Forrás, 1997 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1997 / 1. szám - Horváth Pál: Mit ér a metafizika, ha magyar…? (Turai Kamil: Magyar metafizika)

már másnak is jutott eszébe, ám Túrái, mint ősi bölcseletünk „felcsendítője”, e régi bána­tunkat új kiindulópontból akaija orvosolni. Nem azon kesereg, hogy nincs magyar meta­fizika, hanem arra int, hogy igenis van, min­dig is volt ilyen, csak nyelvünk és hagyomá­nyunk mélyrétegeiben szunnyadt ősidők óta, rejtőzködésével okot adva arra, hogy elhatal­masodjon rajtunk a filozófiai kisebbrendűség kárhozatos érzése. A rosszindulatú kritikus itt arra gondol­hatna, hogy Túrái valamely Árpád vezérrel együtt bolyongó „magyar Arisztotelész” ed­dig lappangó kéziratát húzza majd elő a tar­solyából vagy netán arra derít fényt, hogy Szent Tamás anyai ágon magyar volt s Kant a Duna-Tisza közén utaztában a pásztortü- zek melletti beszélgetésekben lelte meg a Tiszta ész kritikája „kopernikuszi fordulatá­nak” alapeszméjét, ilyen megoldásra azon­ban hiába számítanak a már előre kaján ol­vasók. Tanult szerzőnk a régiek misztikáján és a modemek nyelvbölcseletén csiszolt el­meéllel arra épít ugyanis, hogy tézisét az el­vont gondolat, a fogalom és a vérbő, köznapi­nyelvi jelentés határmezsgyéjén fogja felfe­dezni s magából az anyanyelv túláradó gazdagságából jut el a filozófia magaslatára. Néhány előzetes feltételt el kell persze még fogadnunk: azt, hogy a bölcselet azonos a böl­cselkedéssel, hogy a nyelvi forma maga a me­tafizika, a filozófia - magyar módon való - művelése pedig egyenlő a bölcselet, mint tu­domány, hagyomány és módszer teljes negli­gálásával. Túrái a magyar nyelv s vele a magyar lélek eredendő metafizikai távlatosságának elvé­ből építi ki a maga gondolatmenetét, a költő nyelvi leleményével és az esszéista szellemi bravúrjával aknázva ki a magyar nyelvben rejlő gondolati áthallások és szabad képzet- társítások lehetőségét. Ismeretes, hogy He­gel a szellemet, Lenin az anyagot, a görögök valamely őselemet vagy atomot, az Aquinoi a létezőt, Heidegger meg a létet tekintette „metafizikája” alapelvének. Velük ellentét­ben e magyar metafizika alapja és rendezőel­ve maga is nyelvi természetű: az alliteráció, mint nem csupán a hangzás, hanem a gondo­lat egybecsengése. így lesz a magyar metafi­zika rendszere száz alliteráló fogalompár Is­tentől és ismétléstől tökéletességig és tömörsé­gig. Az ilymódon az alliteráció börtönébe zárt gondolat belső áradását egy másik alapesz­közként a szójáték hivatott biztosítani, fé­nyesen igazolva, amit Túrái maga is vall: nem a nyelv a gondolat formája, hanem a gondolat az, ami nem más, mint a hangzás — hebegés, harsogás, hideglelés. A gondolatfu­tamok gördülő gőzhengerét olvasva jöhetünk rá arra, hogy a magyar metafizika igazi klasszikus műve alighanem Kosztolányi Ilo- na-verse s ez a magát „filozófiának” nevező költői túláradás néha Maldoror dalait, Isido­re Ducasse-nak, Lautréamont grófjának pró­záját juttatja eszünkbe. Az ösvényen ösztökélt ősök ösztöneinek összegzése vagy az időbeli ideáik idomainak időtlensége, hogy igaztala- nul ragadjunk ki metafizikai hangsorokat a szerző eredeti hangulatmenetéből és zenei világából, a klasszikus metafizika taplószá­raz szellemtelensége felől közeledve csupán üde időtlenségnek tűnik, amely annyiban magyar, hogy bőven él, sőt visszaél a magyar nyelv szinte végtelen lehetőségeivel és any- nyiban metafizika, hogy értetlen megdöbbe­nésünk a könyv fizikai birtokbavétele, meg­vásárlása, fellapozása, olvasása után követ­kezik. Aligha kétséges, hogy Túrái esszéinek in­dító fogalmai klasszikus metafizikai kategó­riák, vagy azok is. Ami azonban a gondolat­sorokban történik velük, a szó semmilyen ér­telmében nem filozófiai történés, hiszen a puszta hangzás törvényének alávetve e fo­galmak zenévé, képzettársítássá lesznek, márpedig a metafizika - lehet, hogy szellem­telenül unalmas módon - arról ismerszik, hogy logikai, netán ontológiai alapon fogal­mat rendel a fogalomhoz. Hiába tehát a szer­zőnek a szövegen áttűnő filozófiai kultúrája, amit eredmény gyanánt kapunk, az maga nem metafizika és nem rendszer, hanem an­nak az életérzésnek az illusztrációja, amit egykor Reviczky Gyula költői metafizikaként így fogalmazott meg: „A világ - csak hangu­lat.” Ha pedig erről az oldalról olvassuk, Tú­rái arról fog meggyőzni minket, hogy a ma­gyar filozófia értelmezésében a nem-filozófia, a bölcselet fogalmi rendjének formai szétzilá­lása, egy impresszionista festmény színfol­tokra bontása juthat az eszünkbe. A gondolatmenet kellékei sorában fel-fel- bukkannak persze klasszikus metafizikai el­járások, olyanok, mint a modem neotomiz- mus transzcendentális ismeretelméleti eljá­rása, bölcseleti módon tekintve azonban a kötet teljes gondolatmenete „nem vezet” se­hová, hiszen minden a puszta hangzásnak, a nyelvi leleménynek és a szerző jó ügy szolgá­latába állított hitének rendelődik alá. Filozó­fiai munka gyanánt a Magyar metafizika ép­95

Next

/
Oldalképek
Tartalom