Forrás, 1994 (26. évfolyam, 1-12. szám)

1994 / 10. szám - Harkai Vass Éva: Közép-kelet európai requiem (Jung Károly költészetéről)

baricvm recepciója szempontjából ilyen értelemben megkerülhetetlen Szeli István tanulmánya, amely a kötet verseiben fellelt „történelmi üledék”, az „időtlen ősél­mény” jogán óvja e költészetet az „alkalmi ihlet” az „álruhás maiság” ráerőltetett minőségeitől s időszerűségét épp időtlenségében láttatja.11 A Barbaricvm költeményeit tematikus elemek, formaelvek, az intonáció s a vers­nyelv egymásnak feszülő ellentétekből épülő polifóniája görgeti. A barbár hadaktól ostromolt, örök időktől determinált táj „Akár a szó. Már csak befelé lombosodik.” A naturális világzajokkal, a józan ész hamvasztóipará”-val szemben pedig ott a ter­mészet, a flóra, mely csendesen, diszkréten, „Konok / Újrakezdéssel, barbárokkal dacolva” hajtja, növeszti indáit; a továbbélés toposza (Greens in action; Őszelő a bir­tokon). Hasonló motívum lesz a szerelem is, mely a „halálba símulás: szóban, ölelés­ben” metaforában ölt formát a Messa da requiem zsolozsmás szövegében. Ez utóbbi téma- és motívumkor majd a Barbaricvm után keletkezett, legújabb Jung-költemé- nyekben hangzik fel erőteljesen, elemi erővel, a belehalás és továbbélés kettősségé­ben (Kegyetlen férfikor, Fehér liliomszál, Tiszatáj, 14. 5.). A kötet versei szonettekbe, négysoros szakaszokból építkező és szabadabb áram- lású, kötetlenebb formájú szerkezetekbe („ösztönös képződmények”-be 12) rendeződ­nek. Mindegyik alkotásmódot egyidőben hatja át a formálás szigora s a szabályossá­gok felszaggatása. Emiatt szinte lehetetlen felmérni, mely költői megoldás eredményez szilárdabb formát, feszesebb dikciót, kompaktabb verselést. A rímek, a versszakok pántjai s a szonettforma a zártság eszközei, az áthajlások, a szándékolt nyelvi vétségek pedig sorra feltépik a szabályosságokat. A kötet alcímében megje­lölt műfaji megnevezés, a fúga (Fúgák és más versek) rendezőelvének értelmében szólamok, futamok sodródnak, lendülnek egymásnak, fékeződnek s hoznak létre egy nagyon sajátos versintonációt. Mindezt a vers nyelviségének többszólamúsága hatja át. Archaizálás, profán nyelvi elemek, a feltört grammatika újszerű, egészen egyéni képződményei, népnyelv, ómagyar nyelv, idegen nyelvek szólamai, klasszi­kus költészeti elemek, a közelmúlt (pl. József Attila-i) vershagyománya stb. épülnek a költeményekbe. A zsolozsmás, szónoki, latin tisztaságú hanghordozás hol profán nyelvi elemekkel szembesül, hol elégikus futamokba olvad, hol az irónia, az öngúny partjait ostromolja. Magas fokon szervezett versnyelv valósul meg Jung Károly Barbaricvmában. Sú­lyos terheket görgető, páratlan fegyelemmel szerkesztett, keményen intonált, a nyelv határtalan lehetőségeit számbavevő költeményei a mai vajdasági líra leg­szebb megvalósulásai. Ha a kilencvenes évek vajdasági magyar lírájának csúcsát kellene meghatároznom, ennek két vonulataként Böndör Pál közérzetlíráját és Jung Károly egzisztenciális mélységű költészetét jelölném meg. Az egész kötet szer­vezettsége, s ezen belül az egyes költemények szervezettsége következtében igen nehéz feladat elé kerül, aki a Barbaricvm nagy, jelentős költeményeit kívánja kije­lölni, hiszen szinte kivétel nélkül nagy versek ezek: a Barbaricvm, a Fújnak a böjti szelek, A Pá Rt. kölnije, a Hová lehet a költő Kelet-Európábán? nagy sorsvers, az Anabázis, sirató, a. Messa da requiem, a Karácsony előtt, idegenben, az Ószelő a bir­tokon, a Gyertyák lobognak Kelet-Európábán, a Kínrímek a Hősök terén, a Voltok és hullafoltok című költemények után még bőven folytatható a sor. A mai vajdasági magyar költészet antológiadarabjai. 11.Szeli István: A Barbaricvm élményhátteréről. Híd, 1992. 1-2., 97-98. 12.Uo., 98. 57

Next

/
Oldalképek
Tartalom