Forrás, 1993 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1993 / 1. szám - Tornai József: A menekülő (regényrészlet)

lamivel a jobb füle fölött. Az orosz tiszt nyilván megfordította a lövés után a fegyverét és leütötte. O azonban nem ájult el, tántorogva megfogódzott a kony­haasztal peremében, hallotta, hogy az orosz bevágja maga mögött az ajtót és végigrohan az udvaron a kapu felé. Akkor vette csak észre, hogy arcát, nyakát elönti a vér. Akkor már előfutottak a szobából Maglicsék is, akik az ajtó mögött hallgatták a szócsatát és abban reménykedtek, mint később elmesélték, hogy Pistának sikerül jobb belátásra bírnia az oroszt, akiről nem föltételeztek ek­kora megvadulást. Másik lámpát gyújtottak, és Terka sírva vizsgálgatta Pista vérzó' fejét, majd ahogy tudta, lemosta arcáról a vért. Terka apja csúful káromkodott és azt mo­rogta, hogy ha tudta volna, mire számíthatnak, hátraszalad, az ablakon ki- ugorva, a vasvelláért az istállóba. Kemény ember volt Terka apja, s Pista tud­ta, hogy nem beszél a levegőbe. Neki viszont már elszállt minden aggodalma, nyugtatta a háziakat, hogy nincs különösebb baja, s egyébként is legjobb, ha rögtön elmegy a kastélybeli orosz parancsnokságra, bejelenti, mit követtek el ellene. így is tett, Maglics Terka vele sietett végig a késő éjszakai pusztán. Senkivel sem találkoztak, csak a kutyák ugatták meg őket, vadul csaholva egyik-másik kerítés mögül. A parancsnokságon mindjárt előkerült valamilyen orvos-féle, amint Pista el­mondta a maga most már nyugodt hangján, mi történt vele. Az ügyeletes tiszt szidta jól ismert bajtársát, s ígérte, nagyon fogadkozva: megkapja a méltó ju­talmát, amint előkerül; érződött a hangerején, hogy őszintén haragszik és saj­nálja Farádi Szabót. Sebe megvizsgálásakor megállapították, hogy a koponya­csont megrepedt ugyan, de nem tört be; a bőr annál hosszabban fölhasadt: emi­att folyt el annyi vére. Lemosták, fertőtlenítették és meglehetősen nagy géz­kötéssel körülcsavarták a fejét. Közben annyira együttéreztek vele, hogy Pista nem tehetett mást, mint hogy igyekezett valóban hősként megköszönni az el­sősegélyt. S fehér turbánjában, Terka kíséretében, akinek, ugye, mégiscsak a megmentóje lett, újra végigsietett a dühös kutyáktól hangos tanyasoron. A ka­puig kísérte a lányt, majd kicsit szédülve, átizzadt ingében maga is hazament, hogy mit sem sejtő unokabátyjának elmesélje, miért van a feje bekötve. Másnap aztán, hogy meglátták fehér turbánjában, s elmesélte az eseménye­ket, melyeket természetesen Maglics Terka is bőségesen hirdetett széltében- hosszában a pusztán, persze, hogy ő lett a tanyák hőse. Újra és újra el kellett mondania, mit akart az orosz (akit különben másnap elfogtak és azonnal az Ausztriában még harcoló csapatok egyik egységébe rendeltek büntetésből), hogy állta el ő az útját, s hogy lett ilyenformán kis híján az áldozata. A faluba se mehetett úgy, hogy meg ne állítsák egy büszkélkedő és szánakozó kézszo­rításra. „Látod, komám, ilyenek ám az oroszok!” - mondogatták.- Hol lehet most Maglics Terka?'- nézett föl végül az ángya várakozó sze­mébe Pista.- Asse tudod? Koroncón él az urávó, három nagy gyerekük van meg kisuno- kájuk. Jó dógos kőműves az ura, de hát má benn vannak ők is az időbe. Farádi Szabó csodálkozott ezen a gyanútlanságon vagy ártatlanságon: hát az ángya nincs , jól benne az időben?” Vagy az az „is” azt jelentette, hogy na­gyon is tudja, kilencven fölött már mindennap véletlen csupán? Ki tudja, fia­talnak lenni jobb-e vagy öregnek, igen-igen öregnek, amikor már csak ülünk 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom