Forrás, 1992 (24. évfolyam, 1-12. szám)

1992 / 2. szám - Marina Cvetajeva: Majakovszkijnak (vers - Baka István fordítása)

Marina Cvetajeva Máj akovszkijnak í. Hogy a kétségbeesettek innen ki ne haljanak, Vologyimir, légy te kisded: birtokold világodat! 2. Az Irodalmi — benne sincs a lényeg, — vérét öntenétek! — hétnaponta jelentkezik. Ki elment — egyszer jő közétek százévente. Nem él az él — harcos. Mily hírek kellenének, főváros, néked, mily vezér­cikk csillapítaná az éhed. Itt, mifelénk így tárgyal a csernovec miljukovistával : „Az a Majakovszkij? Na, ja, basszusa volt, és kiskabátban mászkált.. .” Hej, véred rossz sora! Hogy békülnék az új világgal, ha első számú harcosa vérét — a második lapjára tette csak (az Izvesztyija). 3. „A koporsóban, hétköznapi, sötét öltönyben, tartós, durva, vasalt sarkú cipőben fekszik a forradalom legnagyobb költője.” („Odnogynevnaja gazeta”, 1930. április 24.) Vasalt sarkú csizmában, amelyben felhágott a hegyre valaha — kerülőutakat nem keresve, nem is lelt a hágóra soha —, 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom