Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 2. szám - „A zenetörténetírás végső soron szeretet kérdése is...” (László Ferenc kolozsvári zenekutató válaszol Ittzés Mihály kérdéseire)

zett béketábor határát átlépnem. Alig közöltem valamit más nyelven, mint ma­gyarul és románul. De iparkodom. Apró elégtételeim is vannak már: egy-egy sike­res gráci, bécsi, stuttgarti vendégelőadás. Akadnak kicsiny kiadói megrendelése­im is. Mint egy kezdőnek. [I. M.] - Zeneélet: nem volt-e nagy érvágás sok tehetséges, jól képzett előadómű­vész és alkotó elvesztése? Vannak-e visszatelepülök, visszajárok (akár magyarok, akár románok)? [L. F.] — Különös föld ez az Erdély. Sok nagy alkotót termett, de keveset tudott közülük megtartani. Gondolj Adyra és Tamási Áronra. Gondolj a megboldogult Veress Sándorra, továbbá Ligeti Györgyre és Szőllősy Andrásra. Terjesszük ki névsorolvasásunkat a Bánságra is, és gondoljunk Kurtág Györgyre. Vonjuk be szemlélődésünk körébe az ötvenen aluliakat is, és képzeljük el, milyen volna kol­lektív éntudatunk, ha Orbán György ma is szülőföldjén, Erdélyben élne. Ám ez is csak egy valamikori dőzsölés böjtje. A múlt században csak úgy áradtak felénk a tehetséges zeneművészek. Csupa bevándoroltak vetették meg tájainkon a mo­dem zenei élet alapjait. Most kivándoroltjainkkal dicsekszünk. „Egyszer hopp, máskor kopp.” A romániai magyar zenealkotás helyzete katasztrofális. Csíky Boldizsár itthon maradt — de többet ügyködik, mint amennyit komponál. Terényi Ede termékeny­sége sok veszteségért kárpótol, de nem feledteti velünk a fiatalabbak - Szalay Zoltán, Könczei Árpád — kevésművűsége fölötti bánkódásunkat. A fiatalabbak kö­zül a korán őszült Szeghö Péter tehetsége felől van a legtöbb pozitív értesülésem. Magyari Zita gyermekkantátáinak, gyermekoperájának (Csipike) őszintén tapsol­tam; várom, jeleskedjen felnőttzenékben is. Nemrég panaszolta Jurij Holopov egy értekezleten, hogy a jelentős orosz zene­szerzők ma mind külföldön élnek — az egyetlen Deniszovot kivéve. Visszafelelhet­tem: a román zene viszonylatában messze nem olyan rossz a helyzet. A vezető ze­neszerzők közül egyedül Aurel Stroe él külföldön, de ő is hazajár egy-egy nyári tanfolyamot tartani a zeneszerző-utánpótlásnak. Itthon alkot Anatol Vieru, Tibe- riu Oláh, akit mi Oláh Tibornak hívunk, Pascal Bentoiu és Stefan Niculescu. Myriam Marbe is mintha többet volna itthon, mint nyugat-európai lakhelyén. Visszatelepülés nincs. Jól megírta ezt Bartók a Cantata profánában: aki egy­szer ama hídon átment és szabad szarvassá változott, többé nem tér haza. Mi to­vábbra is a magunkéinak tekintjük eltávozottjainkat, de ez nem változtat a té­nyen: elveszítettük őket. [I. MJ - Milyen célkitűzésekkel és milyen körülmények között dolgozik a Romá­niai Magyar Zenetársaság? [L. F.] — A külső körülmények nem rosszak. Románia is haladt már annyit a jogállamiság felé, hogy szabadjon szervezkednünk. El tudunk tekinteni azoktól, akik nem „szeretik” a magyar rendezvényeket. Baj, hogy például Kolozsvárott nem ragaszthatjuk ki kétnyelvű plakátjainkat, mert tiltja a polgármester - de nem ez a legnagyobb bajunk. Mi magunk vagyunk éretlenek az egyleti életre. Még választott tisztségviselőink között is akadnak olyanok, akik ujjúkat sem mozdítják a köz érdekében. Legjobb rendezvényeinknek is csekély a visszhangja. Hogy csak a legkirívóbb példát említsem: főiskolánk magyar ajkú hallgatói szá­mára magyar tanfolyamokat indítottunk: zeneelmélet, folklór, esztétika, magyar zenetörténet órákra járhattak egyházainktól bérelt imatermekbe. Megdöbbentő, mennyire kevesen látogatták őket! Előbb a zeneelmélet múlt ki — mintha a maj­dan magyarul tanító zenetanárnak nem volna fontos, hogy anyanyelvén, majdani tanítványai anyanyelvén is ismerje a zeneelmélet fogalmait —, majd a zenetörté­net. Az esztétika- és a folklórtanfolyamot két éven át éltettük — Angi István és 73

Next

/
Oldalképek
Tartalom