Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)
1990 / 8. szám - Szilágyi Domokos nyugati útjának naplójegyzetei
mellett. Piros cserepes, fehér épületek. — Fjord — rugózás, hullámzás (e: fjur) — árapály emelk.-esése, mert összekött a tengerrel. — Vince 32-ben szül. Győr mellett. 56-ban 27 éves volt Egerben, szerk. a Heves megyei lapot. Utána bujkált 57 tavaszáig, orsz. körözést adtak ki, akkor átszökött Jugóba. — A fjordok édesvizűek, ellátják a környéket. Sok hal. — (Fjord-féder) — Sundvollen. Kis helység a fjord partján. Itt már szelídebb a táj. Erdélyi — csak a házak mások. Fenyő és nyír. — Oslo 7-800, Stockholm: 8-10 000 magyar. — Békás felé: kb. 50 km. Oslótól a fjord partján. — Egyetem. Rengeteg kocsi — diákoké. Hatalmas modem negyed. Itt már aug.-ban kezd. az oktatás. — 19 000 diák az egyetemen. Frederik dán király alapította. Ebéd (lunch) 4-ünknek — 50 k. Kenyér helyett pityóka, héjában és ostya. — Minden diák el tud helyezkedni, ha végez, nincs munkanélküliség. Egyes esetekben üzem, gyár ad utolsó 2 esztendőben ösztöndíjat. Oktatás ingyenes — szemeszterenkint 50 k adm. költség. — Vigeland-park. Gustav Vigeland szobrász (megh. 42—44?) [Későbbi bejegyzés: (1869 —1943] Szomszédban Skandinávia legnagyobb mozija. Kupola — cinerama. — Phallikus emlékmű. Előtte szökőkút. Monolit. Alul öregek — legfölül csecsemő. És az egész egy phallosz. — Szimbolikus az egész. — Vadkacsák és sirályok a füvön. — Városháza. Kívül fafaragások, festett domborművek, É-i mitológia. Előcsarnok freskói. Rikító színek — É-n általában. Ellensúlyozza a környezet sivárságát. Arkitekt Amstein Ameberg portrészobra. — Nagy műanyag gömb az előcsarnokban, benne telefon — teljesen szigetel. — Nansen szobra városház mellett. Oldalt. Szép, egyszerű. — Christian Radich isk. hajó (Mircea). Grenville angol hadihajó. — Oslói régi vár a kikötőben. — Farkaskutya sárcipőben. — Szathmáry: ezen a küszöbön norvég nem tette be a lábát (15 éve él itt). Odahaza: Mo. v Erdély. — 10 kötet Lenin az egyetemi könyvesboltban. — Diákoknak 2 k-val olcsóbbak a könyvek. — Szept. 30. 3/4 9. — Az este vacsorán Matláry Gabriella nevű hölgynél. Lektor az egyetemen, németet tanít. Bátyja, Árpád orvos (talán gyermekgyógyász) most tért vissza Afrikából (Nigéria). Leves, virsli, mustár, vegyes saláta, bor, elég sok. Danolás, Bajorparódiák, mindenféle dumák Erdélyről (M.-ék most tértek vissza, ott jártak a nyáron kocsival). Danolás után átvonultam a hölggyel a szomszéd szobába, beszélgettünk német költőkről, adott egy csomó könyvet meg kefelevonatot, de nem tudom, mit kell tenni velük. — Nő népviseletben tegnap du., ment át a parkon, a Vöröskereszt előtt (Sulyokné ott dóig.) Sötétkék szoknya. Viselik itt ünnepélyes alkalmakon, díszruhaként. Szép is. Van bennük egy kis nacionalizmus is. — Királyi palota. Egyszerűbb, mint a koppenhágai, sárga épület, fönn a lobogó — V. Olav itthon van. — E-i szokás: vacsorához gyertya ég az asztalon. (Egészséges is: égeti a dohányfüstöt.) — Fűre lépni szabad! Ágival kitomboltuk magunkat. — Ősz szakállas taxisofőr. — Munch-múzeum. (Megh. 1944.) — Kis lopások Lautrectől. Német expr. — Mattis Teutsch. — Kislány a pádon hasonfekve bámulja a képeket — Kőnyomatok. Itt sokszorosítógép is. — Belépés ingyenes — Az u-t hol ü-nek ejtik, hol nem. Áz o is hol u, hol nem. Balázs szerint minden szót külön meg kell tanulni, mint az angolban. — Trafikk, physikk stb. — A norvég városiasítás nem öli meg a természetet. — Nemzeti Galéria. Ingyenes. — I. em. Renoir Balzacja — eredeti-e? Uő: írisz. Maillot: Ile-de France. Egy Moore 1968-ból (Two-pence sculpture interlocking). Mascherini (1905 sz.) Férfi lovon — humor! J. R. Soto: Órás (1964). Izgalmas, absztrakt. Manzu: Bíboros (1949). Cranach nimfája. Orosz ikonok. Picasso: Csendélet 1927. Gitár 1913. Braque-csendélet 1934. Léger-csendélet 1927. Matisse-ok! Modigliani, Bonnard, Vlaminck, Gauguin, Degas, Manet, Monet, Delacroix, Cézanne, Renoir. — És vásárolnak most is a képtárnak. — Lundstrom — kubista Picasso-képe 25-ből. — Alf Rolsen (sz. 1899 Állomáson — Tisztára Derkovits. — Odd Tauberg: Kinetikk I. Villanymotor hajtja. — Nils Aas: Marcus, Aurelius 1971 — lovon, drótból. Más: üres töltényhüvelyek képre ragasztva. A padló préselt, enyvezett parafa. — Gyerekek pukkedliznek. — 1/4 3. Hazajöttünk. Levél érkezett Elek bácsitól. Remélem, pénzes. Norvégek leszavazták az európai gazd. közösségbe való belépést. Fölmerült a skandináv államszöv. terve, de az oroszok nem engedik a finneket — azt mondják, akkor érvénytelennek tekintik az eddigi megállapodá54