Forrás, 1995 (27. évfolyam, 1-12. szám)

1995 / 3. szám - Vekerdi László: „Kisebbségben” - „Európa három történeti régiójáról”

dem „rendiség” határozza meg ma is az érvényesülés esélyeit, vagy nyersen és közvetlenül, vagy bonyolult gazdasági és kulturális mechanizmusokon keresztül. Finomodott persze itt is a helyzet, a vesztes politikai és etnikai csoportok vezetői például egyénileg ma már egyáltalában nem föltétlenül vesztesek. A mégoly elnyomott etnikai kisebbségeknek is vannak emberi joga­ik, a baj csak az, hogy gyakran egyetlen „emberi joguk”, hogy vezetőik (talán) kiemelkedhet­nek a vesztes-létformából. A kisebbségek tömegei létükben veszélyeztetettek, holott a század politikai folyamatai egyre növelik a számukat. A 19. és 20. században a megkésett nemzetál­lam-képződés szükségképpen nagy etnikai kisebbségeket teremtett és teremt, a kisebbség kü­lön politikai és gazdasági megterhelésével, ha a nemzeti piacok kikerekítése - eredeti felada­tával és értelmével ellentétben - nem segíti az állam helytállását a világpiacon. Márpedig utoljára valószínűleg a német nemzeti egységesítés segítette, látványos gazdasági és katonai eredményekkel, ám végső soron tragikus politikai, nemzeti és emberi következményekkel, fél­elmetes kisebbség-teremtéssel és pusztítással. Az etnikai - vagy mesterségesen „etnikaivá” kényszerített - kisebbségek par excellence megtestesítőivé váltak a kisebbségben-létnek, született és „természetes” vesztesek, helyeseb­ben tán elsősorban épp a nagy csoportban vesztesekből lettek a Világháborúk korában - a Tő­ke korában kidolgozott „eredményekre” „önépítkezve” - üldözött nemzeti-etnikai kisebbségek. Hisz „történeti régiónkban” általában még az amúgy „nemzetállamilag” győztesek is valami­képpen vesztesek; és csalódásuk levezetésére, haragjuk áldozatául, félelmeik elterelésére szinte elkerülhetetlenül kínálkoznak a még vesztesebbek. De a veszteség-áthárítás nem kor­látozódik az etnikai kisebbségekre. A vesztesek bármilyen és bármennyire többségi csoportjá­ból képződhetnek kisebbségek, reménytelenül küszködve a jogfosztások különféle nyílt és bur­kolt formáival, permanens bizonytalanságaival, a Németh László elemezte következményekkel. És mivel errefelé általában - egy szűk gazdasági és politikai eliten kívül - részben vagy legalább potenciálisan mindenki vesztes, „a kisebbségi sors mindenkit ki- kezd(het), kit az agyában, kit a jellemében, kit az idegeiben.” Ami nem azt jelenti, hogy vesz­tes-sorsnak ne lehetne pátosza, szépsége akár, ha a veszteség viszonylagos, ha nem lépi túl az elviselhetőség határait. Amelyek maguk is viszonylagosak. Meglehet a Jónás könyve és a Kisebbségben két nagy vesztes élményvilágának, két vesztes­magatartásnak a kifejeződése. Hisz „a nagy irodalom mégiscsak felelt a sorsnak, s felelni az tud, aki a sorsot a csontjában hordja.” A szavak, ahogyan a két nagy lélek felel, különbözőek, de a sors - a veszteség - amire a veszély pillanatában felelnek, azonos. Mert a nagy vesztes, a még súlyosabb vereséggel fenyegetett vesztes az, Ország volt. Az ország népe. Amikor Don Fabrizio di Salina herceget donnafugatai kastélyában felkeresi a piemonti kor­mány megbízottja, hogy megnyerje a szenátusba, a herceg hosszú monológban fejti ki, magá­nak inkább, mintsem a követnek, miért nem teheti. „... Mi szicíliaiak - olvashatjuk a monoló­got Füsi József congeniális fordításában - hosszú, nagyon hosszú idő óta olyan kormányzók hegemóniája alatt éltünk, akik nem a mi vallásunkon voltak, nem a mi nyelvünket beszélték, és az idegen uralom hozzászoktatott bennünket a szőrszálhasogatáshoz. Ha nem így tettünk volna, nem bírtuk volna bőrünket menteni a bizánci adószedőktől, a berber emírektől és a spa­nyol alkirályoktól. Most már ez belénk rögződött, ilyenek voltunk... Legalább huszonöt évszá­zad óta hordjuk a vállunkon a különféle eredetű kultúrák terhét, amely mind kívülről jött, egyik sem saijadt belőlünk, egyiket sem teremtettük magunk; mi éppen úgy fehér emberek vagyunk, mint ön, kedves Chevalley, vagy akár Anglia királynője, és mégis, kétezerötszáz éve gyarmat vagyunk és kimerültek mindenképpen... A tájéknak ez a kegyetlensége, az éghajlat­nak ez a szélsősége, ez a folytonos feszültség minden tekintetben, aztán a múltnak ezek az em­lékei is, amelyek nagyszerűek, de érthetetlenek, mert nem mi építettük őket, és amelyek úgy állnak körül bennünket, mint megannyi néma kísértet, aztán ezek a kormányok, amelyek ki tudja, honnét jöttek, és szálltak fegyveresen partjainkra, amelyeket azonnal kiszolgálunk, ha­marosan meggyűlölünk, és soha meg nem értünk, amelyek csak műalkotásokban fejezték ki magukat, számunkra rejtélyes műemlékekben, továbbá nagyon is megfogható adószedőkben, akiknek a gyűjtését mindig másra és máshol költik el: mindez együtt alakította a mi jellemün­ket, amely így is függő marad nemcsak valamilyen félelmes lelki elszigeteltségtől, hanem a külső sorsszerűségtől is... Most minálunk is mondogatják, tiszteletére annak, amit Proudhon írt, meg egy kis német zsidó, akinek nem emlékszem a nevére, hogy a dolgok romlott állapotá­35

Next

/
Oldalképek
Tartalom