Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 2. szám - Szakály Sándor: Egy mindenki számára „kényelmetlen” ország (John Flournoy Montgomery: Magyarország, a vonakodó csatlós)

tekkel szemben akad/akadt olyan politikus is, aki más véleménnyel volt rólunk, és épp ezért is érthetetlen, hogy az ilyen állásfog­lalások miért nem kaphattak nagyobb nyil­vánosságot, az 1945 utáni magyar politika az ilyen - nem túl gyakori! - megnyilvánu­lásokra miért nem épített? Montgomery könyve ugyanis nemhogy magyar nyelven nem kerülhetett közel ötven esztendőn ke­resztül az olvasók kezébe, de az angol nyel­vű kötetek is egyre fogytak, pontosabban tűntek el a könyvtárak polcairól és vált a kiadvány ritkasággá. Csak dicsérni lehet a Zrínyi Kiadót, hogy felvállalta és közreadta Montgomery írását, miközben a nyugati magyarság egy csoport­ja, nem kevés anyagi erőfeszítés árán a könyv új angol nyelvű kiadását szervezte meg, elősegítendő ezzel (is) Magyarország második világháborús szerepéről kialakí­tott kép esetleges finomítását. Esetlegeset írtam, mert úgy érzem, ebben az esetben is igaz a mondás: egy fecske nem csinál nya­rat! Sok alapos és hiteles kötetre van szük­ségünk ahhoz, hogy múltunk kendőzetlen, de egyben őszinte bemutatása megtörtén­jék. Ha önmagunk ismételgetjük csak iga­zunkat — legyen az valós vagy csak álta­lunk annak vélt -, akkor az kevésbé tűnik hitelesnek, mint ha azok szólalnak meg, akik elfogulatlanok és nem vádolhatok részrehajlással. Természetesen valami „részrehajlás” fel­tételezhető. Igaz az többnyire nem más, mint a magyar viszonyok ismerete. Úgy vé­lem pontosan ez — az ismeret — tapintható ki Montgomery esetében is. Nem elfogult egykori állomáshelye, Magyarország iránt, de az itt eltöltött nyolc esztendő (1933— 1941) elegendőnek bizonyult arra, hogy megismerje Magyarországot, annak sajátos politikai, gazdasági és társadalmi viszonya­it, eligazodjon kül- és belpolitikai életében, véleményt formálhasson annak szereplői­ről. Meg is teszi ezt Montgomery, de nem az ítélőbíró szerepében tetszelegve. O átérezte és megértette azt a súlyos helyzetet, mely­be Magyarország a trianoni békediktátu­mot követően került. Angol nyelvű - elsőd­legesen amerikai — olvasói számára érzékeltetni igyekezett azt, hogy mit is je­lentett Magyarország számára az első vi­lágháború utáni békediktátum. Úgy kell azt „amerikaira lefordítani”, mintha az Amerikai Egyesült Államok területének je­lentős részét pl. Mexico vagy Kanada birto­kolná. Vajon miként vélekednének ebben az esetben az amerikai állampolgárok, mi­lyen érzés töltené el őket? Montgomery azon kevesek közé tartozott, akik érzékelték azt a kényszerítő helyzetet is - Ránki György után hosszú évek óta csak „kényszerpályáról” írunk és beszélünk melybe Magyarország került. Körülötte ellenséges szomszédok — az ún. Kisantant államai: Csehszlovákia, Románia, Jugoszlá­via —, revansra vágyó nagyhatalmak — a hitleri Németország és a Mussolini vezette Olaszország - és a szocializmus-kommuniz­mus világméretű elterjesztését 1922 óta fegyverrel is exportálni kész Szovjetunió. Magyarország hiába igyekezett ebből a körből kitömi. A franciák és a britek irá­nyába tett kísérletei sorra kudarcba fullad­tak. A Párizs környéki békecsinálók, illetve azon hatalmak néhány politikusa eljutott ugyan odáig, hogy felismerje: nagy hibát követtek el, de odáig már nem, hogy nem­zetközi együttműködés révén helyesbítsék a „tévedéseket”. Utóbbihoz egykori önma­gukat kellett volna meghaladniuk. Az önk­ritika pedig általában senki által, semmi­lyen időben nem kedvelt „műfaj”. Montgomery - ha nem is mondja ki egyértelműen, de — megértette Magyaror­szág 1938 utáni helyzetét. A nyugati hatal­maktól magára hagyatva, Németország és Olaszország által elérve revíziós céljai egy részét, szinte egyenes úton haladt a háború résztvevőinek nem túl szűk táborába Kö- zép-Európa sokak számára „kényelmetlen” kis országa, Magyarország, hogy 1941-ben megérkezzék oda. A megértés mellett Montgomery fontos és figyelmet érdemlő megállapítást is tett, miszerint a „...koalí­ciók háborújában, amelyben mindegyik ol­dalon több nemzet ideiglenesen összefog meghatározott célok érdekében, anélkül, hogy feladná egymástól eltérő elveit, a had­viselő felek mindegyike egyszerre harcolhat a jó és a rossz oldalon. Amint most leleple­ződnek a szovjet imperialista tervek, akár akaijuk bevallani, akár nem, nyilvánvaló, hogy amikor Magyarország kis létszámú katonaságot küldött Oroszország ellen, a rossz oldalon harcolt, mint Hitler szövetsé­gese, de ugyanakkor a jó oldalon is, mint Szoyjet-Oroszország ellenfele”. Megszívle­lendő mondatok, még akkor is, ha Magyar- országon napjainkban szakmai körökben is megbotránkozást kelt az ilyen vélemény, nem beszélve a politikai pártok történelmi 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom