Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 4. szám - Kabdebó Tamás: „33” (emlékezés)

Gyerekágya anyja szobájában volt és egy nap arra ébredt, hogy körülfogják, ünne­pelik. „Túl van a veszélyen”, mondta a négyéves kisfiú torkába nézve Szász doktor, aki náluk, egy rögtönzött ágyban töltötte az éjszakát. „A torokgyík elszaladt, to­vábbrobogott”, mosolygott az apja felszabadultan. (Anyja két nagy szeme könnyben fürdött.) Apja nem volt irodalmár, még csak költői lélek sem, de az ünnepélyes pil­lanatok látható, azaz plasztikus költői szóképeket hoztak ki belőle. Olykor (ki min­dennapjait a köbözés, az erdőbecslés, a gatter világában töltötte) latin idézetekkel, máskor saját maga által írt verssorokkal állt váratlanul elő. Anyja volt az, aki Petőfi versekre tanította. Névnapján, Klára napon, mindhárman a rekamié elé terített medvebőrön ültek, pirosszegfűk közé. Az előszobában volt két őzagancs trófea, apja kalapján szalonka tollak villogtak, az ebédlő székei zölden fénylettek. A bútorok, a szőnyegek kopottak voltak, a függöny egyszer-kétszer leszakadt, fel kellett kötni. „B. hozzon pénzt!”, volt a kedves, az emlékeztető refrén, mellyel anyja reggeli búcsúzó csókját kísérte, s a kisfiú nem emlékezett arra, hogy apja erre mit felelt. Viszont már akkor különös­nek találta, hogy apja és anyja, akiket ő mindig tegezett - hol tegezte, hol magázta egymást. így ez nem a kettejük közti hangulat, vagy meghittség fokmérője volt, hisz úgy szerették egymást, mint tojás sárgája a fehérjét. Szeretetközösségben éltek, hármasban alkottak egy még kerekebb egészt. Amikor apja 39-ben bevonult (és természetesen hitt abban, hogy a Kárpát meden­ce egységes egész) anyja sírva-ríva búcsúzott el tőle, mintha nem a békésen vissza­foglaló sereg egy ezredének „géhá”-sa4 lenne, hanem egy hadfi a háború küszöbén. A kisfiú édesanyja születés és névnapi verses köszöntőkre is megtanította. Ópa­pa, a pátriárka, a Deszkás utca temérdek nagy házában, nagy jólétben lakott és bármelyik évfordulóját, Mámikával, a nagy család méltóképpen ünnepelte meg. Ha­talmas volt az ebéd, a fogások utóhadai a délutánt is elérték, a fölnőttek kávé utáni likőrjei beletorkollottak az ozsonnába. (Bácska az ország gyomra volt, maradt is. A kisfiú vérei sem vetették meg hasukat. „Nagyevők” keveredtek itt ínyencekkel; egyes recepteket gondosan lemásolták, másokat gondosan eltitkolták az asszo­nyok.) Az ünnepségek (a kisfiú számára) a szavalattal kezdődtek. Elhangzott, a család nyilvánossága előtt, a köszöntő, melyet izgalom előzött meg, egy ópapai barack és egy pengő követett. (Édesanyja ott szurkolt, súgásra készen, a sarokban, de jobbára nem kellett súgnia.) A szerzett pengők összegyűltek, társultak a születés és névna­pi, karácsonyi és húsvéti pengőkkel és a finn-orosz háború kezdetén, a kisfiú betét­könyvében 25-re rúgtak. Akkor aztán, anyja apja meggyőzték őt, hogy pénz kell a finn katonáknak fehér bekecsre a nyakigérő hóban, hol csak kutyaszánon és sítalp­pal lehetett közlekedni. („Nekik nem volt pénzük és adni szerettek volna” — állapí­totta meg sokkal később a már nagyfiú.) Egyedül még nem közlekedik. A Déry Kertbe hintázni édesanyja viszi, kézenfog­va, vagy Roski, a mindeneslány. A gyerek érzi, hogy Roski és nagyanyjánál Ilus, de B. néni, a nagymosást végző asszony, vagy Cs. néni, a másik Iluska, anyjának, ha úgy tetszik, inkább barátnői, mintsem szolgálattevői. Soha nem parancsol az senki­nek, hanem - égszínkék szemének mély pillantásával - kéri őket, megtennének-e * Két kékhattyú fehér tavakban. 4 Gazdasági beszerzőként, aki alkalmasint konyhafonök. 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom