Forrás, 1996 (28. évfolyam, 1-12. szám)
1996 / 7. szám - Géczi János: Tiltott Ábrázolások Könyve (részlet)
ben és igyekszik utolérni, hogy megállapíthassa, rég nem látott ismerőse az, vagy csak rá emlékeztet, bement a stabian baths-ba (64. stáció). talán csak a dél-amerikaiaknak készült könywáltozat, az Arte y erotismo en Pom- peya-ban lesz majd fényképen látható a Vettiusok házában található pucér férfi, akit közszemlére ott is a larariumba tettek. A víz vastag és erőteljes sugárban tör elő termetes faszából, a nagy testű, szőke svéd nők mindegyike ráhajol és perceken keresztül szívja, issza. (Ui. a német változatban is benne van!) tragikus költőnk házának bejáratát, amint az tudható, kutya őrzi. Harapós kutya. A római kutyák származásuk okán a mai kutyákhoz képest közelebb álltak őseikhez, a farkasokhoz és a sakálokhoz. Ettől olyan delfinorrszerűen erőteljes az arckoponyájuk, az állkapcsuk, a fogazatuk. ahol korábban kertek voltak, ott ma már datolyapálmák nőnek. A kert dísznövényei és állatai átvándoroltak s menhelyet találtak az átriumfalakon, a konyhák falüregeiben, a párkányok díszítésében. Köztük ékszereket kalapáló puttók, éhenkórász sáskák, évszázadokon át tartó, élveteg, mesteri pornók. A datolyafákon nagy fürtben, szilványi szemű édes gyümölcs érett. édeskömény igen, igen, igen. A tavernában is úgy ajánlják, ahogy az aventínusi lejtőn élő világszép matróna készítette. a Szerző immár szomorúan állapíthatja meg, hogy a Szöveg, bármennyire is bejárja a teret és bármennyit is igyekszik megtapasztalni, nem lát semmit. Szomorúan veszi tudomásul, hogy mert a szövege nem lát semmit, ő sem láthat mást, mint azt, hogy a szövege nem lát semmit. Az Olvasó pedig, aki az első pillanattól kezdve részese e háromoldalú viszonynak, azt láthatja, hogy a viszony két má26