 12 Jaroslav Kővár: Acht Thesen zu Christoph Ransmayrs Roman „Die letzte Welt”, in: Literatur und Kritik, Heft Juni/Juli 1990. 18 Centrum és periféria említése során Kővár elég egyértelműen Joseph Rothot „idézi”: „A határ­széli emberek előbb megérezték a háború jövetelét, mint más emberek; nemcsak azért, mert megszokták,hogy eljövendő dolgokat megsejtsenek, hanem azért is, mert saját szemükkel lát­hatták mindennap a romlás előjelét". (Radetzky-induló) „Ausztria valójában nem középpont, hanem periféria. Ausztria nem az Alpokban van; ott csak zergék vannak, meg havasi gyopár és encián, de a kétfejű sasnak még híre se nagyon. Ausztria valódi mivoltát az örökös tartományok táplálják, azokból töltődik fel újra.” (A kapucinus kripta) - Röviden jegyezném meg, hogy Roth és Ransmayr poétikája nem csupán az idézet szintjén érintkezik egymással (lásd majd Ransmayr első Monarchia-történetét'), de emblematikus-szimbolikus szinten A kapucinus kripta két, itt még mellékes képe („mintha az őskor tört volna be a jelenkorba" és „... [a] gyer­tyacsonkok... az én szememben a világ végét jelképezték, amely... ezután következik majd be”) a későbbi Ransmayr-féle metamorfikus világban konstruáló alapképpé változik. 11 Ransmayr-féle 'világ-kitalálás' leírásához és értelmezéséhez a metamorfikusságot mint mo- dell-összetevőt használom. A Ransmayr-regények metamorfikus nézőpontú modellálását egy későbbi, Morbus Kitakaró, avagy a vakság regénye című dolgozatomban végeztem el. 61

Next

/
Oldalképek
Tartalom