Forrás, 1991 (23. évfolyam, 1-12. szám)

1991 / 4. szám - Kilencven éve született Németh László - Mezey László Miklós: Rejtekutakon Verne és Kafka között (Szilágyi István: Agancsbozót)

következik, hogy kitörése eredménnyel járt. Jóllehet, nincs kizárva, hogy új léthelyzete majd megismétli a függőség újra csak elviselhetetlen állapotát. De sorsrajza mégis a szembeszegülés igényét tudatosítja olyan elementáris igénnyel, ahogyan Sütő András Álomkommandójában is kilép Manó a szerepéből, s a kiszolgáltatottság helyett — akár élete árán is — a szembeszegülést választja. Az pedig, hogy a művelt műszaki értelmiségi szereplők mitologikus kovácsok gyanánt végzik az értelmetlen és titokzatos — maguk sem tudják, hogy mire jó — munkát, hogy egy abszurd kísérlet kiszolgáltatottjai, áldozatai, párhuzamba állítható Székely János A másik torony című kisregényének céltalan toronyé­pítésével. Az azonos közegben fogant különböző műfajú és karakterű művek rokonvonásai magát az ihlető közeget minősítik, s nem is csak példázatérvényűen, hiszen mindhárom műben bőséggel találunk közvetlen valóságvonatkozásokat is. Szilágyi István regényében a többdimenziós elbeszélői dikció egyik motívumértékű szála az a nyolcvanas évekbeli romániai, kelet-európai helyzetelemzés, mely a regénybeli diktatúrát erőteljesen lokalizál­ja. A félelem által motivált hallgatás, kollektív magány elemzése kiegészül olyan lokalizáló elemekkel is, mint a telefon lehallgatása, s a státusjelkép rangjára emelkedett „poloska”, illetve a diktatúra és a kenyérgond összefüggései. Az egyre barbárabb rendelésekkel párhuzamosan csökken az ellátásuk színvonala, minősége, s ez is erősiti a menekülés gondolatának akcióvá érlelődését. Az Agancsbozót komor világát erőteljesen oldja a dikció természete. Szilágyi István hősei ugyanis a mitológiai kovácsok szintjére visszaszorított figurák, de erős intellektusú, művelt emberek, akik helyzetük abszurditását iróniával, szarkazmussal igyekeznek elvisel­hetővé tenni. S ugyanezt teszi maga az író is. Nem veszi el az összetett dikció a tragikum súlyát, de intellektuális erővel, szemléleti frisseséggel próbál fölébe is kerekedni. A regény nyelve ezért fölöttébb összetett: színes és kevert, bőven kamatoztatja a posztmodern nyelvi eszközöket, a közhelyek alkalmazott leleplezését, az éles átvetítéseket, utalással képzett komikumot, bújtatott és ironikus idézéseket, parafrázisokat, nézőpontsokszorozó szembe­sítéseket, állításokat rögtön kétségbevonó új megvilágításokat, a hipotetikus stílus eszkö­zeit. A tehetetlenség „játékai” is ezek, hiszen — miként G. Kiss Valéria tanulmánya kifejti — Szilágyi István regényének személyiségmodellt szervező elve „a lét intellektuális felfo­gására képesítő erők, és épp ezeket az erőket sorvasztó, kiirtó, nyomasztó életkeretek ellentéte, melynek abszurditása az embert nembeliségének megcsúfolásában részelteti”. Az Agancsbozót a diktatúra és a személyiség összeegyeztethetetlenségének intenzív művé­szi kifejezése — az emberi szabadságeszme összetett, magas művészi színvonalú védelme. Görömbei András Rejtekutakon Verne és Kafka között (Szilágyi István: Agancsbozót) A »z abszurd irodalom sem spekulációval keletkezik, a való élet szolgáltatja a legmeg­döbbentőbb példákat arra, némely vonatkozásában milyen abszurd is a létezésünk. Aki közelebbről ismerte, mondjuk, a romániai diktatúra hétköznapjait, annak kézzelfogható tapasztalatai vannak erről. Azután nem abszurditás-e, ha valaki jól érzi magát rabként? Persze nem fogoly mivoltából következően derűs vagy nyugodt a lelke, de bizonyosan a rabéletnek is lehetnek örömre fakasztó vagy megnyugvással kecsegtető pillanatai: a cella­homálytól sápadt arcon is elömölhet a mosoly. Ha tehát — elcsépelt közhellyel szólva 87

Next

/
Oldalképek
Tartalom