Forrás, 1990 (22. évfolyam, 1-12. szám)

1990 / 10. szám - Szekér Endre: Vallomás értékű számvetés (Benedek Marcell: Délsziget)

Vallomás értékű számvetés Benedek Marcell: Délsziget Benedek Marcell egyik legeredetibb műve a Délsziget című regényes irodalomtörténete. 1928-ban az első kiadáshoz fűzött előszóban be­számol különös műfaji kísérletéről, melyben az irodalomtörténetet, a regényt és a drámát keveri. De mindjárt az elején szeretné megnyugtatni ol­vasóit: nincs messze egymástól a tudomány és a művészet. Az irodalomtörténésznek hasonlatos­nak kell lennie az igazi művészhez, az íróhoz vagy a festőhöz, akinek kötelessége a válogatás, a kiemelés és az elhagyás, a vélemény formálása, a stílus alakítása stb. „Az irodalomnak forrongó, lüktető, változó életét akarom papírra tenni, mai emberek vitáiban: úgy, ahogy a mai lelkekben él”, — állapítja meg. Ezért széttöri a hagyomá­nyos irodalomtörténetek merev korszakolását, írói bemutatását. Egy tengeri utazás történeté­be ágyazza a magyar irodalomról alkotott véle­ményét, s közben a platoni dialógusok révén, a „gondolkodás örök drámájának” ábrázolásával egyszerre tudja érzékeltetni a nézetek, vélemé­nyek, értékelések különbözőségét. Ha félreérthe­tetlen is a főhős mögé elbújó Benedek Marcell alakja a maga szubjektív véleményalkotásával, mégis különös többletet tud nyújtani a párbeszé­des formával, a franciás kételkedés Anatole France-i szemléletével. A Hamlet tanár úr volt Benedek Marcell egyik legsikeresebb regénye, melynek főhőse — Szent- páli professzor sokban hasonlított kedves tanárá­ra, Riedl Frigyesre. A főszereplő az abban az időben nagyon divatos freudi lélektan, a tudata­latti hatására — a szellemekkel is társalog mint Hamlet. És a regényhős sorsa nem záródik le a Hamlet tanár úr utolsó lapjain. A Délsziget regé­nyes történetének főszereplője Érdy professzor, míg a Hamlet tanár úr című regényében Szent- páli professzor Érdy Ferenc álnéven írta titokban lirai verseit. így él tovább a professzor a kalandos tengeri úton, de a Hamlet tanár úr női főhőse, Lilla már nem követi őt. Helyét felváltja Marian­ne, egy előkelő, gyönyörű nő, a platoni dialógu­sok társa. Most már eltűnnek a korábbi szerelmi szenvedélyek, hiányoznak a lírai versek, helyet­tük a magyar irodalom különböző korszakai és alakjai kerülnek a középpontba. S ha erőszakosan elválasztjuk egymástól a mű két műfaji rétegét: a regényest és az irodalomtörténetit, akkor a cí­madó mottóból, Vörösmarty művéből vett idé­zetből kell kiindulnunk: ........S a sziget áldott volt; kereken, mint egy teli hold, a / Földövező tenger viharos közepébe merítve /, Képe hasonlító egy egész kis földi vi­lághoz . . . „Ebben az idézetben benne rejlik a tenger és a sziget álomszerű, holdfényes, roman­tikus motívuma — a valóságos, földi világ jelké­pességével együtt. A professzor alakja mögé rej­tezik az író és irodalomtörténész Benedek Mar­cell. így vall többek között Arany János kapcsán önmagáról is; „Megvallok önnek valamit. Az, hogy Arany Jánost egy úri lócsíszár (érzi a meg­vetést ebben a szókapcsolásban?) beverheti sár­ral, mert Arany gyalog jár — és Arany félreáll, mert félre is kell állnia —, engem jobban fellází­tott, mint az Akasszátok fel a királyokat!” Az irodalomtörténeti fejtegetésekhez szellemes epi­kus hátteret rajzol: egy előkelő óriásgőzös utasai egy tenger alatti vulkán kitörése miatt viharba kerülnek, aztán pedig hajótörést szenvednek. Jó­kai fantáziáját idéző fantasztikus következmény az, hogy a hajó a vulkán hegycsúcsára kerül. A halottakat Érdy temeti, több nyelven, s a ma­gyar Halotti Beszéddel búcsúztatja őket. De a romantikát különös realitás érzékkel párosítja: a Délsziget nem lehet az álmok szigete, igényt tar­tanak rá, a nagyhatalmak. Mussolini külön rádi­ógrammot küld, Anglia és Argentína is közbe­szól, s jelentkezik a Népszövetség is. A Délsziget eltűnik, a professzornak csak a könyvek jutnak eszébe ebben az élet-halál veszedelemben is. Azt hisszük, hogy ez elsődlegesen nemcsak Érdy pro­fesszorra, hanem sokkal inkább Benedek Mar- cellre jellemző. Majd a második kiadásban foly­tatja az író hősei történetét. A Gellérthegyen találkozunk Pongráccal és Marianne-nal, akik összeházasodtak. Utal a történelmi körülmé­nyekre: a második világháborúra, az ostromra, és a holttesteket kerülgetve indul sétára Marianne Érdy professzorral. A halál szavai mellett erő­sebbek az élet, az újrakezdés, a remény lehetősé­gei. Az esszébe oldott irodalomtörténet, a párbe­szédes forma — sokkal több gondolatot ébreszt az olvasóban, mint egy száraz adat, rideg megál­lapítás. A professzor így kapcsol össze távoli múltat a modern irodalommal, s közben határo­zott véleményt is mond: „Marianne fiam, a Ha­lotti Beszéd az első intemacionális értékű magyar mű. Amikor az az ismeretlen barát a tizenkette­dik-tizenharmadik század fordulója táján el­mondhatta: oly szorosan belékapcsolódott az ak­kori Európa szellemébe, hogy lefőzte Ady End­rét, aki egy emberöltő elmúltával fedezte fel Bau- delaire-t! Az első igazi nyugatos ez a barát volt.” A regényes történet, a különböző izgalmas ese­mények nem gátolják meg abban, hogy az iroda­lomról a legfontosabbat elmondja. Vall irodalmi eszményéről Kazinczy kapcsán, hogy az igazi irodalom mindig közügy, így kell írni, így kell a 94

Next

/
Oldalképek
Tartalom